guttenberg

guttenberg

 英

  • 網絡古登伯格;古騰貝格;國防部長古滕貝格

例句

Guttenberg said Tuesday he was "always ready to fight, " but had reached his limit.

古騰貝格星期二總是準備抗爭”,但是現在已經極限

"I was always ready to fight, but have to admit I have reached the limit, " Guttenberg told reporters at the Defense Ministry.

古滕貝格德國國防部接受記者采訪:“隨時準備抗爭不得不承認已經達到極限。”

Mr zu Guttenberg has done one big thing: ending conscription, which had been a bulwark of Germany's post-war order.

另外古滕貝格一件大事結束征兵制度這個曾經德國戰后秩序一個壁壘

Mrs Merkel had tried to defend Mr zu Guttenberg, saying that she had hired a minister, "not a research assistant" .

默克爾試圖古滕貝格辯護聲稱自己招募一名部長一名研究助手”。

Karl-Theodor zu Guttenberg, the charismatic defence minister, is Germany's most popular politician and a potential chancellor.

Karl-TheodorzuGuttenberg德國受歡迎政客目前擔任國防部長個人魅力十足也是潛在總理候選人

The German defence minister, Karl-Theodor zu Guttenberg, was forced to quit after a long row over plagiarism in his doctoral thesis.

德國國防部長卡爾-特奧多爾·楚·古滕貝格一段時間博士論文抄襲丑聞被迫辭職

Mr Guttenberg, considered until recently a possible candidate for chancellor, has already been stripped of his PhD.

古滕貝格近日認為未來德國總理職位有力競爭者博士學位取消

This stood Mr zu Guttenberg in good stead when he suffered the first big reversal of a dazzling career.

對于遭遇輝煌事業生涯第一個麻煩古登堡來說真是雪中送炭

Gregor Aisch visualized Guttenberg's dissertation, highlighting the plagiarized portions.

GregorAischGuttenberg論文直觀突出抄襲部分

Karl-Theodor zu Guttenberg, who became defence minister in October, allude d early on to Afghanistan's "warlike conditions" .

10月出任防衛大臣卡爾.西奧多..古登堡阿富汗戰爭情況繼續下去

Mr zu Guttenberg's ideas for conscription will be part of a reform package he is expected to propose in September.

古騰貝格先生征兵思想一攬子改革方案一部分人們預計9月提出改革方案

It is above all Mr zu Guttenberg's rhetoric, which feels uplifting and bracingly candid, that has endeared him to German voters.

這些就是古滕貝格令人振奮鼓舞言論德國贏得選民青睞

They come from Walter Otremba, a defence-ministry official who refined the recommendations of a commission set up by Mr zu Guttenberg.

這些來自國防部一個沃爾特·奧瑞巴(WalterOtremba古滕貝格設立推薦委員會

The political repercussion of Guttenberg's resignation will become more obvious in three state elections later this month.

辭職帶來政治影響本月舉行選舉分曉

Karl-Theodor zu Guttenberg, Germany's defence minister, presented parliament with five options to reform the country's military.

德國國防部長卡爾?西奧多?古登伯格(Karl-TheodorzuGuttenberg)議會提交改革國家軍隊5方案

Defence reform, the dashing Mr zu Guttenberg will discover, is a war of attrition, not a cavalry charge.

急躁冒進古騰貝格發現國防改革消耗騎兵沖鋒

Karl-Theodor zu Guttenberg, star of the CDU's Bavarian wing, has been felled by a plagiarism scandal.

民盟巴伐利亞卡爾-特奧多爾·楚·古滕貝格剽竊丑聞

Germany's most popular politician is Karl-Theodor zu Guttenberg, the aristocratic defence minister.

德國受歡迎政治家便是充滿貴族氣質國防大臣,卡爾?西奧多?古登堡

Increasingly, citizens protest or call referendums instead. Mr zu Guttenberg offered a fresh face.

取而代之越來越市民抗議活動以及呼吁全民公決

German Chancellor Angela Merkel has supported Guttenberg.

德國總理默克爾一直古騰貝格表示支持

According to a poll, nearly three-quarters want Mr zu Guttenberg to stay in office.

民間調查顯示四分之三民眾希望繼續留任

The allegations earned Guttenberg the nickname of "Baron Cut-and-Paste. "

這些指控使古騰貝格獲得剪切粘貼大王外號

But despite the shock of Guttenberg's exist, the Berlin political machine grinds on.

盡管加滕伯格沖擊存在柏林政治研磨

It's this enduring appeal that keeps people from placing bets on Guttenberg's future.

正是這種持久吸引力可以防止滕伯格未來賭注

Mr zu Guttenberg's resignation could help the CDU's rivals, if only because he will not campaign.

古滕貝格辭職基督教民主聯盟對手們至少因為不再參選

Mr zu Guttenberg's allies envy his popularity, but they need him.

古滕貝格盟友甚至有點嫉妒人氣他們確實需要

This map of Guttenberg, Iowa, is a good example.

愛荷華州古登堡Guttenberg全景就是一個示范

熱門查詢