Sheeran
美
英 
例句
The appeal from Josette Sheeran is to the leaders of the developed world at a time of global crisis do not forget the poor and hungry.
JosetteSheeran呼吁發達國家領導在全球經濟危機的情況下不要忘記貧窮和饑餓的人們。
On the Web site, Sheeran said the increase in food prices is "a silent tsunami that respects no borders. "
希蘭在網上說道,食品價格的上漲是“一場沒有國界的無聲的海嘯。”
Poor households now are consuming moldy cassava, which in recent months has gone up in price threefold, Sheeran said.
貧困人家現在都吃發霉的木薯,這種木薯的價格最近幾個月已經漲了3倍。
Josette Sheeran, the program's executive director, warned that "The price of rice has more than doubled in the last five weeks. "
世界糧食計劃署的執行干事約塞特·施林(JosetteSheeran)發出警告:“大米價格在過去五周增長了一倍”。
Speaking in London Josette Sheeran said that for the first time more than one billion people were going hungry.
在倫敦發表講話時,JosetteSheeran表示,世界上首次粗話先10億多人面臨饑餓的情況。
"The integrity of our organisation is paramount, " insists Josette Sheeran, a former State Department official now heading the outfit.
前任美國國務院官員約瑟特?施林——現任WFP的執行干事,強調“誠信對我們組織來說是最重要的。”
In those cases, insists Josette Sheeran, head of the WFP, food aid is the only option.
WFP負責人JosetteSheeran堅持認為,在上述情況里,食物援助是唯一的選擇。
Sheeran calls for more agricultural research and higher investment across the value chain.
Sheeran呼吁進行更多的農業研究,并在整個價值鏈上進行更多投資。
World Food Program Executive Director Josette Sheeran saw firsthand the effects of what she calls "soaring malnutrition rates. "
世界糧食計劃署(WorldFoodProgramme)執行主任JosetteSheeran親眼目睹了她所說的“不斷上升的營養不良率”的嚴重影響。
Almost 230 million children and adults wake up each morning unsure whether they will be able to get even a cup of food, Sheeran said.
目前,全球約有2.3億成人和兒童人每天早上醒來時并不能肯定能不能有哪怕是一碗飯吃,施蘭說。
Meanwhile, World Food Program Executive Director Josette Sheeran called for the political will to end hunger.
同時,世界糧食計劃署的執行董事約瑟特·施林呼吁結束饑餓的政治意愿。
Josette Sheeran, the head of the United Nations World Food Programme, is also a fan.
JosetteSheeran,聯合國世界食品計劃署署長也同是孟山都的粉絲。
Aguilera met with WFP Executive Director Josette Sheeran while in Haiti to discuss the hunger response after the earthquake.
克里斯蒂娜會見了世界糧食計劃署執行干事喬塞特希蘭,而在海地,討論地震后的饑餓反應。
Sheeran said in Africa palm oil and cassava are increasingly being used as alternative fuels.
施林說,在非洲,棕櫚油和木薯越來越普遍地被用作替代燃料。
Today's pictures are different. "This is a silent tsunami, " says Josette Sheeran of the World Food Programme, a United Nations agency.
而今的照片卻不相同“這是一場靜默的海嘯”聯合國機構世界糧食計劃的成員JosetteSheeran如是說。
"There is no way we can absorb a 25% price rise in one day and the volatility of the markets, " Sheeran said.
“我們無法一下消化25%的漲幅和市場波動,”Sheeran說。
Executive Director Josette Sheeran says this is the first time her agency will buy a large amount of food from small-scale farmers.
執行主任喬塞特希蘭說,這是第一次她的機構將購買大量的食物,小規模農民。
Sheeran said purchasing problems affect WFP's ability to get food to areas where it is needed, such as Sudan.
施林指出,購糧困難影響到世界糧食計劃署向蘇丹(Sudan)等饑荒地區提供糧食的能力。
Officials also can shift their policies to allow more purchases of food from farmers in developing countries, Sheeran said.
施林指出,有關官員還能調整政策,允許向發展中國家的農民購買更多的糧食。