bossi
美
英 
- 網(wǎng)絡(luò)博西;波西;德國(guó)品牌
例句
Or he might be deserted by his coalition allies in the Northern League (but Mr Bossi has vowed to remain loyal).
或者,他也有可能被北方聯(lián)盟的盟友拋棄(但是波西誓言依舊效忠老貝)。
Mr Bossi promptly announced he would press for greater financial autonomy for the north as the price of his continued support.
選后,博西先生立即宣布他繼續(xù)支持(執(zhí)政黨)的條件是北部享有更多的財(cái)政自主權(quán)。
Now he would urge the league's boss, Umberto Bossi, to abide by proposals to have a uniform retirement age of 67 across the euro zone.
現(xiàn)在他會(huì)敦促北方聯(lián)盟書(shū)記翁貝托·博西服從歐元區(qū)將退休年齡統(tǒng)一為67歲的議案。
He drew Bossi and Fini together into a coalition that included other groups on the political Right and drew support from the church.
他將波西和費(fèi)尼聯(lián)合起來(lái),包括其他持有政治權(quán)利的團(tuán)體,并從教會(huì)獲得支持。
Yet the party's xenophobia is in essence a by-product of Mr Bossi's efforts to create a shared identity among the people he seeks to unite.
但是,聯(lián)盟黨的對(duì)外恐懼癥只是博西先生在尋求團(tuán)結(jié)那些人的時(shí)候努力建立一個(gè)共同的身份的副產(chǎn)品。
Umberto Bossi, the Northern League leader, has called them "amateurs out of their depth" .
北方聯(lián)盟的領(lǐng)導(dǎo)人翁貝托?博西稱他們為“一群沒(méi)本事的業(yè)余者”。
The League's leader, Umberto Bossi, was already seething at Mr Berlusconi's failure to consult him over joining the air offensive in Libya.
該聯(lián)盟領(lǐng)導(dǎo)烏伯特。伯希,對(duì)貝盧斯科尼的失敗,參照其加入對(duì)利比亞的空中打擊,已是非常惱火。
And Mr Bossi's leadership of the League is no longer uncontested.
伯希先生在聯(lián)盟中的領(lǐng)導(dǎo)地位也不再是無(wú)人挑戰(zhàn)的了。
Successive austerity packages introduced this year have convinced Mr Bossi that the government should not try to run its full term to 2013.
今年推出的連續(xù)緊縮包已經(jīng)使伯希先生相信,政府不應(yīng)該試圖完成其全部任期直至2013年。
How far he gets down either of these roads may now depend less on the opposition than on Mr Bossi.
應(yīng)該是博西先生,而不是在野黨,決定他能在這些目標(biāo)上走多遠(yuǎn)。
Days earlier Umberto Bossi, the leader of the Northern League, Mr Berlusconi's coalition partner, had called for tax cuts.
幾日前,魯斯科尼的盟友、北方聯(lián)盟領(lǐng)導(dǎo)人翁貝托?博西是貝已號(hào)召減稅。
Mr Trocino believes that it suits Mr Bossi and his followers to have an eternally unfulfilled demand.
特羅奇諾認(rèn)為有一個(gè)永遠(yuǎn)達(dá)不到的要求對(duì)博西和他的追隨者來(lái)說(shuō)很適合。
The ECB's letter, Mr Bossi says, was "a fusillade against Berlusconi" .
博西提到,歐洲央行的信是“一輪對(duì)貝盧斯科尼的機(jī)槍連射”。
But it will depend more heavily than before on the shrilly anti-immigrant Northern League, led by Umberto Bossi.
然而,它對(duì)UmbertoBossi領(lǐng)導(dǎo)下的尖銳反移民北方同盟的依賴相較以前更為深重。
Why did Mr Bossi take such a hard line?
為什么伯希先生持如此強(qiáng)硬的態(tài)度?
Their candidate to succeed Mr Bossi is the interior minister, Roberto Maroni.
他們接替波西的候選人是內(nèi)政部長(zhǎng)馬洛尼諾。
The loyalty of Umberto Bossi's movement, which combines regionalism with populism and Islamophobia, is vital to the government's survival.
對(duì)翁貝托·博西運(yùn)動(dòng)的忠誠(chéng)將含有民粹主義和伊斯蘭恐懼癥的區(qū)域結(jié)合起來(lái),這對(duì)于政府的生存至關(guān)重要。
But he and Mr Bossi are now on opposite sides of another confrontation.
但是如今他與伯希又成為了另一沖突的對(duì)立雙方。
Ever since a general election in 2008, Mr Bossi has had the seats in parliament to bring down his ally's right-wing government.
自從2008年大選以后,博西在國(guó)會(huì)中擁有足夠的席位擊敗右翼政府。
Its leader, Umberto Bossi, has backed a boycott of French goods.
聯(lián)盟領(lǐng)導(dǎo)人翁貝托博西,一直抵制法國(guó)商品。
But Mr Bossi vetoed the plan, hinting that it could tear the government apart.
但伯希先生否決了這一計(jì)劃,并暗示這可能會(huì)使政府分裂。