Cameron
美 [?kæm?r?n]
英 [?kæm?r?n] 
- n.卡梅倫;【女名】女子名;【男名】男子名
- 網(wǎng)絡(luò)卡梅隆;卡麥隆;金馬倫
英漢解釋
例句
'The end point of what we're trying to do is to break down the material, ' Mr. Cameron says.
“我們最終要達(dá)到的目標(biāo)是將物質(zhì)分解,”卡梅倫說(shuō)。
His father had been a civil engineer and earth mover, and Mr. Cameron had memories of his father putting in sewage and water systems.
他的父親是一位土木工程師,經(jīng)常自己動(dòng)手“大興土木”,卡梅倫還記得父親親自組裝上、下水系統(tǒng)的情形。
But Mr Cameron's approach differs from that of his immediate predecessors in two ways.
然而,卡梅倫與其前任者相比在兩方面顯得不同。第一,規(guī)模和協(xié)調(diào)性。
In London, British Prime Minister David Cameron said Britain will not send ground forces into the North African country.
在倫敦,英國(guó)首相卡梅倫表示,英國(guó)不會(huì)派遣地面部隊(duì)進(jìn)入這個(gè)北非國(guó)家。
David Cameron doesn't use the term quite as often as he did; a recent speech was his first sustained revival of it since the campaign.
DavidCameron并沒(méi)有像他過(guò)去那樣來(lái)運(yùn)用這個(gè)術(shù)語(yǔ),最近的一次講話(huà),是他參選以來(lái)第一次支持和復(fù)活了這個(gè)概念。
Cameron was already seen as close to News Corp. , having courted the company in an effort to win its election endorsement.
卡梅倫已被視為與新聞集團(tuán)關(guān)系密切,一直討好該公司,以便在選舉中贏得該公司的支持。
Cameron might have opened the door to multiple readings with his declaration that "Avatar" was an environmental parable.
Cameron先生也許想要為讀者敞開(kāi)一扇門(mén),借助《阿凡達(dá)》來(lái)描繪一個(gè)環(huán)境寓言。
He reached up and pulled her back down to kiss him. Just as they were beginning to lose themselves again, Cameron suddenly stopped.
他伸手把她拉回來(lái)繼續(xù)吻她,就當(dāng)他們開(kāi)始迷失自我的時(shí)候,Cameron突然停下了。
But from the point of view of understanding what Mr Cameron Smith calls "the millionaire's mindset" it matters quite a bit.
不過(guò),從理解卡梅倫-史密斯所謂的“富豪思維模式”的角度來(lái)說(shuō),這就很重要了。
It also had -- you know, Cameron and I worked a little bit together.
它同時(shí)也有,你知道,我和Cameron在一起的合作。
Mr. Cameron spoke Thursday at an emergency meeting of parliament. He said the violence was not political but criminal.
卡梅倫先生在周四的議會(huì)緊急會(huì)議上發(fā)表講話(huà)。他說(shuō),這次暴力活動(dòng)不是政治性的,而是犯罪行為。
With both the bank levy and the proposed dismemberment of the banks, Mr Cameron would rather be part of an international consensus.
就銀行稅和拆分銀行的提議而言,卡梅倫寧愿它們是國(guó)際共識(shí)的一部分。
But Cameron's visit comes at a time when both nations are trying to redefine their position in the world order.
但是,卡梅倫此行適逢兩國(guó)都正試圖重新確定各自在全球秩序中的定位。
When we found out about a Jane Doe who matched Riley's description, both Derek and I assumed it had been Cameron.
當(dāng)我們發(fā)現(xiàn)了一個(gè)JaneDoe的誰(shuí)匹配萊利的描述,既德里克,我認(rèn)為這已卡梅倫。
The source added Alex appears to be having such a great effect on Cameron that she is "looking better than ever" and has an "in-love glow" .
知情人士稱(chēng),亞歷克斯似乎對(duì)卡梅隆產(chǎn)生了很好的影響,“有了愛(ài)情的滋潤(rùn),她看起來(lái)前所未有的好”。
Mr Cameron is right to say that anyone old enough to commit these crimes is old enough to face the full force of the law.
卡梅倫表示,既然年齡已經(jīng)大到有能力犯下這種罪行,這個(gè)年齡就應(yīng)當(dāng)完全承受法律的制裁,他說(shuō)的沒(méi)錯(cuò)。
Given that profile, denying that poverty was a background factor in the unrest, as Mr Cameron seems to, is frankly bizarre.
從這些資料來(lái)看,如果按照卡梅倫的想法,否認(rèn)貧困是導(dǎo)致動(dòng)亂的背景因素的話(huà),實(shí)屬顯得怪異。
Mr Cameron was heckled as he said the timing for such a vote was wrong with the EU facing an economic crisis.
當(dāng)卡梅隆說(shuō)在歐盟遭遇經(jīng)濟(jì)危機(jī)時(shí)投票是不對(duì)的時(shí),他遭到議員們的詰問(wèn)。
Cameron Sinclair: So I'm going to show that later because I'm running out of time. I can see Chris looking at me slyly.
卡梅隆·辛克萊爾:我打算晚點(diǎn)再給你們看因?yàn)?/c>我的時(shí)間差不多了。我可以看到克里斯狡猾的看著我。
Another worry is that voters are not sure how much the Tories have really changed under Mr Cameron.
另一個(gè)讓人頭痛的問(wèn)題是在卡梅隆的領(lǐng)導(dǎo)下托利黨究竟改變了多少。
"Cameron! Hi there, Cameron! " Someone began the cry and others took it up.
