因?yàn)?/c>他是個(gè)花花公子。他經(jīng)常和好來(lái)塢最漂亮的女明星約會(huì)。
Gordon: At least I eat like a gentleman. You have no manners when you eat. You eat like an animal, or worse, a rude dude.
戈登:最起碼我吃飯的時(shí)候象個(gè)紳士一樣。而你在餐桌上毫無(wú)禮儀,象動(dòng)物一樣地吃飯,或者甚至更糟,粗俗無(wú)禮的家伙。
Gordon: Everything is fine. I'm just a little short on cash at the moment.
戈登:一切都很好,只是眼下有點(diǎn)兒缺錢(qián)。
Gordon's editor was pressuring her to stay for a meeting, but she had made a commitment to attend her son's school play.
Gordon的編輯要她留下來(lái)參加一次會(huì)議,可是她已經(jīng)保證要去看兒子的學(xué)校比賽。
British Prime Minister Gordon Brown is eating up to 9 bananas a day as he tries to shape up for the General Election, an insider revealed.
據(jù)知情者透露,英國(guó)首相布朗為了塑形,為今年的議會(huì)選舉做準(zhǔn)備,正大吃香蕉,一天最多可達(dá)到9根。
Or, more likely, he's trying a bit of subtle American humour on the recipient, Gordon Brown.
或者更可能的是,他想在戈登·布朗身上玩一把美國(guó)式幽默。
Gordon: You scared me for a moment, I thought you really found a new hunk.
戈登:你嚇了我一會(huì)兒。我還以為你真的找了一個(gè)新的人。
Gordon Gekko, who famously said "greed is good, " is just getting out of jail with a gigantic cell phone and no one to meet him.
十三年來(lái)世界已經(jīng)變了。上一集《華爾街》里大喊“貪婪是美德”(greedisgood)這句名言的戈登蓋柯出獄了,他手上拿著笨重手機(jī),沒(méi)人理會(huì)。
At 3: 38 pm last Wednesday, Gordon's breathing stopped. Though he was no longer alive, his heart monitor continued to register a beat.
上周三的下午3點(diǎn)38分,戈登停止了呼吸。然而,盡管他的生命已經(jīng)終止,但他的心臟監(jiān)護(hù)器依舊顯示著脈搏信號(hào)。
Reclining against the trunk of a western hemlock tree, arms behind his head, Gordon Hempton listens closely to the quiet symphony of nature.
斜倚在西部鐵杉的樹(shù)干上,雙臂放在腦后,戈登.漢普頓仔細(xì)聆聽(tīng)大自然的安靜交響樂(lè)。
"I shall consult with Mr. Gordon about this, " said Mr. Greenough, becoming joss-like again.
“我會(huì)和戈登先生商討,”格里諾先生說(shuō),一副菩薩心腸。
Gordon Brown wept in public last weekend when he spoke of facing up to the possible premature death of his son Fraser.
上周末,當(dāng)英國(guó)首相戈登·布朗談到自己可能早逝的兒子弗雷澤時(shí),不禁當(dāng)眾拭淚。
Gordon Chan said the mainland from the film " Cat and Mouse " when he began the ancient Chinese stories of interest to the notes.
陳嘉上說(shuō),從在內(nèi)地拍《老鼠愛(ài)上貓》那一年起,他開(kāi)始對(duì)中國(guó)古代的筆記小說(shuō)感興趣。
Summit host, British Prime Minister Gordon Brown said the world had come together with a united plan to combat the global recession.
這次20國(guó)集團(tuán)首腦會(huì)議東道國(guó)英國(guó)的首相布朗表示,世界已經(jīng)團(tuán)結(jié)在一起,拿出了一項(xiàng)共同方案,以戰(zhàn)勝這次全球性經(jīng)濟(jì)衰退。
Gordon: I would, but when it comes to eating, you are a bit of a rude dude.
高登:我倒是很想去,可是問(wèn)題是每次一到吃飯的時(shí)候,你就表現(xiàn)得象沒(méi)有教養(yǎng)的人似的。
Gordon: I don't know what you're thinking, but I disagree. He is nothing but a second-rate actor.
