fatih
美
英 
例句
UFO in Her Eyes, again adapted from her own novel, is being made in collaboration with German director Fatih Akin's production company.
同樣取材于她小說的《她眼中的UFO》正和德國導演FaithAkin的制作公司進行合作。
In a report published yesterday, the IEA confirmed comments made to the FT last week by Fatih Birol, the group's chief economist.
在昨天發表的一篇報告中,國際能源機構證實了上周由其首席經濟學家法提赫·比羅爾(FatihBirol)對《金融時報》所發的言論。
As Fatih Birol, the IEA's chief economist, puts it: "If governments do not facilitate the investment, I don't think nuclear will fly. "
正如國際能源組織的首席經濟學家法提赫?比羅爾(FatihBirol)所說,“要是政府不支持投資,核能就熱不起來。”
With such fatih, I believe I will learn everything about this mjor in the United States in the near future.
我相信不久的將來我一定會在美國將這個專業研究的非常透徹。
The greatest driver for oil demand will come from the transportation sector, ac-cording to Fatih Birol, the IEA's chief economist.
國際能源機構首席經濟學家法提赫?比羅爾(FatihBirol)表示,石油需求的最大推動因素將來自交通運輸領域。
"There's still a major gap between the current pledges and the desired outcome, " said Fatih Birol, the IEA's chief economist.
“在目前的承諾和期望達到的結果之間仍然存在大的分歧,”國際能源署首席經濟學家,蒂赫·比羅爾說。
Pray God blesses all of you with supernatural Fatih, to trust Him completely, and surrender all to Him.
我常祈禱,希望上帝祝福你們,給你們超自然的信念,完全相信他并奉獻一切給他。
Although Rossi is the favourite , rumours on Friday morning suggest that Turkish boss Fatih Terim is another option .
即使羅西是目前最熱門的人選、,今天上午依然有傳聞說土耳其人特里姆也是另外一個選擇。
"Oil prices are entering a dangerous zone for the global economy, " said Fatih Birol, the IEA's chief economist.
“油價正在進入可能危及全球經濟的區域,”IEA首席經濟學家法提赫?比羅爾(FatihBirol)稱。
Fatih Birol, chief economist at the International Energy Agency said this, "low oil" era is over.
國際能源機構首席經濟學家法提赫·比羅爾就此說,“低油價”時代已經結束。
"We have double standards, " said Ali Murat Yel, a professor of sociology at Istanbul's Fatih University.
“我們有雙重標準”,伊斯坦布爾的法提赫大學社會學教授阿里·穆拉特·耶爾表示。
"I am sorry to say this, but we are headed toward really bad days, " IEA chief economist Fatih Birol told TIME this week.
“我很遺憾不得不這麼說,但我們真的是日子會越來越難過”IEA的首席精濟分析師費思拜羅跟TIME記者如此表示。
Fatih Birol, the IEA's chief economist, argues the world needs a "revolution" in the energy and vehicle industries.
國際能源機構首席經濟學家法提赫?比羅爾(FatihBirol)辯稱,世界需要能源與汽車行業的“變革”。
Fatih Birol, IEA chief economist, warned: "Our energy system's wheels may fall off. "
該機構首席經濟學家法提赫?比羅爾(FatihBirol)警告:“我們能源體系的車輪可能會放慢。”
Fatih Birol told the Financial Times that prices higher than about $70 could damp a world economic recovery.
比羅爾向英國《金融時報》表示,若油價高于70美元,便有可能阻礙全球經濟復蘇。
"Security of supply and climate change are what we are worried about, " Fatih Birol, the IEA's chief economist, said yesterday.
“供應安全和氣候變化是我們所擔心的,”國際能源機構首席經濟學家法提赫·比羅爾(FatihBirol)昨天表示。
"There will be a big multiplier effect, " Fatih Birol, the IEA's chief economist.
“將會產生重大的乘數效應,”國際能源機構首席經濟學家法提赫·比羅爾(FatihBirol)表示。