yosano
美
英 
例句
Mr Yosano said he was concerned that as Japan emerged from a prolonged period of weakness a reaction against reform was occurring.
與謝野馨表示,他擔(dān)心,隨著日本擺脫長(zhǎng)期的經(jīng)濟(jì)疲軟,國(guó)內(nèi)已開(kāi)始出現(xiàn)反對(duì)改革的反應(yīng)。
But Mr Yosano warned it be would wrong to assume such a benign environment would continue indefinitely.
但菅直人警告說(shuō),以為這種良好環(huán)境能夠無(wú)限期保持下去是錯(cuò)誤的。
Japan's Kyodo news agency quoted Yosano as saying, Takeo Hiranuma Okada asked whether the minister is willing to act as the abduction issue.
日本共同社援引與謝野馨的話(huà)報(bào)道,岡田曾詢(xún)問(wèn)平沼赳夫是否愿意出任綁架問(wèn)題擔(dān)當(dāng)大臣。
Kaoru Yosano, the new finance minister, said yesterday that it was being considered among measures.
日本新任財(cái)務(wù)大臣與謝野馨(KaoruYosano)周二表示,這是日本政府正在考慮的舉措之一。
"It is far from what is being reported that the Japanese economy is in a miserable state, " Mr Yosano said.
與謝野馨表示:“情況遠(yuǎn)不像報(bào)道得那樣糟糕,說(shuō)什么日本經(jīng)濟(jì)已陷入悲慘的境地。”
Given that Japan is the world's second biggest owner of Treasuries, Mr Yosano may have been talking his own book.
考慮到日本是全球第二大美國(guó)國(guó)債持有國(guó),與謝野馨這或許是在為自己捧場(chǎng)。
A year ago, when the DPJ's Yukio Hatoyama was prime minister, Mr Yosano wrote a book called "The DPJ Destroys Japan's Economy" .
一年前,民主黨的鳩山由紀(jì)夫任首相期間,與謝野馨曾經(jīng)寫(xiě)過(guò)一本名叫《民主黨破壞日本經(jīng)濟(jì)》的書(shū)。
"This is the biggest economic crisis since the war, " said Kaoru Yosano, minister for economic and fiscal policy.
日本經(jīng)濟(jì)財(cái)政政策大臣與謝野馨(KaoruYosano)表示:“這是戰(zhàn)后最大的一次經(jīng)濟(jì)危機(jī)。”
"The Japanese economy has a great deal of resiliency, " Mr Yosano said.
“日本經(jīng)濟(jì)具有很大的彈性,”與謝野馨說(shuō)道。
In an interview with the Financial Times, Mr Yosano said there could be no quick fixes through fiscal spending.
與謝野馨在接受英國(guó)《金融時(shí)報(bào)》采訪時(shí)表示,財(cái)政支出不能快速解決問(wèn)題。
"Japan's economy is expected to remain weak for the time being, " said Japanese Economics Minister Kaoru Yosano on Thursday.
“日本的經(jīng)濟(jì)暫時(shí)會(huì)疲軟一陣子”,日本財(cái)政大臣謝野馨星期四的講話(huà)提到。
With the chief exception of Kaoru Yosano, a fiscal conservative reinstated as economy minister, the cabinet talent is astonishingly thin.
現(xiàn)任內(nèi)閣的主要成員中只有著名的保守派擔(dān)任經(jīng)濟(jì)財(cái)政大臣的與謝野馨繼續(xù)留任,新內(nèi)閣的班底顯得特別的單薄。
Yosano said, adding that no decisions have been made about when to submit the budget for parliamentary approval.
他補(bǔ)充說(shuō),目前還沒(méi)有決定何時(shí)將追加預(yù)算案提交給國(guó)會(huì)批準(zhǔn)。
'The Japanese people should welcome our neighbor, China's growth, ' said Kaoru Yosano, Minister of State For Economy and Fiscal Policy.
經(jīng)濟(jì)財(cái)政大臣與謝野馨(KaoruYosano)說(shuō),日本人民應(yīng)該對(duì)我們的鄰居、中國(guó)的增長(zhǎng)表示歡迎;
Japan's economy, Mr Yosano once wrote, was infected with a grave cancer.
與謝野馨曾寫(xiě)道,日本的經(jīng)濟(jì)染上了嚴(yán)重的癌癥。
A higher consumption tax, Mr Yosano's favoured remedy, would probably mean less consumption.
與謝野馨所青睞的提高消費(fèi)稅的舉措,可能意味著減少消費(fèi)。
The US dollar's position as the world's reserve currency "isn't under threat" , as Mr Yosano said.
正如與謝野馨所言,美元作為全球儲(chǔ)備貨幣的地位“并沒(méi)有受到威脅”。
That's the only way to wake up from Mr Yosano's "dreadful dream" .
這是唯一從與謝野馨所說(shuō)的“噩夢(mèng)”中蘇醒過(guò)來(lái)的方式。
Mr Yosano added that such measures could include setting up a government body to buy shares in the market.
與謝野馨補(bǔ)充表示,這類(lèi)措施可能包括建立一家政府機(jī)構(gòu),在市場(chǎng)上買(mǎi)入股票。
Investors ignored comments from Kaoru Yosano, finance minister, that he was considering support measures such as buying shares.
日本財(cái)務(wù)大臣與謝野馨(KaoruYosano)表示,正在考慮購(gòu)買(mǎi)股票等托市措施,但投資者未予理會(huì)。
"DO YOU mind if I smoke? " rasps Kaoru Yosano, 72, a survivor of throat cancer.
“你不介意我抽根煙吧?”72歲的與謝野馨用沙啞的聲音說(shuō)道。
"This is the worst economic crisis in the post-war era, " Yosano said ata press conference, according to Japan's Kyodo news agency.
據(jù)日本共同社消息,謝野馨在一次新聞發(fā)布會(huì)上說(shuō),“這是戰(zhàn)后時(shí)期最為嚴(yán)重的經(jīng)濟(jì)危機(jī)。”
Yosano also said that the yen's rise to a record high against the dollar was "extremely speculative, " according to the report.
與謝野馨還表示,日元的上升,達(dá)到創(chuàng)紀(jì)錄對(duì)美元的高點(diǎn)“非常投機(jī)”,根據(jù)該報(bào)告。
In Japan, Kaoru Yosano, economy minister, says he would need a week to consider what to buy.
日本經(jīng)濟(jì)財(cái)政大臣與謝野馨(KaoruYosano)表示,他要考慮一周時(shí)間才會(huì)決定購(gòu)買(mǎi)什么東西。