Burne-Jones
美
英 
- n.伯恩-瓊斯
- 網(wǎng)絡(luò)伯納瓊斯;由雙姓合并而來(lái)
英漢解釋
例句
The Burne-Jones revival may still have to put down deep roots, but Fiona MacCarthy has brought him vividly to life.
伯恩-瓊斯的復(fù)興要落地生根也許尚待時(shí)日,但是菲奧納.麥肯錫(FionaMacCarthy)已經(jīng)將他栩栩如生的展示給了世人。
Burne-Jones was a selfish Victorian in need of constant reassurance, but his biographer forgives him.
伯恩-瓊斯是個(gè)自私的維多利亞人,時(shí)刻需要得到安慰,但他的傳記作者沒(méi)有求全責(zé)備。
A much admired painting, titled "The Golden Stairs" (pictured), is a group portrait of the girls Burne-Jones adored.
名為《金色階梯》(如圖)的畫作備受贊譽(yù),它就是伯恩-瓊斯所愛(ài)慕女性的群體畫像。
Francie, the daughter of a patron of Burne-Jones's, "became a lifelong passion, possibly consummated, but more likely not" .
伯恩-瓊斯的贊助人有一女弗朗西,“成為他一生摯愛(ài),也許圓房了,但更可能沒(méi)有”。
But taste in art was already moving fast towards the French Impressionists, whose work Burne-Jones disdained.
但當(dāng)時(shí)的藝術(shù)審美需求快速地轉(zhuǎn)向法國(guó)印象派[注釋4]----伯恩-瓊斯向來(lái)十分鄙夷此派的作品。
The most audacious one I know was brought back from America by the artist Edward Burne-Jones to show his friend Lady Horner of Mells.
我所知道最為厚顏無(wú)恥的莫過(guò)于藝術(shù)家愛(ài)德華·伯恩-瓊斯從美國(guó)帶來(lái)的給他的朋友梅爾斯的霍納勛爵夫人看的道歉聲明。
Jenny: (looks at a picture) A Burne-Jones.
(看著一幅圖畫)這是伯恩·瓊斯的畫。
The Tate has a substantial collection of Burne-Jones's work.
泰特藝術(shù)館收集了大量伯恩-瓊斯的畫作。
Till now he had worshiped Watts and Burne-Jones.
在這以前,他崇拜的是瓦茲和伯恩-瓊斯。