djokovic
美
英 
例句
Berlocq might be a relative journeyman of the sport at 28 and with a career-high ranking of 50, but he did little wrong against Djokovic.
貝羅基時年28歲可能是該運動相對熟練的一個選手,而且有著職業生涯最高排名的第50名,但他卻很少對德約科維奇犯規。
Third-seeded Novak Djokovic would seem to be the favorite here, but he doesn't play well in the heat.
三號種子諾瓦克·德約科維奇也許最為人們所看好,但是在高溫的情況下他的表現總是不盡如人意。
Djokovic's week here sends a message to his colleagues: He might be ranked No. 3, but he has designs to move up in the world.
德約科維奇的這個星期也向他的同事傳達出一個信息:他可能排行3號種子選手,但他正計劃著邁向世界巔峰。
The Australian Open has turned into a struggle for survival: Djokovic was the fourth player to quit in mid-match in two days.
澳大利亞網球公開賽變成了一場生存競爭,德約科維奇是兩天里第四位中途退賽的選手。
I've never seen Nadal look as if he doesn't know what to do on clay and Djokovic made him look like this.
我從來沒有見過納達爾看起來好像他不知道做什么粘土和德約科維奇使他看起來像這樣。
Told it's supposed to rain Sunday, Djokovic opened his eyes wide and rubbed his hands together.
被告知星期天要下雨,德約科維奇睜大了眼睛緊搓著雙手。
Djokovic held his nerve to stay in front and slowly began to hold serve with ease , leaving Safin to play catch -up and force a tie - break.
德約科維奇振作精神保持領先,慢慢開始輕松地保住自己的發球局,迫使薩芬追趕并且打破平分。
For as good a loser as Djokovic was, Nadal was just as good of a winner.
小德是個大度的失利者,而納達爾是個謙遜的勝利者。
For me to beat Djokovic on Centre Court, especially on this surface, is a great match, Safin said.
對于我來說,在中央球場擊敗德約科維奇,尤其是在這個場地,是一場偉大的比賽。
Djokovic said he was cramping and sore, and "didn't really have time to recover" from his previous match, which ended at 2: 26 a. m. Monday.
德約科維奇說他已是筋疲力盡,他上一場比賽在周一凌晨2:26才結束,他“沒有足夠的時間恢復”。
During the match, it was Djokovic's incredible movement and precise shot placement that gave him the first two sets.
在比賽期間,這是德約科維奇的令人難以置信的運動和精確的拍攝位置給了他的前兩集。
In their last meeting, Djokovic saved two match points as he came from two sets down to beat Federer in the US Open semi-finals.
在他們的上次交手——美網半決賽上,德約科維奇在兩盤落后的局面下挽救兩個賽點而擊敗費德勒。
Djokovic has yet to confirm the extent of the injury to his knee or when he expects to return to action.
德約科維奇已經確認了膝傷的嚴重度,并且決定退賽。
2011 marked the first season since 2002 that the Swiss did not win a major championship, being eclipsed by Novak Djokovic and Rafael Nadal.
從2002年到2011年的第一個賽季,瑞士人沒有贏得一個主要的冠軍頭銜,德約科維奇和拉斐爾納達爾讓他顯得黯然失色。
To be clear, Djokovic was not joking this week. He came to Shanghai with a purpose.
要搞清楚的是,德約科維奇這周并不是在搞笑。他來上海帶著一個目標。
Djokovic stared ahead, his jaw agape, as though even he couldn't quite believe what he accomplished.
德約科維奇張大嘴巴呆呆的目視著前方,似乎不十分相信眼前他所完成的這一切。
Djokovic is a rising star in the sport of tennis, and will quickly become a crowd favorite for his play and his personality.
德約科維奇是在網球運動的后起之秀,并會很快成為他的發揮他的個性人群的最愛。
"Not losing a match up till the French Open was an incredible effort, " said Djokovic.
“能夠在法網前不丟一場確實是難以置信的成就,”德約科維奇說。
Meanwhile, Djokovic was wilting in the heat, draping towels packed with ice around his neck during changeovers.
而高溫下的德約科維奇卻無精打采,他在換邊時用毛巾裹著冰塊搭在脖子上降溫。
"One of those matches, " 2008 Australian Open champion Djokovic said, "you'll always remember. "
“那些比賽中的任一場”2008年澳大利亞網球公開賽(AustralianOpen)冠軍德約科維奇說,“你總會記得的。”
But we saw that he is human, he would get tired after a long match, like the one against Djokovic in Madrid.
