因?yàn)?/c>它往往給人冷漠的印象。
Only Pippa, into whose mind a breath of modernity had blown, began to think her brother's coldness odd.
惟獨(dú)皮帕,由于受了些許現(xiàn)代化的洗禮,開(kāi)始覺(jué)得她哥哥的冷淡簡(jiǎn)直是古怪。
The next day the Munich critics observed that Antheil had played the Bach with uncommon coldness and lack of feeling.
次日,慕尼黑的評(píng)論家們觀察到,安塞爾以不尋常的冷靜和無(wú)感情演奏了巴赫的音樂(lè)。
She ~ed to me of her company's coldness to her.
她向我抱怨她朋友對(duì)她的冷淡
We complaint of the coldness when it's too strong, while we complaint of the hotness when it's just a breeze.
當(dāng)大風(fēng)的時(shí)候,我們埋怨太冷了。當(dāng)只是微風(fēng)的時(shí)候,卻埋怨太熱了。
Shen Congwen's novels such as Border Town embrace a sort of coldness that tends to be neglected.
沈從文的《邊城》等小說(shuō)中有一種不太被關(guān)注的冷。
As for Mr Oldman's Smiley, he might be more sexy, but his calibrated coldness can't be mistaken for kindness.
至于奧德曼所飾演的史邁利,他或許確實(shí)更性感了,但他那經(jīng)校準(zhǔn)過(guò)的冷淡不會(huì)被誤認(rèn)為是仁慈。
Walks to the spring person, knew the winter the coldness, wants againto walk for a time of cold winter, good lets the spring be warmer.
走到春天的人,知道冬天的寒冷,想再走一次寒冬,好讓春天更溫暖。
Mr. Edgar's coldness depressed me exceedingly.
埃德加先生的冷淡使我非常難過(guò)。
He doesn't seem to be aware of the coldness of their attitudes towards his appeal.
他似乎沒(méi)有意識(shí)到他們對(duì)他的呼吁所表現(xiàn)出來(lái)的冷淡。
There was a certain coldness in her attitude towards me.
她對(duì)我的態(tài)度有點(diǎn)冷淡。
He doesn't seem to be aware of the coldness of their attitude towards his appeal.
他好象沒(méi)有意識(shí)到大家對(duì)他呼吁,態(tài)度冷淡。
Your true love is the sunshine warming my life. My life will wither away in the coldness and darkness if I lose your love.
你的真愛(ài)卻是照徹我生命的溫暖陽(yáng)光,失去它,我的生命將在黑暗凄冷中枯萎。
Many critics have stressed her apparent coldness. In the scene of her revenge against Bjurman, her face never betrays hatred or fear.
大多數(shù)批評(píng)人士過(guò)分強(qiáng)調(diào)了她顯而易見(jiàn)的冷酷,在向布約爾曼尋仇的過(guò)程中,她從頭至尾都沒(méi)表現(xiàn)出憎惡或恐懼。
Results: The primary pathogenesis of Northwest Dryness syndrome is dryness, while wind, coldness, hotness are in the next.
結(jié)果:西北燥證的主要病因為燥邪,其次為風(fēng)、寒、熱邪。
It always stirs up agitation inside your heart and stimulates you to climb higher but in fear of coldness and regret when failing.
它總是將你的心搔的蠢蠢欲動(dòng),想更上一層樓,卻又怕登高畏寒,失足成恨。
I little expected such a reception; I anticipated only coldness and stiffness.
我沒(méi)料到會(huì)有這樣的接待:我原以為只有冷淡和傲慢。
In short , Mo Yi reveals us the feelings of smothering , crispation , loneliness and coldness, which he feels in the city life .
簡(jiǎn)而言之,莫毅向我們表達(dá)了他時(shí)時(shí)感覺(jué)到的城市生活:壓抑、攣縮、孤獨(dú)、冷酷。
My heart have calmed down bit by bit. Your coldness affected my feeling. Except the few messages from you can give me a little bit comfort.
心已慢慢靜下來(lái)。你的冷卻,影響我的感覺(jué)。好在偶而有短信的呵護(hù)。
I had prayed steadily FOR weeks, and there had been no answer but this coldness and darkness, this harsh air, this abandonment.
我已經(jīng)堅(jiān)持祈禱了好幾個(gè)星期,但沒(méi)有任何回應(yīng),只有這寒冷,這黑暗,這刺骨的風(fēng),還有這被遺棄的痛苦。
An hour later that hollowness, like the southern ocean's coldness, persisted.
一個(gè)小時(shí)過(guò)去了,那種空虛感有如南海的冰冷般揮之不散。
she sings for a long time and i listen . in the sunshine and the song of the early spring , there is no room for coldness and sadness.
唱了許久,我也傾聽(tīng)了許久,在有陽(yáng)光有鳥(niǎo)鳴的早春里,尋不出一絲冷寂的意味。
THAT THERE IS SUCH A COLDNESS SWEEPING THE LAND?
這里的冷漠席卷了全地了嗎?
Lifting my head, I saw the sky hung like a grey curtain of mist, and some chips of coldness fell upon my face.
我仰起頭。天空低垂如灰色霧幕,落下一些寒冷的碎屑到我臉上。
But didn't expect to meet his father is the indifference faces and a few words of coldness.
但沒(méi)想到迎接他的卻是父親冷漠的面孔以及幾句冷言冷語(yǔ)。
Gordon Johnson said the trout they'd caught were hard because of the terrible coldness of the water.
戈登?約翰遜說(shuō)他們釣到的虹鱒魚(yú)之所以肉很結(jié)實(shí),是因?yàn)?/c>河水實(shí)在是太冷了。
I am told God loves me, and yet the reality of darkness and coldness and emptiness is so great that nothing touches my soul.
我被告知上帝是愛(ài)我的,可是現(xiàn)實(shí)中的黑暗、冷酷和空虛是如此之大,沒(méi)有什么能撫慰我的心靈。
I have seen the difference in the eyes of those born of that lost generation- an emptiness; a harshness; a coldness.
我看到屬于這個(gè)時(shí)代的人們眼睛里那種特有的東西-一種空洞;一種嚴(yán)苛;一種冷漠。
This trend led to the coldness and rigid figure of architectures in traditional CBD with little green lands, open spaces and less humane.
這種時(shí)尚也造成了傳統(tǒng)CBD內(nèi)建筑形象呆板冰冷、缺少綠地、缺少開(kāi)敞空間、缺少人情味。