T-1
美
英 
例句
If he isn't worth it now he's not going to be worth it a year or 10 years frome now.
如果他現在不值得你愛,那他1年后或是10年后依然不值得你愛。
Because I don't want to spend too much time messing around with little details on this piece, I call it a day for the type.
因為我不想在這么小的細節上花費太多時間,我斟酌這個字體用了1天的時間。
If you know it's not #1 on your list, then you won't stress as if it had that kind of importance.
如果你明白,在你日程上工作不是排第一,你就不會強調它有那么的重要。
But I will backup you at your back. Even your eye sight can't stop at me for more 1 second. I will care about you and protect you silently.
但是我會一直在你身后支持你,即使你的目光不會在我身上多停留一秒鐘,我也依然會默默地關注你,保護你。
If you compare this with Figure 1, you'll see that this answer -- although logical -- isn't at all correct.
如果將之與圖1做比較,將會發現這個答案(雖然合乎邏輯)是根本不正確的。
Around one thirty in the morning, the planchette suddenly froze in Mary's hand. It wouldn't move, no matter how much we pushed and pulled.
大概凌晨1點30分,占寫板突然在瑪麗的手中停住了,無論我們怎么推拉,都不動。
The number one seems to be stabbed pretty badly and she's lying down on the floor, they don't know whether she is conscious or not.
1號乘務員似乎被刺傷得很嚴重并且躺在地板上,他們不清楚她是否還有意識。
It wouldn't be a quick fix, but a pill that increased metabolism by 500 calories a day would speed weight loss by a pound a week.
這種藥不是速效減肥藥,不過一片藥可以讓機體每天多消耗500卡路里,每周可多減肥1磅。
Some of the reports, which haven't been confirmed, said the tax rate would be around 1%.
有些報道稱,房產稅稅率為1%左右,不過這些報道尚未經證實。
Those were nice but I don't like the Jim Morrison one I guess because I'm just so used to seeing him with long hair.
這些都是很好,但我不喜歡吉姆莫里森1我想是因為我實在太習慣看到他蓄長發沒有。
We made an inquiry for him in the January transfer window but the club wouldn't sell him to us then.
去年11月我就想要他,我們1月轉會期就詢問過他轉會的可能,但當時布萊克本不想賣。
1: What's the sense of having a public open space where you can't eat, drink or even simple hang out for a while?
什么是意識,有一個公共開放空間,你不能吃,喝,甚至簡單的掛出了一段時間?
FBI 1: We don't have time for this scientist to talk to the guy. We went at him for four hours, got nothing.
我們沒時間讓這個科學家盤問他了,我們套了他四個小時,啥都沒套到。
It isn't clear how much Everbright Bank might raise, but it is likely to be $1 billion or more.
尚不清楚光大銀行的計劃募資金額,預計可能為10億美元或以上。
Although they had a warm phone relationship, Ney only saw him once or twice a year, and he wasn't very physically affectionate.
盡管他們經常通過電話聯系,Ney每年只見他1-2次,并且很少有身體親熱接觸。
As you see in Figure 1, the exception package has an afferent coupling, or Ca, of 4, which in its case isn't such a bad thing.
如圖1所示,exception包具有一個值為4的傳入耦合(或者叫做Ca),這并非是件壞事。
But when you're interviewing for your first job, it gets a little trickier as you probably don't have that much work experience.
你第1次工作面試時會更難因為你可能沒有很多經驗。
(1) Say, buddy, not to cast aspersions on your survival instincts or nothing, but haven't mammoths pretty much gone extinct?
老兄,我不是懷疑你求生的本能,但是,猛犸象似乎快絕種了吧?
It could be anything from a conversation to your garden looking nice, or tl. 1, tit didn't rain on you when you were out on your bike.
無論什么事情都可以,從一次交談到你美麗的花園,或者是當你在外面騎著自行車的時候沒有淋著雨。
Regarding the promotion expense I asked you to let me know by 1: 30 today, I don't understand why it's taking you so long to figure it out.
我請你今天下午一點半以前讓我知道促銷費用,我不懂你為何要花那麼多時間計算。
The weather isn't half bad, considering it's January.
在1月份,這樣的天氣就算是挺好的了。
The elevator doesn't stop at floors 1, 2 and 3.
電梯在一、二、三樓不停。
1 darling , now don ' t get angry with me but i had a bit of a prang with a truck today.
