wipo
美
英 ['waip?u] 
英漢解釋
abbr. | 1. (=World Intellectual Property Organization)世界知識產權組織 |
n. | |
英英解釋
例句
It did not ask for the WIPO Secretariat to tell them, which proposals should be proceeded with.
該代表團并沒有要WIPO秘書處告訴大家考慮哪份提案。
However, it did not want at any point to detract from the intergovernmental nature of the Organization.
但是,該代表團并不希望在任何問題上減損WIPO政府間組織的性質。
Finally, the Delegation stated that it had high hopes for the "WIPO University Initiative" project and wished to see it revived.
最后,該代表團表示它對“WIPO大學倡議”項目期望很高,并希望能再次啟動這一項目。
The Delegation did not see how a member could not be in agreement with this as an important objective of the cooperation rendered by WIPO.
巴西代表團不明白,如何會有成員國認為這不是WIPO提供合作的一個重要目標。
WIPO as an international intergovernmental organization is answerable to its Member States and its existence depends on its Members only.
作為國際政府間組織,WIPO對其成員國負責,它的存在完全依賴于其成員。
IPN was concerned with a number of specific proposals that appeared to unjustifiably draw WIPO away from its core responsibilities.
IPN對一些具體提案表示關注,這些提案似乎想使WIPO偏離其核心職責。
It did not consider it as a focal issue of IP and therefore should not be posed as a priority area for WIPO.
它并不認為這是知識產權的關鍵問題,因此,不應將它作為WIPO的優先領域。
There was no need to revise or to go beyond the existing WIPO mandate to achieve those desirable goals.
沒有必要為了這些可取的目標而修訂或者超出WIPO現有的授權。
The Delegation concluded by referring to the constitution of a WIPO Trust Fund to which Spain would be fully committed.
該代表團最后提到組成一個WIPO信托基金,西班牙對此將作出充分承諾。
WIPO, with its worldwide database on the PCT, could make a good contribution by stating clearly what inventions were in the public domain.
WIPO擁有全球性的PCT數據庫,可以明確指出哪些發明屬于公有領域,從而做出貢獻。
It believed that WIPO was one of the appropriate fora, where such issues could be addressed.
它認為,WIPO是能夠適當處理這些問題的一個論壇。
On the matter of funding, the Delegation indicated that WIPO was financing studies of that type.
關于資金問題,代表團指出WIPO正在資助該類研究。
However, it also said it had a number of concerns regarding the establishment of an evaluation and research office as proposed.
但該代表團也說,對擬議建立的WIPO評估和研究辦公室還有些疑慮。
The Delegation reiterated that it did not think that necessary conditions existed to enter into a debate on amending the WIPO Convention.
代表團重申,現在不存在就是否修改《WIPO公約》展開辯論的必要條件。
He pointed out that of the current 183 WIPO Member States, as many as 21 had not even ratified the Berne Convention.
他指出,WIPO目前183個成員國中,多達21個甚至沒有批準《伯爾尼公約》。
That was why the Delegation was pleased to see that WIPO had taken up the challenge, in the previous years.
這就是代表團很高興看到WIPO在過去幾年中迎接了該挑戰的原因。
The Delegation also proposed the creation of a WIPO office for assessment and evaluation (WERO) that would depend on the General Assembly.
該代表團提議還建立一個依托大會的專門辦公室(WERO)來負責評估與評價工作。
It had to be decided whether WIPO was to be part of the solution in reforming the global IP system or be a problem in the global IP system.
必須確定WIPO到底是在改革全球知識產權制度方面解決辦法的一部分,還是全球知識產權制度中的一個問題。
Regarding human resources, one of the recommendations of the JIU was that WIPO should develop a comprehensive HR strategy.
人力資源方面,聯檢組的一項建議是,WIPO應制訂全面的人力資源戰略。
It believed that was a situation which had to be balanced properly, under a revision of the norm-setting activities in WIPO.
