contextualization
美
英 
- 網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)境化;情境化;處境化
例句
And slow students focus more on the surface meaning, guessing or using chemistry concepts according to the problems' contextualization. d.
學(xué)困生解決問題時(shí)更側(cè)重問題的字面意義,更多地依據(jù)問題的情境進(jìn)行假想推測(cè)或錯(cuò)誤的運(yùn)用化學(xué)概念等。
and possesses four fundamental characteristics, including contextualization, structure, distribution and integrity.
具有情境性、結(jié)構(gòu)性、分布性與整合性等四個(gè)基本特征。
In museums a new contextualization of the objects within the collections takes place with respect to content as well as geography.
文物存放于博物館中,其內(nèi)容和地理環(huán)境方面發(fā)生了變化。
The contextualization is a distinctive feature of mathematical textbooks in primary school.
教科書的情境化是小學(xué)數(shù)學(xué)教科書的突出特征。
We especially encourage the contextualization of worship.
我們也特別鼓勵(lì)將崇拜處境化。
With the unceasing development of the English teaching revolutionary, the Contextualization teaching has been rewarded more attention.
隨著英語(yǔ)教學(xué)改革的發(fā)展與深入,語(yǔ)境化教學(xué)越來越受到重視。
The gospel itself holds the key to appropriate contextualization.
福音本身持有合誼處境化的關(guān)鍵。
In the early 1970s the Theological Education Fund introduced a new term, "contextualization, " during the Third Mandate Period (1972 - 77).
在1970年代初期的神學(xué)教育基金推出一個(gè)新名詞,“語(yǔ)境”,在第三個(gè)任務(wù)期間(1972至77年)。
While in cognitive strategies, rote repetition and dictionary strategies are more used than guessing and contextualization strategies;
在認(rèn)知策略中較多使用死記硬背和詞典策略,而忽視猜詞策略和上下文策略;
The Necessity of Culture Teaching and Its Teaching Strategy of Contextualization
文化教學(xué)的必然性及其語(yǔ)境化教學(xué)策略
An Analysis of the Contextualization Characteristics of Linguistic Input
論語(yǔ)言輸入的語(yǔ)境化特征
Marginal contextualization and classical Western literary works
邊緣情境與西方文學(xué)經(jīng)典
On the Application of Lexical Contextualization Cues to English-Chinese Translation
詞匯語(yǔ)境提示在英漢翻譯中的應(yīng)用
Study on Training Models and Contextualization in Teaching of English Reading
英語(yǔ)閱讀教學(xué)中方法訓(xùn)練模式及語(yǔ)境探究
On the Legitimation, Habitualization and Contextualization of Meaning
論意義的合法化、習(xí)慣化和語(yǔ)境化
Lexical contextualization cues and the understanding of texts
詞匯語(yǔ)境線索與語(yǔ)篇理解
Contextualization Strategy in the Teaching of Reading
閱讀教學(xué)中的語(yǔ)境化策略
Bridging the Gaps: Contextualization Among Korean Nazarene Churches in America
彌合鴻溝:韓國(guó)基督教教會(huì)在美國(guó)之演講