in.
美
英 
- abbr.英寸
- 網(wǎng)絡(luò)或者;用;紅硅鈣錳石
英漢雙解
| Height: 6ft 2in. 高:6 英尺 2 英寸。 |
英漢解釋
英英解釋
例句
It does not, in and of itself, provide localized behavior; classes must provide localization themselves.
它自己本身并不提供本地化的行為;類必須自己提供本地化。
It must have been a very moving scene, but what a pity I haven't seen it with my own eyes. I can only picture it in my mind longingly.
那情景必然是非常動人的,可惜我從未能見到,只是心向往之而已。
Now, you can start to see how UNIX fits in and is a vital part of SOA in most enterprise environments.
現(xiàn)在可以開始查看如何裝配UNIX,以及它如何成為大多數(shù)企業(yè)環(huán)境中SOA的重要組成部分。
That dour, delicate revolutionary and I had developed a curious relationship over the nearly four years of secret meetings in Paris.
在將近四年的巴黎秘密會談中,這位面孔通常陰森森的職業(yè)革命家與我建立了一種奇特的關(guān)系。
For more complex projects I sometimes go a little further by discussing the Exploration Factor in terms of a number of categories.
對于更復(fù)雜的項目,我有時會更進(jìn)一步,討論若干類別內(nèi)的探索因子。
In fact, it seems the more you adapt a best practice to be applicable across the Dreyfus range, the more it starts to look like a pattern!
實際上,當(dāng)一個最佳實踐在Dreyfus模型的范圍內(nèi)愈加適用,它就愈像一個模式了!
Noah : The second one which with an image of a reel of film, tells the long history of volunteering for the Olympics in a single image.
旅途:第二張借用電影膠片形象,記錄志愿者服務(wù)歷史,表現(xiàn)志愿者參與奧運、服務(wù)奧運、奉獻(xiàn)奧運的精神。
If you were in the business, you would have been insane not to want him because he had a great flair to his game.
在生意場上,你不想要他那你就是瘋了,因為他對比賽有著偉大的判斷力。
Do not refer to what you are going to tell them in 'this sermon. '
不要提及在你“本次講道”中將要告訴他們的內(nèi)容。
In the heart of Patagonia, glaciers rise in the midst of mountainscapes and alpine meadows, close enough to hike right up to and touch.
在巴塔哥尼亞的中心地帶,冰川躍然于百岳和高山草甸之中,近得足夠徒步攀登和觸摸。
At the April G20 summit in London, world leaders called for a fundamental re-engineering of the international systems.
在4月份于倫敦舉行的20國集團首腦會議上,全球領(lǐng)導(dǎo)人呼吁徹底變革國際體系。
Morning everybody, Now as you know, this morning we're going to talk about our latest products in our range of games.
早上好,各位,我們現(xiàn)在要來談我們玩具系列中的最新產(chǎn)品。
Made from the finest chocolate from Rococo Chocolates in London, the shots come in a beautifully packed black presentation box with ribbon.
由上等倫敦洛可可巧克力制成,整套杯子還有一個包裝精美、帶絲帶的禮品盒。
"They did not have the credit capacity to stay in the game. And there was market pressure to get out of the business. "
他還說:“它們不具備信譽繼續(xù)玩下去。市場壓力也使它們最終退出該業(yè)務(wù)。”
it even occurred to me that some enamoured maidservant had stolen in to keep a tryst with her sweetheart.
我甚至想到,是一個風(fēng)流的女仆溜進(jìn)園子來跟她的心上人幽會。
The plane with its wings spread, just like an eagle, wassoaring in the sky.
飛機展開翅膀,像鷹一樣在空中飛翔。
Civic leaders in London and Los Angeles said they might be able to take the Games instead, if they worked quickly.
倫敦和洛杉磯的市政部門負(fù)責(zé)人表示,如果動作夠迅速的話,他們或許能接手承辦奧運會。
A project manager has an upcoming meeting and the task updates for her team do not appear in her reports.
項目經(jīng)理即將參加會議,而其團隊的任務(wù)更新并未出現(xiàn)在其報表中。
No, the best was in wanting it, in sitting and looking at it, when one tasted an inexhaustible treasure-house of flavors.
