elbaradei
美
英 
例句
However, the Egyptian opposition figure Mohamed ElBaradei said he believes the army is just taking over to ensure a smooth transition.
然而,埃及反對派人物穆罕默德巴拉迪表示,他認為,軍隊接手是為了確保權力的平穩過渡。
But ElBaradei said he did not think the protests have become a spent force, but worried that the situation will become more violent.
但巴拉迪表示,他不認為抗議活動已經成強弩之末,但擔心事態會更趨暴力。
IAEA chief Dr. Mohammed ElBaradei also noted that Iran was three to eight years away from having the capability to produce a nuclear weapon.
國際原子能機構理事長巴拉迪還指出伊朗里擁有生產核武能力還有三到八年。
N. officials. Among those nearing the end of his second term is the head of the International Atomic Energy Agency, Mohamed ElBaradei.
第二任任期快要結束的聯合國高層官員當中,包括國際原子能機構總干事巴拉迪。
The International Atomic Energy Agency chief, Mohamed ElBaradei, said he wants the document approved by Friday.
國際原子能機構總干事巴拉迪說,他希望各方能在星期五以前批準。
"The agency has no concrete proof that there is an ongoing weapon program in Iran, " ElBaradei said.
國際原子能機構沒有確鑿證據表明伊朗存在核武器研制項目。
Mr. ElBaradei said he could not confirm whether North Korea has conducted a nuclear weapons test.
埃爾巴拉迪說,他不能證實北韓是否進行過核試驗。
'Once he's out of the country' the demonstrators will go home, opposition leader Mohamed ElBaradei said in an interview.
反對派領袖巴拉迪(MohamedElBaradei)在接受采訪時說,穆巴拉克一離開這個國家,示威者就會回家。
Tensions between Mohamed ElBaradei and the Bush administration pre-date the war in Iraq, when he questioned U. S. intelligence.
巴拉迪和布什政府之間的緊張關系可以追溯到伊拉克戰爭開始的時候,當時他對美國的情報提出置疑。
Perhaps not even Mr ElBaradei himself expects that he may be allowed to become a serious challenger.
或許即使巴拉迪自己也沒有奢望自己會被允許成為一個正式的挑戰者。
Mohamed ElBaradei, the former top nuclear inspector for the United Nations and a Nobel laureate, is eager to lead.
前國際原子能機構主席和諾貝爾和平獎得主巴拉迪急于出來挑頭。
ElBaradei noted that global diplomacy was the most effective way to solve the stand-offs over the nuclear ambitions of North Korea and Iran.
巴拉迪指出,國際外交是解決北韓和伊朗核武器發展計劃爭執的最有效的方法。
Carried by this wave, Mr ElBaradei helped form a coalition for change that launched a petition to amend the constitution.
在這股風潮的帶動下,巴拉迪協助成立了一個改革聯盟,此聯盟發起了請愿,要求修改憲法。
Both ElBaradei's and the Muslim Brotherhood's entries into the drama are expected to ramp up the turnout on Friday.
雙方巴拉迪的入戲和穆斯林兄弟會的項目預計將在周五坡道投票。
On Sunday, a number of Egyptian political movements issued a joint statement calling on Mr ElBaradei to form a transitional government.
在周日,一部分埃及政治組織起草了一份聯合聲明呼吁巴拉迪先生組成一個過渡性政府。
Mr ElBaradei arrived in Cairo from Vienna following clashes between police and protesters in two Egyptian cities.
巴拉迪從維也納趕回開羅之前,埃及兩個城市的警察與抗議者發生沖突。
ElBaradei added that he hopes Iran will respond positively "since approval of this agreement will signal a new era of cooperation. "
巴拉迪說,他希望伊朗能做出積極的答復,“因為同意這項協議將標志著開始合作的新時期”。
IAEA Director General Mohamed ElBaradei addressed the governors at the meeting in Vienna.
國際原子能機構總干事巴拉迪在維也納的會議上對各理事國說:
He also cited a recent statement from IAEA Director-General Mohamed ElBaradei saying the deal would strengthen the nonproliferation regime.