不過我們也看到他也是一個凡人,在馬德里對德約科維奇那樣的長比賽之后他也會有累的時候。
In tennis, Novak Djokovic of Serbia has beaten the defending Wimbledon champion Rafael Nadal in four sets in the men's singles final.
在網球方面,在溫網男子單打決賽中,塞爾維亞選手德約科維奇在四局比賽中擊敗了衛冕冠軍納達爾。
Novak Djokovic shuts his eyes as a moth flies past his face in his match against Lukasz Kubot January 25.
德約科維奇作為蛾關閉他的眼睛蒼蠅在他對法比安斯基Kubot比賽1月25日過去他的臉。
Federer let that slip by pushing a forehand long, then set up Djokovic's first match point with a forehand into the net.
當時費德勒準備推一個正手長球,但下網了,拱手將第一個賽點送給德約科維奇。
Novak Djokovic is her neighbour. She has a two-bedroom, two-bathroom apartment. Sometimes her parents stay with her.
德約科維奇(NovakDjokovic)是她在摩納哥的鄰居,她在那有一套兩臥室與兩個衛生間的公寓,有時父母也過去與她同住。
Djokovic & Li will provide on-court training, present gifts to fans in attendance as well as other entertaining features.
德約科維奇和李娜不僅對場上小球員進行球技指導、贈送禮品給現場球迷還將有其他有趣的娛樂活動。
The top three trio of Nadal, Federer and Djokovic have won six of the past seven editions of this tournament.
納達爾,費德勒和德約科維奇這三巨頭贏得了該項賽事過去七次中的六次冠軍。
"I think Serbia's getting used to No. 1s, so I'll have to work on that, I guess, " said a smiling Djokovic.
“我覺得塞爾維亞人正習慣于變成頭號種子,所以我將為之努力,我想。”德約科維奇笑著說。
Federer and Nadal will get a head start on Djokovic on the clay when they compete at the Monte-Carlo Rolex Masters.
費德勒和納達爾在蒙特卡洛勞力士大師賽得到一個比德約科維奇更有利的開端。
Djokovic cruised through the first set by winning the opening five games before the Russian was on the scoreboard.
在第一局中,德約科維奇贏得了開局的5盤后,俄羅斯人才拿到一盤。
Novak Djokovic has been forced to pull out of next week's Monte Carlo Masters because of a knee injury.
諾瓦克·德約科維奇因膝傷被迫退出下周即將舉行的蒙特卡洛大師賽。
Djokovic retired with shoulder problems to Murray in the final in Cincinnati and recently lost cd. He says he's already recovered.
徳約在和穆雷的辛辛那提決賽中因傷退賽了,他說他已經完全康復。
Murray believes the gap between him and the top two players -- Novak Djokovic and Nadal -- is closing.
穆雷認為他與頂尖的兩位選手-德約科維奇和納達爾的差距在減少。
Djokovic defeated world number one Rafael Nadal last week in the final of the Sony Ericsson Open in Miami.
上周,在邁阿密舉行的索愛公開賽上,德約科維奇擊敗了世界頭號種子拉斐爾·納達爾。
Marat Safin produced an inspired performance to defeat third seed Novak Djokovic in straight sets.
薩芬表現出了令人驚訝的狀態,直落三盤擊敗了三號種子德約科維奇。
Novak Djokovic continued his imperious run of form by winning the Wimbledon men's singles title last Sunday.
德約科維奇上周日以一貫勢如破竹的姿態贏得溫布頓男子單打冠軍。
But that was nothing compared to the performance given by Djokovic on the same Arthur Ashe Stadium several hours later.
但是,這根本比不上幾個小時后在同一個阿瑟阿什球場上德約科維奇所做出的表現。
"I knew I had to play my best tennis to have a chance against Djokovic, " Isner said.
“我知道我必須發揮出自己最好的水平,才能有戰勝德約科維奇的機會,”伊斯內爾說。
After the match Djokovic vs Moya , Mariah said about Djokovic, "He's a great guy" .
德約和莫亞的比賽結束后,瑪麗亞凱莉在談到德約時說:“他很了不不起”。
"It's really hard to describe the feeling I have right now, " Djokovic said in an on-court interview.
“現在確實很難形容我的感受,”德約科維奇在接受場邊采訪時說。