親愛的,可別跟我生氣啊,不過呢,我今天和一輛卡車剮上了。
And finally, don't buy everything, but don't buy just what you think looks hot at the moment, either.
最后,1)不要買所有的東西,2)也不要只買那些當時你認為熱門的。
If you can travel a few days after January 1, so much the better, but if you can't, just know you may have to endure a few delays.
如果在一號之后的幾天里旅行,況會好得多,但如果必須在那天出行,必須意識到可能的延誤。
How much the scam brought in isn't known, but Mr. Lei says they could earn $1, 200 some days.
這種伎倆賺了多少無法確知,不過雷磊說有時他們一天可以賺1,200美元。
Ms. Suga said the company didn't know when the factory with 1, 100 workers might be able to resume work.
YokoSuga說,公司不清楚這家有1,100名工人的工廠何時能復工。
And while Paulson didn't get sued, because the SEC said he made no misrepresentations, he did make $1 billion on the deal.
雖然鮑爾森沒有被控訴,因為SEC表示它沒有誤傳,而且他還因這筆貿易狠賺10億。
A big part of the problem in January was that global economic news wasn't strong enough to keep investors buying stocks.
1月份股市下挫的很大一部分原因在于,全球經濟傳出的消息不夠強勁,不足以讓投資者繼續買進股票。
By the end of her 23-song, 1-hour, 50-minute performance, it would have been hard for anyone in the crowd to say they weren't entertained.
在她這歷時1小時50分鐘,共23首曲目的表演結束后,恐怕很難有觀眾說自己看的不如癡如醉。
Similarly, even if he doesn't like to do it, Obama seems to be embracing Bush as his No. 1 adversary.
同樣,即便內心不愿如此,但奧巴馬似乎應當將布什視作自己的頭號敵人。
Even 1, and I haven't lost my sense of humor, gentlemen, I meant to be a great man.
我也想當偉人,我至今都沒有喪失幽默感,先生們,我曾期望當偉人。
He said he couldn't talk because of pending plans disclosed in January for the People's Daily Online, a government entity, to go public.
他說他無法討論此事,因為人民網在1月份披露了即將上市的計劃。
A year later, the 5-foot-10 model was stepping out on the catwalks of all the major global fashion centers.
1年之后,身高1.79米的劉雯脫潁而出,走上了所有主要國際時裝展示中心的T形臺。
I've once heard this: "If I were to give you 1 million dollar to do some thing you really don't like to do, would you do it? "
我曾聽過這么一句話:“給你一百萬美元讓你做不喜歡做的事,你會干么?”
If you take him down when he is misbehaving, you will be reinforcing the idea "If I misbehave, she will quit doing what I don't like. "
如果你帶他下來時,他是行為不檢,你將加強想法,“如果我可以胡作非為,[size=-1]她將退出做什么,我[size=-1]不喜歡”。
Hill-Wood isn't an insurmountable problem in terms of his shareholding [less than 1%], but he's a bruiser.
希伍德依據他手中的股份(不到1%)雖然起不到什么關鍵作用,但是他是一個職業拳手。
We won't kvetch too much about its 3. 26-pound weight, as the laptop's easy to slip inside a bag or even hold with one hand.
我們對她3.26磅(1.48公斤)的重量沒什么特別抱怨,畢竟她可輕易溜進背包或單手托著使用。
Official say they plan to build up to about a month of imports, or about 100 million barrels, but haven't set a timetable for that goal.
政府官員表示,他們計劃增加石油儲備,使其達到大約一個月的進口量,也就是1億桶左右,不過眼下還沒有為此制定時間表。
'I don't know if New Moon can beat [Transformers] as it is a huge number, but reaching over $100 million is still a big deal, ' he said.
德加拉伯迪安說,我不知道《新月》能否擊敗《變形金剛》,因為后者的成績實在驕人,不過能達到1億美元已經很不錯了。
The value of a cell at time t + 1 will depend only on the value of that cell and its immediate neighbors to the left and right at time t.
細胞在時間t+1的值將只取決于這個細胞和它的左右鄰居在時間t時的值。
An important piece of advice Jesus gives us at the beginning of the "Rules for Decision" is: "Do not fight yourself" (T-30. I. 1: 7).
在「作決定的原則」(正文第三十章)一開頭,耶穌便給我們一則重要的忠告:「不要與你自己交戰」。(T-30.I.1:7)