他還提到國際原子能機構總干事厄爾巴拉迪(MohammedElBaradei)最近所作的一項聲明,聲明說,這一方案將有助于加強不擴散體制。
Government newspapers mounted an ill-tempered slander campaign against Mr ElBaradei, but his largely youthful following only grew.
政府報紙掀起了一場惡毒的口水戰來反對巴拉迪,而他大批的年輕追隨者也在增加。
ElBaradei said Iran can still take confidence-building measures, and does not pose an imminent threat.
巴拉迪在會上說,伊朗仍可以采取步驟讓人們產生信心,但又不構成迫在眉睫的威脅。
The agency's director-general, Mohamed ElBaradei, professes himself encouraged by the apparent change of heart.
國際原子能機構總干事穆罕默德.巴拉迪表示他本人對伊朗這一轉變深受鼓舞。
WHEN Mohamed ElBaradei won the Nobel peace prize in 2005, Egyptians happily proclaimed him a national hero.
當穆罕默德?巴拉迪在2005年獲得諾貝爾和平獎時,埃及人興奮的稱他為國家英雄。
Mr ElBaradei insists that his aim is not the presidency anyway.
巴拉迪一直堅持說不管怎樣,他的目標并不是總統一職。
Mr ElBaradei has described pro-Mubarak demonstrations as criminal acts by a criminal regime.
巴拉迪也已將支持穆巴拉克的示威活動稱為罪惡政權的犯罪行徑。
On Friday, Egyptian police briefly detained former diplomat Mohamed ElBaradei.
周五,埃及警方短暫拘留了前外交官穆罕默德·巴拉迪(MohamedElBaradei)。
Mr ElBaradei has been asked by opposition groups to negotiate with the authorities on forming a national unity government.
反對派請求巴拉迪去和當局者就組成聯合政府談判。
ElBaradei also criticized Syria for failing to fully cooperate in allegations it is also involved in questionable nuclear activities.
巴拉迪還指責敘利亞在據稱它也涉及可疑核活動的問題上沒有給予充分合作。
Mr ElBaradei's argument is that it is better to let Iran continue limited work under close supervision.
巴拉迪的說法是,最好讓伊朗在檢查人員密切的監管下繼續有限的工作。
2005 - The International Atomic Energy Agency and its head Mohamed ElBaradei.
2005年--國際原子能機構及該機構總干事穆罕默德?巴拉迪。
UN's IAEA Chief, Mohammad ElBaradei, presents fairly positive report on Iran's nuclear program.
聯合國國際原子能總署署長署長穆罕默德?艾爾巴拉迪對于伊朗的核子計劃提出了相當正面的報告。
Germany also described Mr ElBaradei's report as "on the whole . . . not encouraging" .
德國也認為巴拉迪的報告“總體而言……并不鼓舞人心。”
After growing through the spring, the ElBaradei snowball has melted somewhat in Egypt's summer sun.
經過一個春天的成長,巴拉迪的雪球在埃及夏日的陽光下有些許融化了。
Without more money, Mr ElBaradei told his agency's 35-country board in June, safeguarding capacity will diminish.
巴拉迪在6月份告訴該機構的35個理事會成員國,如果不投入更多的錢,保障能力將會減弱。
IAEA Director General Mohamed ElBaradei made the announcement earlier today in Thailand where he is currently on a visit.
國際原子能機構總干事穆罕默德?巴拉迪是在今天早些時候在泰國訪問時做出以上聲明的。
"They feel they are isolated; they feel they are not getting the security they need, " Mr ElBaradei said.
巴拉迪表示:“他們覺得自己被孤立;感到自己沒得到所需要的安全。”
ElBaradei was forced to flee without casting his ballot.
艾巴拉迪被迫逃離現場,未能投票。
Mubarak "is gambling with his country" in order to stay at the helm, ElBaradei told CNN's Wolf Blitzer.
穆巴拉克“,是與他的國家賭博”,以留在掌舵,巴拉迪告訴美國有線新聞網的狼布利澤。
But ElBaradei has played his hand well since returning.
但巴拉迪打得很好,因為他的手返回。
Mr ElBaradei says he is happier, anyway, to rely on younger people and not compromise his principles.
巴拉迪說他非常高興,不管怎樣,他依靠的是年輕人,而且在原則問題上不必讓步。