當(dāng)?shù)?/c>銀行,在該州被稱為“WaMu”的華盛頓州互惠銀行,淪為了美國最大的破產(chǎn)銀行。
Even more alarming, WaMu's demise shows that depositors will flee the most troubled banks, even when their money is backed by the state.
更令人擔(dān)憂的是:華惠的倒閉表明即使政府擔(dān)保銀行資產(chǎn),但銀行仍然會出現(xiàn)擠兌現(xiàn)象。
The sticking point appears to be the potentially huge hole in WaMu's balance sheet.
問題的癥結(jié)似乎在于WaMu資產(chǎn)負(fù)債表上潛在的巨大虧空。
A key unknown: the fate of WaMu's bad assets, which include mortgage loans that have soured as housing markets tanked.
還有一個(gè)重大的未知問題:WaMu不良資產(chǎn)的命運(yùn),其中包括因房市衰退而成為壞帳的抵押貸款。
Elsewhere, a WaMu was closed by the US government, with all it assets absorbed by JP Morgan.
美國政府關(guān)閉了華盛頓互助銀行,并將其資產(chǎn)賣給了摩根大通。
JPMorgan Chase made a lowball offer for WaMu soon after buying Bear Stearns, but was rebuffed.
(摩根大通在收購貝爾斯登后很快提出以低價(jià)收購互助銀行,但遭到后者拒絕)。
A break-up would probably follow shortly after intervention by regulators and WaMu's fate would finally be sealed.
WaMu的分拆可能會在監(jiān)管機(jī)構(gòu)出手干預(yù)后不久進(jìn)行,這將最終決定WaMu的命運(yùn)。
But, as WaMu's rapid decline shows, some are already too ill to be saved.
但是正如華惠的快速倒閉表明,一些銀行已經(jīng)病入膏肓,無藥可救。
WaMu still has some financial breathing space before the Federal Deposit Insurance Corporation feels compelled to act.
在聯(lián)邦存款保險(xiǎn)公司(FDIC)感到必須要采取行動前,WaMu在財(cái)務(wù)方面仍有一些喘息的空間。
WaMu hopes the injection will help it through a horrendous year; loan losses for the first quarter alone will be $1. 4 billion.
互助銀行希望此次注資能夠幫其渡過步履維艱的年份;該行單單第一季度的虧損將達(dá)到14億美元。
Mr Paulson has told investors he was approached to join the TPG group in buying a stake in WaMu but declined.
保爾森告訴投資者,曾經(jīng)有人與他協(xié)商,要他加入TPG牽頭的財(cái)團(tuán)收購華盛頓互惠的股權(quán),但他拒絕了。
In doing its acquisition math, J. P. Morgan is effectively expecting 31% lifetime losses on WaMu's home-equity loans.
在考慮收購價(jià)格的時(shí)候,摩根大通對WaMu住房凈值貸款實(shí)際估計(jì)了31%的壽命損失。
WaMu was said this week to be seeking a buyer.
據(jù)說本周華盛頓共同基金已在尋找買主。
Most regional banks face different problems from WaMu.
多數(shù)地方銀行與華互銀行面臨的問題不同。
It gives the crisis another unwanted record: WaMu has more than $300 billion in assets.
這又給本次危機(jī)增添了一個(gè)不必要的記錄:華惠倒閉時(shí)資產(chǎn)達(dá)3000多億美元。
Followed shortly, on Sept. 25, 2008, JPMorgan Chase acquired WaMu's banking operations from the Federal Deposit Insurance Corp.
此后不久,摩根大通于2008年9月25日從聯(lián)邦存款保險(xiǎn)公司收購了華盛頓互惠銀行(WaMu)。
It is particularly worrying that no other bank was willing to buy WaMu until it went under.
最讓人擔(dān)憂的是華惠倒閉之前,沒有哪家銀行愿意并購它。