bancorp
美
英 
例句
Eventually, the costs will be wrung out of Wells, whether by its current management or by an acquirer like US Bancorp.
最終,費用將由wrung出井,是否由現行的管理或由一個收購一樣,美國bancorp。
He said U. S. Bancorp has taken business from competitors that ran into trouble during the credit crisis.
他還說,U.S.Bancorp已經從那些在信貸危機期間陷入困境的競爭對手手中將業務搶了過來。
Long viewed as one of the best-run financial companies, U. S. Bancorp fetches 11 times projected 2011 profits.
Bancorp一向被看作是管理有方的金融公司,該股的2011年預期市盈率為11倍。
U. S. Bancorp says it is performing better than its peers because it has focused mainly on prime borrowers and has managed credit prudently.
Bancorp說,它的表現好于同行是因為,它主要關注優級借款人,在信貸管理上也很謹慎。
One of Castle Point's biggest holdings is U. S. Bancorp, whose stock is also held by Berkshire.
CastlePoint基金中的一個大倉位是U.S.Bancorp,伯克希爾也持有這家公司的股權。
But together they add up to nearly $50 billion, which is more than twice U. S. Bancorp's shareholders' equity.
這些資產每一類規模都不大,但加在一起總額也接近500億美元,是U.S.Bancorp股東權益值的兩倍多。
It has interests in American retail banking, including a 25% stake in Sovereign Bancorp.
它還在美國零售銀行業中享有利息,其中就包括在SovereignBancorp25%的分紅。
The state would have big minority stakes in PNC Financial Services, US Bancorp and Wells Fargo.
政府將在PNC金融服務集團、美國合眾銀行以及富國銀行中占有絕大多數股權。
Minneapolis-based U. S. Bancorp, the country's sixth-largest bank by assets, is another financial stock Mr. Buffett likes.
按資產規模計算,總部位于明尼阿波利斯的美國合眾銀行是美國第六大銀行,這是巴菲特喜歡的又一只金融股。
Piedmont Bank, meanwhile, was sold to Private Bancorp of Chicago for almost three times the amount invested by its founders in 2001.
與此同時,成立于2001年的PiedmontBank賣給了芝加哥PrivateBancorp,售價幾乎是該銀行創始人投資的三倍。
Google Inc. , United Airways parent UAL Corp. and US Bancorp all plan to release results.
谷歌公司,聯合航空的母公司UAL集團全部計劃在本周內公布業績。
U. S. Bancorp, for instance, trades near 23, appreciably below Berkshire's average cost of $31.
比如說,U.S.Bancorp目前的股價為23美元,遠低于伯克希爾平均31美元的投資成本。
Fifth Third Bancorp of Ohio said it would slash its dividend and raise $2bn in capital.
俄亥俄州的FifthThirdBancorp表示,該公司將大幅降低派息,并籌集20億美元的資本金。
The private company, whose biggest investor is U. S. Bancorp (USB), has attracted a total of $750 million.
這家私營企業已募集到總計7.5億美元資金,其中最大的投資者是美國合眾銀行(U.S.Bancorp)。
Institutions such as Downey Financial, in California, Flagstar Bank, in Michigan, and New York Community Bancorp have been growing at 17%.
其他機構像加里佛尼亞洲的道尼金融,密西根的旗星銀行,還有紐約社區銀行公司等每年都保持17%的增長。
U. S. Bancorp has $1. 03 billion of these restructured loans.
Bancorp有10.3億美元此類重組的貸款。
So why do I like U. S. Bancorp and Wilmington Trust among the banks that still follow a traditional mix of lending and deposit gathering?
那么我為什么要從眾多的以傳統的集貸款和儲蓄為一身的銀行里挑出美國銀行集團和威明頓信托說事呢?