它認為這種情形應該通過WIPO準則制訂活動的修訂來妥善平衡。
Regarding the WIPO Development Agenda, the Delegation regretted that agreement had not been reached on this issue during the past two years.
關于發展議程,該代表團很遺憾在過去的兩年中在該問題上并沒有達成一致。
It believed that amending the WIPO Convention would be a long term process and was the ultimate objective of Member States.
該代表團認為,修改《WIPO公約》是一項長期的工作,也是成員國的最終目標。
It said it would not object to WIPO's initiative for trying to make contracts with private companies which had commercial databases.
該代表團表示不反對WIPO與擁有商業數據庫的私營公司建立協議。
In light of that, the Delegation urged WIPO to regard this flaw in the system and consider a possible solution.
鑒于此,該代表團敦促WIPO關注該體系中的這一缺陷,并考慮可能的解決辦法。
It was crucial that WIPO programs did not de-jure or de-facto mandate any of these activities in favor of proprietary software.
WIPO的計劃不在權利上或事實上把這些活動中的任何一項委托給所有權軟件至關重要。
There was no doubt that the entire membership of WIPO had taken ownership of the work of the PCDA.
毫無疑問,WIPO全體成員國都已經掌握了PCDA的工作。
As it had stated in the discussions on the Development Agenda, development was already a strong and undeniable dimension of WIPO.
正如它在發展議程討論中所陳述的,發展早已是一個WIPO強大和無法避免的層面。
On the other sections, the Delegation did not consider setting up a new WIPO committee to be a good idea.
關于其他部分,代表團不認為成立新的WIPO委員會是一個好辦法。
The geographical balance within WIPO should also be part of that desire for inclusion and participation in the Organization.
WIPO內部的地域平衡也應作為組織包容和參與愿望的一部分。
Given WIPO's limited resources, the Delegation did not support duplicating work already underway in other international organizations.
考慮到WIPO的資源有限,美國代表團不支持重復已經在其它國際組織中進行的工作。
It explained that it did not mean that they underestimated what WIPO could do on the subject.
它解釋說,它并不低估WIPO在這一問題上的作用。
The Delegation wished to highlight the following activities that WIPO had continued to support in its country.
該代表圖希望強調需要WIPO繼續向肯尼亞提供支持的下列活動。
In the Delegation's view, a WIPO Development Agenda was something that had to be implemented through a gradual approach.
在該代表團看來,WIPO發展議程是需要通過循序漸進來實現的。
The Delegation said that open standards was the need of the day, and that it would request WIPO to take up that issue.
印度代表團說,當前的需要是開放式標準;它將請求WIPO討論這一問題。
The work of these two bodies was vital and WIPO should ensure that they received adequate resources to carry out their responsibilities.
這兩個機構的工作至關重要,WIPO應確保它們得到履行責任所需的適當資源。
It expressed the view that the committee would be able to make clear recommendations to the following WIPO General Assembly.
它認為委員會應當能夠對下一屆大會提出清楚的建議。
The Delegation thought there was a real positive impact that might derive from WIPO actually adopting a clearer course in this direction.
該代表團認為,如果WIPO在這一方面真正采取更為明確的方針,那確實會產生積極的影響。
A study of that nature was being implemented in Tanzania with the assistance of WIPO , for which the Delegation was very grateful .
目前,坦桑尼亞正在WIPO的協助下進行這種性質的研究,對此該代表團表示十分感謝。
The long- term objective of the PCDA was to establish a mainstream development agenda in WIPO on a permanent and sustained basis .
PCDA的長期目標是在長期和穩定的基礎上確定WIPO發展議程的主流。
WIPO, a UN organisation, set up a committee dedicated to implementing the proposals and it was agreed they would meet twice a year.
世界知識產權組織是聯合國的一個機構,它建立了一個致力于實施這些提案的委員會并且同意一年召開兩次會議。