citta
美 ['s?t?]
英 ['s?t?] 
英漢解釋
例句
This crucial moment, when the citta breaks away from all forms of conventional reality, is one of indescribable wonder and magnificence.
心從一切常規現實中脫身而出的關鍵時刻,那番景象的神奇和壯觀是不可描述的。
As mindfulness and wisdom pin their concentration on it, the citta becomes the focal point of a full-scale investigation.
隨著念住與智慧把注意力聚集在那點上,心成了全面調查的焦點。
By investigating further, the citta becomes detached from these mental factors as well.
通過進一步禪觀,心也能夠從那些因素中脫離出來。
At this stage, the long-standing conflict between the kilesas and the citta is finally over.
到了這個階段,長久以來雜染與心之間的沖突終于結束了。
All of its external outlets having been cut off, it con verges into the citta without a way to flow out.
它的一切外在出口已都給切斷,它于是就聚集在心中,無路可以流出。
This disintegration, in turn, reveals the truth about the citta, the truth about Dhamma.
崩潰的同時,也揭示了心的真相、法的真相。
Being deprived of an outlet for its activities, it depends solely on the citta as its base of activity.
由于沒有活動的出口,它就完全依賴于心作為活動基礎。
These contaminate the citta, much in the same way that a tiny piece of bait is contaminated with enough hidden poison to kill an animal.
這些東西污染著心,如一小塊下了毒的誘餌,足以殺死一頭動物。
True emptiness occurs when every single trace of conventional reality has disappeared from the citta.
只有常規現實的每一絲余跡在心中消失,真正的空性才會產生。
Having relinquished all attachment to the five khandhas, the citta is exceedingly refined at this stage.
心已經舍棄了對五蘊的執取,在這個階段極其精細。
They are completely mesmerized by what they believe to be the citta's true wonder.
他們被自以為是內心真實奇觀的現象徹底迷住。
This state exists in the sub-stratum consciousness, (Citta in Sanskrit) and the object of meditation is its negation.
這種更深的白日夢狀態存在于意識的底層(梵文稱為Citta),而冥想的目的就是對它的掃除。
Everything is empty: the external world is empty, and the interior of the citta is empty.
一切都是空的:外在世界是空的,內在的心也是空的。
Why does the citta have these varying conditions?
為什么這個心有多種狀態?