談?wù)?/c>最佳的terran球員的,那里總是有批評(píng)我一個(gè)單獨(dú)標(biāo)題。
We played a 15 minute game Zerg vs Terran and when you see it, you will understand why "partial" release would be a disaster.
錄制了15分鐘的蟲(chóng)族打人族的視頻,當(dāng)你看到的時(shí)候就會(huì)明白,為什么一些部分放出的話會(huì)引起大災(zāi)難。
Even with a perfect counter in theory, protoss still relies on terran to make a mistake in attacking.
盡管存在理論上的完美反擊,神族任然需要依賴(lài)人族的進(jìn)攻失誤。
Bela stood there, with a large Terran book in her sinewy right hand.
貝拉站在那里,肌腱分明的右手握著一部人類(lèi)的大書(shū)。
The next goal is to amass a battalion of troops that can quickly raze infested Terran structures during your brief windows of daylight.
下一個(gè)目標(biāo)就是聚集一支能夠極快的在白天時(shí)間段掃光被感染的人類(lèi)建筑的部隊(duì)。
Also, Terran questions are open for discussion now in Q&A batches, so to all the Terran lovers out there, "Fire Away" on the questions!
此外,人族問(wèn)題已經(jīng)在Q&A系列中開(kāi)放討論,那么,所有的人族愛(ài)好者們,讓你們的連珠炮般的問(wèn)題來(lái)得更猛烈些吧!
They're still fun, loveable, and still do massive ammounts of damage to the Terran infantry - just watch out for tanks.
它們還是很好玩,很可愛(ài)(=0=),而且仍然能對(duì)人類(lèi)步兵造成巨大傷害——小心坦克就好。
Do terrans have a super unit as well? The graphics look great and the system requirements look pretty steep.
Terran擁有超級(jí)單位么?另外游戲圖像看上去不錯(cuò),這需要很高的配置么?。
Sensor Towers are currently a staple to any Terran defense or offensive.
感應(yīng)塔是目前人族防御或進(jìn)攻的必備工具。
In fighter mode, the Terran viking does +10 damage against massive units like the battlecruiser.
在飛行模式下,人族的維京掌機(jī)可以對(duì)類(lèi)如人族大艦的大型單位有10攻擊力的加成。
The protoss player lays down a few photon cannon defenses as the terran army moves in.
人類(lèi)部隊(duì)決定推進(jìn),神族玩家也開(kāi)始建造幾個(gè)光子炮試圖防御新建的分基地。
Meanwhile, the zerglings begin attacking the destructible rock protecting the back ramp entry to the main Terran base.
在這同時(shí),異化蟲(chóng)開(kāi)始攻打那些用來(lái)防御人類(lèi)主要基地后方入口坡道的可毀巖塊。
Terran infantry and hellions make a push against the protoss position in the middle of the map.
人類(lèi)混合編制了步兵和地獄戰(zhàn)車(chē),準(zhǔn)備朝地圖中央區(qū)域的神族部隊(duì)推進(jìn)。
With the Medivac being a late-game tech, are Terran infantry impaired against the other two races in early to mid-game?
醫(yī)療運(yùn)輸機(jī)處于后期科技位置,那人族步兵在早期到中期是否因此而變得比其他兩族要弱?
Terran infantry currently load into the Shadow Ops building (prerequisite for the Ghost).
人族步兵目前是通過(guò)裝載,來(lái)進(jìn)入“影子行動(dòng)”建筑的(生產(chǎn)幽靈必需的附件)。
He is a vital weapon against Terran infantry and Hydralisks which have become more of a threat when being protected by Roaches .
是對(duì)付人族步兵和蟲(chóng)族刺蛇最有力的武器,而刺蛇在蟑螂的保護(hù)下更具威脅。
The Terran Marine is a well-balanced unit, inexpensive to train and effective against almost every foe you face, land or air.
人類(lèi)陸戰(zhàn)隊(duì)是一個(gè)能力很平衡的單位。訓(xùn)練價(jià)格低廉而且能有效的反制任何敵人,不管是陸軍還是空軍。
General was wrong, The Terran had many more forces than he said they had.
將軍判斷錯(cuò)了,那些人族擁有很多很多的部隊(duì)。
Thus, a typical ghost is tougher, stronger, and faster than even a well-trained but otherwise average terran.
因此,一個(gè)真正的幽靈戰(zhàn)士比一般訓(xùn)練精良的人族士兵要堅(jiān)忍、強(qiáng)壯和快速的多。
Against Terran's mass air units like Vikings and Banshees, Protoss can still use Phoenixes and focus fire.
對(duì)付人族的維京和女妖,仍然可以采用鳳凰集火的方式。
IEM took mistake to invite Koreans. but at least they had good conscience, because they didn't invite Korean terran players.
IEM真不該邀請(qǐng)韓國(guó)選手。不過(guò)幸好他們還有良心,沒(méi)有邀請(qǐng)韓國(guó)人族選手、。
Terran commanders now train their troops to watch for these abominations .
人族指揮官現(xiàn)在訓(xùn)練他們的軍隊(duì)觀察這些惡劣的生物。
Remember that SCVs can repair any Terran mechanical unit (Hellions, Siege Tanks, etc) including flying units.
記住一點(diǎn),SCV可以修理人族的任何機(jī)械單位(惡狼、坦克等)并包括飛行單位。
Bornakk: He actually had another question, he noticed that the Terran buildings, they smoke instead of just catching on fire.
這位會(huì)員還提了另外一個(gè)問(wèn)題:他注意到人族的建筑不是像以前那樣只會(huì)直接著火,而是還會(huì)冒煙了。
Terran is the most "understandable" since many of the units look and behave like more real-world weapons.
答:人族是最容易“弄明白的”因?yàn)?/c>很多單位看上去和表現(xiàn)的更像現(xiàn)實(shí)生活中的武器。
The combat shield upgrade for Terran marines finishes, giving marines an additional 10 hit points.
人類(lèi)陸戰(zhàn)隊(duì)的戰(zhàn)斗防護(hù)罩完成升級(jí),陸戰(zhàn)隊(duì)因此多了額外10點(diǎn)生命值。
Once pinned into the tower platform, the entire Terran force is wiped out by banelings.
一旦把敵方牽制在塔臺(tái)內(nèi),到時(shí)就可以用毒爆蟲(chóng)把全部的人類(lèi)部隊(duì)一舉殲滅。
Let no Terran agency conspire against this new beginning.
再也沒(méi)有任何組織來(lái)破壞這個(gè)新的開(kāi)始。
With the Zerg on their heels, the Terran move to establish a new expansion.
在蟲(chóng)族動(dòng)彈不得之際,人類(lèi)則遷移到新擴(kuò)張區(qū)。
There are 3 race in the game, the Terran, the Zerg and the Protoss. Each race has their own method and their play styles are very different.
游戲中有著3個(gè)種族,人族,蟲(chóng)族和神族,它們有著各自的方法,而玩家的操作方法也大有不同。