“卡梅倫!嗨!卡梅倫!”不知是誰(shuí)帶頭叫了一聲,別的也跟著喊了起來(lái)。
The affair has put a spotlight on Mr Cameron's circle of friends and his judgement, but so far calls for his resignation are not widespread.
此次竊聽(tīng)丑聞曝光了卡梅倫的朋友圈和他的判斷能力。但到目前為止,要求他辭職的呼聲并不普遍。
cameron knew he had to be able to quickly and easily access all that information or risk disaster, he told a microsoft film crew in 2008.
2008年,卡梅隆對(duì)于微軟取景組的成員說(shuō),他必需可以興許迅速便捷地獲取所有的信息,不然他將面對(duì)于災(zāi)禍。
Cameron: HIV detection problem has always been a dilemma, it may give people the results are positive about the social discrimination.
卡梅隆:HIV檢測(cè)一直是兩難的問(wèn)題,它可能給結(jié)果是陽(yáng)性的人帶來(lái)社會(huì)歧視。
Downing Street said Cameron had contacted Clegg . "This was a coalition position. This was an agreed position, " Cameron emphasised.
首相府稱(chēng)卡梅倫在投票前聯(lián)系過(guò)克萊格。卡梅倫強(qiáng)調(diào):“這是聯(lián)合政府的決定。我們就此達(dá)成了一致。”
Mr Cameron and his wife Samantha are hosting an exemplary party in Downing Street, having applied to close their already inaccessible road.
卡梅倫和他的妻子薩曼莎是在唐寧街舉辦了盛大的聚會(huì),申請(qǐng)封鎖已經(jīng)無(wú)法通行的街道。
Cameron and his wife Samantha had a daughter, Florence, in August and also have two other young children.
卡梅倫夫人薩曼莎今年8月份剛剛誕下一名千金,此外,兩人還有兩個(gè)年幼的孩子。
The fact that the CRD today is completely David Cameron's shows how much more he is master in his own house than she was mistress in hers.
如今,大衛(wèi)·卡梅隆已經(jīng)完全展示了自己在這個(gè)部門(mén)里的主人身份,而她更像是這里的主婦。
Rising prices are also giving cause for concern, significantly more so than when David Cameron became prime minister just over a year ago.
物價(jià)上漲同樣也導(dǎo)致了人們的擔(dān)憂(yōu),在大衛(wèi)卡梅隆一年多前擔(dān)任英國(guó)總理后更是如此。
David Cameron agreed that corporate greed should be curbed, and said the archbishop spoke "for the whole country" in saying so.
戴維-卡梅倫同意要抑制金融企業(yè)的貪心,并且說(shuō)了大主教講過(guò)的“為了整個(gè)國(guó)家”這樣的話(huà)。
Mr. Cameron conceded that in hindsight it had been a mistake to hire Mr. Coulson.
卡梅倫事后承認(rèn),聘用庫(kù)爾森是一個(gè)錯(cuò)誤。
Mr. Cameron said Monday that this was 'highly likely to have been incorrect. '
卡梅倫周一說(shuō),這一結(jié)論很可能是錯(cuò)誤的。
I'm pretty sure Cameron was made to look like Allison so that she could infiltrate my camp. It didn't work. I knew who she was right away.
我非常肯定卡梅隆之所以跟艾莉森一模一樣是因?yàn)?/c>她能更容易的滲透進(jìn)我的基地。不過(guò)那沒(méi)奏效,我早就知道她是誰(shuí)了。
British officials had earlier been claiming that there was no need for Cameron to attend this meeting, but the issue could be reopened.
英國(guó)官員早些時(shí)候稱(chēng)卡梅倫沒(méi)必要出席周三的峰會(huì),不過(guò)這個(gè)問(wèn)題也可以重新討論。
Andy Coulson, a close aide to David Cameron, said he gave his reporters freedom to operate and did not attempt to micro-manage every story.
大衛(wèi)·卡梅倫的親密助手安迪·庫(kù)爾森稱(chēng),他給旗下記者充分的運(yùn)作自由,并且不會(huì)試圖面面俱到的管理每一個(gè)報(bào)道。
Cameron said he hopes China's fast development will drive comprehensive cooperation between the two countries.
卡梅倫說(shuō)他希望中國(guó)快速的發(fā)展能帶動(dòng)兩國(guó)在各方面的合作。
But in a shift of position for the Tories, Cameron said the merger had been a mistake, even though he voted for it only four months ago.
但是由于保守黨地位搖擺不定,卡梅倫表示即使他四個(gè)月前對(duì)兩行合并投了贊同票,但兩行合并是個(gè)錯(cuò)誤。
But Prime Minister Cameron would doubtless want to flourish some sort of concession to pacify the Eurosceptics in his own party and beyond.
但卡梅隆首相無(wú)疑將會(huì)想要在平息黨內(nèi)對(duì)歐盟的質(zhì)疑方面有所作為,或許他想要的不僅于此。
Mr Cameron seems to have a magic touch; "Titanic" , the most recent blockbuster on this list, is another of his films.
JamesCameron似乎具有魔法特長(zhǎng);在這份清單上最近的一部賣(mài)座電影《鐵達(dá)尼號(hào)》(Titanic)即是他的另一部巨作。
Along with Britain's David Cameron, he made a personal plea to a reluctant America to get involved.
與英國(guó)的卡梅倫一起,他們向不愿參與的美國(guó)發(fā)出了個(gè)人的請(qǐng)求。
The consensus seems to be that Cameron is going touchy-feely because in reality he's wielding an ax.
大家似乎一致認(rèn)為,卡梅倫之所以變得“多愁善感”起來(lái),實(shí)際上是因?yàn)?/c>他正在舞動(dòng)“削減之斧”。