cassim
美
英 
例句
At the sight of the gold his wife got so excited that she ran to Cassim's to borrow a measure.
一看到這些金子,阿里巴巴的太太好興奮,便跑到凱辛家去借個秤斗。
He was able to see some of the road. And he recognized Cassim's house.
他看到了部分的路,因而認出那是凱辛的家。
The robber tied his handkerchief over his eyes, and walked by him till he stopped directly at Cassim's house, where Ali Baba then lived.
強盜把自己的手絹綁在他的眼睛上,跟著他走直到他剛好停在凱新的房子錢,阿里巴巴此時住在里面。
Cassim said she feared that her husband, the sole breadwinner of the household, would stop spending on her after taking a second wife.
雅斯敏說她擔心她的丈夫,唯一養家糊口的人,在娶了第二個妻子后會不再供給自己花費。
He put the body on one of his donkeys and loaded bags of gold on the other two, and hurried back to Cassim's house.
他把尸體放在一只驢子上,另外兩只則載了好幾袋金子,便趕回去凱辛家。
She replied, with a sigh, "Her good master Cassim himself: and that he could neither eat nor speak. "
她嘆了口氣,回答是他的好主人凱新自己,他既不能吃東西也不能說話了。
Ali Baba helped to place the body in Cassim's house, again recommended to Morgiana to act her part well, and then returned with his ass.
阿里巴巴幫著把身體放置在凱新的房子里,又囑咐莫吉安娜做好她負責的事情,然后就趕著驢子回去了。
He gave the cobbler a gold coin and had the man show him Cassim's house.
他給了補鞋匠一枚金幣,叫他指出凱辛的住處。
Cassim's wife wondered what she wanted to measure. So she put some tallow at the bottom of the measure.
凱辛的太太想知道她到底要秤什幺,所以就在秤斗的底部涂上一些油脂。
In her court papers, Cassim, who married under Shari'ah in 1995, lashed out at the un-recognition of Muslim marriages in South Africa.
在她的法律文書中,1995年依照沙里亞大法結婚的尕瑟目對南非尚未承認穆斯林婚姻進行了猛烈抨擊。
Cassim, who heard the noise of the horses' feet, at once guessed the arrival of the robbers, and resolved to make one effort for his life.
凱新,聽到了馬蹄的聲音,馬上猜到強盜來了,他決定為了他的生命在努力一次。
Great, then, was their surprise to find Cassim's body taken away, with some of their bags of gold.
當然,于是,他們多么吃驚的發現凱新的尸體被帶走了,同時還有他們很多袋子金子。
Cassim, her husband, was at his counting-house.
凱新,她的老公,在他的帳房。
As Ali Baba thought Cassim knew his secret, he told him about the cave and the magic words to open the door.
由于阿里巴巴以為凱辛知道了自己的秘密,便把山洞的事和開門的咒語告訴了他。
At some distance they saw Cassim's mules straggling about the rock, with great chests on their backs.
遠遠的他們就看到凱新的騾子在巖石附近散亂著。背上都托著大箱子。
In the mean time, Cassim's wife was very uneasy when night came, and her husband was not returned.
于此同時,當天黑之后凱新的老婆非常心神不安,他的老公還沒有回來。
There once lived in a town of Persia two brothers, one named Cassim and the other Ali Baba.
從前在波斯的一個城市里住著兩兄弟,一個叫凱新,另一個叫阿里巴巴。
"Your brother is richer than you, " said his wife to Cassim. "He has more money than he can count. "
于是凱辛的太太就對老公說:『你的弟弟比你更富有。他的錢多得數不完。』