TCM
美
英 
- n.男子技術(shù)委員會(huì);組織培養(yǎng)基
- 網(wǎng)絡(luò)中醫(yī)(Traditional Chinese Medicine);網(wǎng)格編碼調(diào)制(trellis coded modulation);中醫(yī)學(xué)
英漢解釋
例句
Someone with knowledge of Traditional Chinese Medicine (TCM) came out with a secret recipe of using herbs and spices to cook with pork.
一些具有傳統(tǒng)中醫(yī)知識(shí)的人提出了一個(gè)秘方,就是用中草藥和調(diào)味料一起燉豬骨。
Traditional Chinese Medicine is often called TCM.
中藥經(jīng)常被稱為TCM。
There is no doubt that TCM will take its place in medical circles of the world as a completely new medicine.
毫無疑問,中醫(yī)藥將以嶄新的面貌聳立于世界之林。
TCM seems to be obeying the old medical mantra of doing no harm to its patients' health.
傳統(tǒng)中藥似乎遵循著古老的醫(yī)療準(zhǔn)則:不損害病人健康。
Yeah! I read some introductions for TCM. Some of the basic theories are so difficult to understand, such as the concept of Yin and Yang.
是呀!我讀過一些對(duì)中醫(yī)的介紹。有些理論很難理解,比如陰和陽的概念。
Yellow Canons Internal Medicine was the classic work of TCM. It was a monumental medical work which involving in many other subjects.
《黃帝內(nèi)經(jīng)》是中醫(yī)學(xué)的奠基著作,是一部以醫(yī)學(xué)內(nèi)容為主體,涉及眾多學(xué)科的巨著。
One of the major practical values of TCM fingerprint lies in its use in the total quality control of TCM manufacture.
中藥指紋圖譜一個(gè)較大的實(shí)用價(jià)值就是用于中藥生產(chǎn)的全面質(zhì)量管理。
Sex, age, occupation, educational level and whether or with gallbladder stone has no relation with the distribution of TCM syndromes.
性別、年齡、職業(yè)、文化水平及是否伴膽囊結(jié)石與中醫(yī)證型分布無關(guān)。
The author explain the means of concept of lasting movement for directing TCM technique of diagnosis.
主要從診法、辨證方面入手,具體闡釋恒動(dòng)觀念在中醫(yī)診斷學(xué)中的指導(dǎo)意義。
The degree to which TCM education can promote industry in proportion to its scale.
中醫(yī)教學(xué)拉動(dòng)工業(yè)的大小與其本身規(guī)模大小相等。
Ever since then, there appeared a course known as Essentials of TCM and the concept of Basic Theory of TCM.
從此有了《中醫(yī)學(xué)概論》這樣一門課程,有了“中醫(yī)基礎(chǔ)理論”的概念與范疇。
As concerns blood syndromes, TCM tends to group them under four heads: blood deficiency, blood stasis, heat in blood and cold in blood.
就血證而言,中醫(yī)試圖將其歸為四類:血虛、血瘀、血熱和血寒。
After more than 30 years' baptism of market economy, Chinese TCM hospitals are beginning to get accustomed to the competitive environment.
我國的中醫(yī)院經(jīng)過了30多年市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的洗禮,已經(jīng)開始適應(yīng)競(jìng)爭(zhēng)的環(huán)境。
Owing to unique effect, rapidly, cheap price, convenience and little side effect, TCM is deeply favorable by a great deal of patient.
療效獨(dú)特,作用迅速,價(jià)廉方便,較少副作用,深受廣大患者的喜愛。
Background: There has never been an objective standard of diagnosing the different TCM syndrome of stroke .
背景:中風(fēng)病各中醫(yī)證型的診斷缺乏客觀性的標(biāo)準(zhǔn)。
TCM holds that the human body is an organic whole. The exterior of the body is closely related to the internal organs.
中醫(yī)認(rèn)為人體是一個(gè)有機(jī)整體,體表和內(nèi)臟是緊密聯(lián)系的。
The fist part expounds the cognitions about categorization, course and mechanism of strangury disease by TCM from ancient times up to date.
文獻(xiàn)綜述部分論述了中醫(yī)對(duì)淋證的分類、病因病機(jī)及辨證論治的古代、現(xiàn)代認(rèn)識(shí)。
Years of good ecological health will pillow, tea pillow sleep products according to TCM "cool head hot feet" theory and "sniff therapy" .
百年好合茶香枕系原生態(tài)健康睡眠產(chǎn)品,茶枕根據(jù)中醫(yī)“涼頭熱腳”理論和“聞香療法”。
Professor Jiang sums up a series of effective TCM treatment of UC under years of clinical experience. Now open access with others.
導(dǎo)師姜樹民教授,根據(jù)多年從事消化病科研及臨床工作經(jīng)驗(yàn),總結(jié)出一套中醫(yī)藥治療UC的方法,收效頗佳。
however , if you step into a tcm pharmacy , you ' ll find tcm medicine is quite another notion . . .