戈登:我不知道你是怎么想的,我不同意你的看法。他只不過(guò)是個(gè)二流演員。
But as he sat down with Britain's Gordon Brown, Mr. Obama stressed the international nature of the economic crisis.
但是奧巴馬在和英國(guó)首相布朗會(huì)談時(shí)強(qiáng)調(diào)了經(jīng)濟(jì)危機(jī)的國(guó)際性。
Gordon: You sure are not shy about how much you love money.
戈登:在有多喜歡金錢(qián)方面你確實(shí)不害羞。
Lt. Col. Gordon Tall: Its never necessary to tell me that you think Im right . Well just . Assume it.
沒(méi)有必要告訴我你認(rèn)為我是正確的。我們將會(huì)。認(rèn)定是這樣。
Gordon: Yesterday I realized that our lives depend on each other. That what having a real friend is all about.
戈登:昨天我意識(shí)到了咱倆生活上相互依靠,這就是擁有一個(gè)真正朋友的全部意義。
Humble Gordon Brown yesterday declared he was ready to become the "servant" of the British people.
謙遜的戈登·布朗昨天承諾他將會(huì)做英國(guó)人民的公仆。
A long-time governor of the Bank of England, Gordon Richardson, was fiercely opposed as he regarded it as a moral surrender to inflation.
長(zhǎng)期擔(dān)任英國(guó)央行(BoE)行長(zhǎng)的戈登?理查森(GordonRichardson)極力反對(duì)這種做法,他認(rèn)為這是在道德上向通脹繳械投降。
Britain's Prime Minister Gordon Brown escorts Obama to a news conference at the Foreign and Commonwealth Office in London.
英國(guó)首相戈登布朗護(hù)送奧巴馬去一個(gè)在倫敦舉行外交和聯(lián)邦事務(wù)新聞發(fā)布會(huì)。
"New York on the way up was one of the most terrific commercial real estate investments you could make, " he said.
“將要復(fù)蘇的紐約是你可能取得的最佳商用地產(chǎn)投資之一。”Gordon說(shuō)。
Gordon: You know a lot about this. You are a great lifeguard.
戈登:你對(duì)這方面很了解。你是一個(gè)偉大的救生員。
On Thursday Gordon Oldham, Mr Ho's lawyer, said Mr Ho had a legal right to see the underlying documentation for the transaction.
周四,何鴻燊的律師高國(guó)駿(GordonOldham)表示,按照法律何鴻燊有權(quán)看到這筆交易的原始文件。
Bing Gordon, a director at Zynga, called it a logical combination, saying "it's all about entertainment. "
BingGordon,Zynga的執(zhí)行官,稱(chēng)其為邏輯上的結(jié)合,說(shuō)道“這些全是娛樂(lè)。”
"It's going to be a bust, " said Gordon G. Chang, whose book, "The Coming Collapse of China" (Random House), warned in 2001 of such a crash.
“這波建設(shè)浪潮的結(jié)果將會(huì)是大破產(chǎn),”戈登·G·常,他的著作《中國(guó)將要到來(lái)的潰敗》(蘭登書(shū)屋)在2001年警告可能出現(xiàn)崩盤(pán)。
Gordon: I don't want to know how much you rake in, I just want to know how much you lend me?
戈登:我不想知道你掙多少,我只想知道你可以借給我多少?
But Gordon did not appear to pick up the clear signs that negotiations were in sight.
但戈登似乎并沒(méi)有感知到談判在即的明顯信號(hào)。
Gordon: You only have one day left to buy things. How much cheaper do you think things can get?
戈登:你只剩一天時(shí)間去買(mǎi)東西了,在一天里,東西能便宜多少錢(qián)呢?
Bringing the measure forward is said to be among the proposals being prepared for the "jobs summit" Gordon Brown has grandly announced.
此項(xiàng)措施的提出被認(rèn)為是為戈登?布朗(英國(guó)首相)隆重通告的“就業(yè)峰會(huì)”所準(zhǔn)備的提議之一。
Gordon : I thought I'd bring you to this romantic place to tell you something.
戈登:我想我該帶你來(lái)這里告訴你一些事情。
When Peter Mandelson arrived in London last Thursday to see Gordon Brown he did not bother to bring a change of clothes.
當(dāng)彼得?曼德?tīng)柹?c>PeterMandelson
)