agrippa
美
英 
- un.阿古利巴(Marcus Vipsanius,63-12B.C.,羅馬政治家)
- 網(wǎng)絡(luò)阿格里帕;亞基帕;阿格利帕
英漢解釋
un. | 1. 阿古利巴(Marcus Vipsanius,63-12B.C.,羅馬政治家) |
例句
Then said Agrippa unto Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed unto Caesar.
亞基帕又對(duì)非斯都說,這人若沒有上告于凱撒,就可以釋放了。
And Agrippa said unto Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed unto Caesar.
亞基帕又對(duì)非斯都說:「這人若沒有上告于該撒,就可以釋放了。」
And Agrippa [said] unto Festus, I also could wish to hear the man myself. To-morrow, saith he, thou shalt hear him.
亞基帕對(duì)非斯都說:「我自己也愿聽這人辯論。」非斯都說:「明天你可以聽。」
This was quite new for me, As a result, I began to realize that Agrippa and the old thinkers could not help me.
這對(duì)我來說很新鮮。結(jié)果,我開始意識(shí)到阿格帕和其它古代的思想家幫不了我。
Then Agrippa said unto Festus, I would also hear the man myself. To morrow, said he, thou shalt hear him.
亞基帕對(duì)非斯都說、我自己也愿聽這人辯論。非斯都說、明天你可以聽。
King Agrippa, I consider myself fortunate to stand before you today as I make my defense against all the accusations of the Jews.
于是保羅挽手分訴說,亞基帕王阿,猶太人所告我的一切事,今日得在你面前分訴,實(shí)在萬幸。
The sequel also includes a section written as an autobiography of Herod Agrippa, contemporary of Claudius and future King of the Jews.
續(xù)集還包括希律亞基帕自傳寫了一節(jié),是猶太人的王克勞狄斯當(dāng)代和未來。
28 And Agrippa replied to Paul, By so little are you trying to persuade me to become a Christian?
徒二六28亞基帕對(duì)保羅說,你想稍微一勸,便叫我作基督徒啊?
Acts 25: 22 And Agrippa said to Festus, I myself also would like to hear the man. Tomorrow, said Festus, you shall hear him.
徒二五22亞基帕對(duì)非斯都說,我也愿意親自聽聽這個(gè)人。非斯都說,明天你可以聽他。
It is said that Maecenas advised Augustus to attach Agrippa still more closely to him by making him his son-in- law.
據(jù)說梅塞納斯曾建議奧古斯都通過使阿格里帕成為他的女婿而更加緊密地籠絡(luò)住他。
Therefore, King Agrippa, I was not disobedient to the heavenly vision.
亞基帕王啊,我故此沒有違背那從天上來的異象。
naval battle where Antony and Cleopatra were defeated by Octavian's fleet under Agrippa in 31 BC.
海軍戰(zhàn)斗安東尼和克利奧帕特拉在公元前31年被屋大維的阿格里帕艦隊(duì)戰(zhàn)勝。
Acts 25: 13 Now when some days had passed, Agrippa the king and Bernice arrived at Caesarea and greeted Festus.
徒二五13過了些日子,亞基帕王和百尼基氏來到該撒利亞,問候非斯都。
For which hope's sake, king Agrippa, I am accused of the Jews.
王啊,我被猶太人控告,就是因這指望。
King Agrippa, do you believe the prophets? I know you do.
亞基帕王啊,你信先知嗎?我知道你是信的。
King Agrippa, believest thou the prophets ? I know that thou believest.
亞基帕王阿、你信先知麼、我知道你是信的。
And Agrippa said to Paul, You are permitted to speak for yourself. Then Paul stretched out his hand and made his defense
亞基帕對(duì)保羅說,準(zhǔn)你為自己申訴。于是保羅伸手分訴說,
27 King Agrippa, do you believe the prophets? I know that you believe.
徒二六27亞基帕王啊,你信申言者么?我知道你是信的。
Acts 26: 27 King Agrippa, do you believe the prophets? I know that you believe.
徒二六27亞基帕王啊,你信申言者麼?我知道你是信的。
Then Agrippa said unto Paul, Thou art permitted to speak for thyself. Then Paul stretched forth the hand, and answered for himself
亞基帕對(duì)抱羅說,準(zhǔn)你為自己辯明。