然而,如果走進(jìn)一所中藥房,我們卻會(huì)發(fā)現(xiàn),中藥完全是另一種概念……。
Our study shows a pathway to standardizing the syndrome differentiation of TCM, which might be spread to clinical applications more deeply.
基于各證型的主要癥狀初擬的辨證分型診斷標(biāo)準(zhǔn),可進(jìn)一步臨床大樣本流行病學(xué)驗(yàn)證并推廣。
TCM very emphasize to grasp the course of disease and pathologic change with the concept of lasting movement in clinical diagnosis.
中醫(yī)學(xué)在臨床診斷過程中非常強(qiáng)調(diào)以恒動(dòng)觀念來把握疾病過程及病理變化。
And to further exploring the reasons for the discrepancy is one of the major direction to use this technology to research TCM.
進(jìn)一步探討不一致的原因,是今后繼續(xù)利用該方法研究中醫(yī)的重點(diǎn)方向之一。
This case explains that TCM can be advantageous in treating headache, buzzing in brain or other symptoms during menopause.
此案例說明以中藥治療頭痛、腦鳴或更年期癥候群具有療效全面、作用持久及副作用小等優(yōu)點(diǎn),值得加以推展。
In TCM theory, Yin and Yang are used to explain physiological and pathological phenomena of the body.
中醫(yī)學(xué)運(yùn)用陰陽理論來解釋人體的生理和病理現(xiàn)象。
The state branch of knowledge is about to declare among the rehabilitation specialty of TCM.
中醫(yī)康復(fù)專科即將申報(bào)的國家級(jí)學(xué)科;
Texas by New York magazine TCM academy award of the top three for the American college of traditional Chinese medicine.
德州中醫(yī)學(xué)院被紐約雜志社評(píng)選為全美最好的三所中醫(yī)學(xué)院之一。
The reason why develop the TCM is to promote the progress of the human medicine through the mutual exchange of different medical traditions.
發(fā)展中醫(yī),是使相異的醫(yī)學(xué)傳統(tǒng)在交流中共同推進(jìn)整個(gè)人類醫(yī)學(xué)的進(jìn)步。
"TCM immune poison cleansing sanlian therapy" mainly used for treatment of psoriasis, red one an illness type psoriasis, pustular. . .
“TCM免疫清毒三聯(lián)療法”主要用于治療尋常型牛皮癬、紅皮病型牛皮癬、膿皰…
Meanwhile, the establishment of a standard TCM program for the diagnosis and treatment of liver cancer and find the material basis of. . .
同時(shí),建立肝癌規(guī)范化的中醫(yī)藥診治方案,尋找中醫(yī)藥治療肝癌的物質(zhì)基礎(chǔ),也是十分必要和亟待解決的問題。
Ken Suda, senior vice president of Operations, stated that TCM has a strong commitment to North American including the Alabama locations.
高級(jí)營運(yùn)副總裁肯·蘇達(dá)指出:TCM對(duì)于北美有著強(qiáng)烈的社會(huì)責(zé)任感,尤其是阿拉巴馬州。
Modern chromatography and hyphenated techniques are one of the important technique platforms in quality control of TCM.
論述結(jié)果表明,現(xiàn)代色譜及其聯(lián)用技術(shù)是中藥質(zhì)量研究的重要技術(shù)平臺(tái)之一。
His theory is only a superficial understanding of conventional TCM theory.
他的理論也僅僅是傳統(tǒng)中醫(yī)理論的一點(diǎn)皮毛而已。
Treating sub health with TCM owns apparent advantages. It can alleviate or cure such a state by adjusting constitution and achieve healthy.
中醫(yī)治療亞健康狀態(tài)具有明顯的優(yōu)勢(shì),通過調(diào)理體質(zhì)可使這種狀態(tài)減輕或消失,從而達(dá)到健康的目的。
Pathogenesis of Chinese medicine is an important component of the basic theories of TCM and links theory and practice as a bridge.
病機(jī)是中醫(yī)基礎(chǔ)理論的重要組成部分,是聯(lián)結(jié)理論與實(shí)踐的橋梁。
Scutellaria baicalensis Georgi is one of the TCM( Traditional Chinese Medicine ) which is frequently used in clinical treatment.
黃芩是一味常用中藥,在臨床上使用頻率較高。
Postdoctoral stations have been sep up in all of the 3 first-class subjects of TCM in the Academy.
博士后站已經(jīng)構(gòu)建在所有的三個(gè)一流學(xué)科對(duì)中醫(yī)學(xué)院。
Another form of medicine called traditional chinese medicine ( tcm ) includes accupuncture .
另一種形式的醫(yī)學(xué)稱為中國傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)(中醫(yī))包括針灸。
In a long course of struggling against diseases, TCM evolved into a unique and integrated theoretical system of TCM.
在治療疾病的長期實(shí)踐中,中藥逐漸形成了一套獨(dú)特而完整的理論體系。
Syndrome is not only one of the main features of traditional Chinese medicine TCM treatment is the core and key.
證候既是中醫(yī)的主要特色之一也是中醫(yī)辨證施治的核心和關(guān)鍵。