不應(yīng)該是這樣的。品嘗無盡的美味時,最妙的部分是想得到它的急切心情和端坐著打量它的滿足。
In cellular network, frequency must be assigned to call requests and the frequency number of the whole network is minimized.
在蜂窩網(wǎng)絡(luò)中,需要根據(jù)呼叫請求對頻率進(jìn)行分配,同時使得整個網(wǎng)絡(luò)所需的頻率最少。
Who could have thought that such a pretty rose could grow in a porter's lodge, or bloom in that dismal old flower-pot of a Shepherd's Inn?
誰能想到,這么一朵鮮花卻生長在看門人的小屋子里,在牧羊人草屋這只陰沉破舊的花盆里也能開出這么漂亮的花朵!
"It cannot be anything but a volcano in a state of eruption" , said he.
“這不會是別的,是座活火山”,他說。
"Things will change, in time, you know, " she said. "Four years is nothing in a marriage. "
“事情總歸會變的”,她說。“在夫妻生活中,四年算不了什么。”
He is dying of curiosity to see how much money in my pocket.
他十分好奇地想知道我口袋里究竟有多少錢。
The priest looked up at him, his face distorted in the light of a distant street lamp.
神父抬頭看著他。在遠(yuǎn)處一盞路燈的暗淡光線下,那張臉變了相。
If sickness had not brought him down on the journey, he probably would have succeeded in his mission.
如果不是他患病不能繼續(xù)旅行,可能他的目的會達(dá)到的。
The scrutiny had been made with such an air of innocence, in such a gaping, indolent, boyish manner.
偵察時,他裝得若無其事的樣子,就象一個小孩百般無聊地在東張西望一樣。
Margaret shone as one of the brighter pupils in her year, and was very soon put up a form.
瑪格麗特學(xué)習(xí)突出,在同年級學(xué)生中出類拔萃,很快就向上跳了一級。
And similar methods have been used for the estimation of trans-olefines in lubricating oils and in gasoline.
類似的方法也用于估算潤滑油和汽油中反式烯烴的含量。
The basic theory of the method--that of a rigid inclusion in an elastic medium--has been developed by several investigators.
這種方法的基本理論--彈性介質(zhì)中的剛性包體理論是由若干研究工作者發(fā)展的。
He took the implements which I described to you in my letter from his breast.
他從他胸前取出我在信里跟你描述過的武器。
I won't come on deck, I think I'll turn in, and unless the wind shifts, I don't want to be disturbed before midnight. I feel a bit seedy.
我不上甲板了,我要上床了。要是風(fēng)向不轉(zhuǎn),午夜之前別來叫我。我覺得有點不舒服。
"Marrying Sibyl Vane! " cried Lord Henry, standing up and looking at him in perplexed amazement.
“跟茜比爾·范結(jié)婚!”享利勛爵大聲叫道,一邊站起身來,又迷惘又驚奇地瞧著他。
Hunter looked down at his board and he took out an inking pen and dipped it and began to ink in his drawing.
亨特低頭望著畫板,他摸出一支墨水筆,蘸了一下,開始在畫上上墨。
The reflection of the sky was scattered over all the surface in crumbs of smiling blue.
天空的倒影,散布在整個水面上,是片片的藍(lán)色,煞是好看。
He was enjoying her agony, seeing and feeling the worth of himself in her bewildered desperation.
他在拿她的痛苦作樂,在她惶惑的絕望中看出并感到他自己的價值。
The relation of the various Nixon aides to one another was like that of prisoners in adjoining cells.
尼克松的各位助理之間的關(guān)系就象關(guān)在鄰近牢房里的犯人一樣。
The mole was busy trying to quiet the old horse, which he succeeded in doing after a time.
鼴鼠在忙著安慰那老馬,不一會兒他就把馬調(diào)順好了。
By the words that he uttered in his agony, he must have been the last survivor of a considerable company of men.
從他痛苦地迸出來的幾句話聽來,他一定是大隊兵士中唯一的幸存者。
He took the back seat of the carriage, after a feeble bow or two, and speech of thanks, polite to the last, and resolute in doing his duty.
他有氣無力地鞠了一兩個躬,說了許多感謝的話,表現(xiàn)了始終如一的禮數(shù)和盡責(zé)到底的決心,這才坐上馬車的后座。
He made Rawdon a handsome offer of his hand in the letter whenever the latter should come to England and choose to take it.
他很大方的回信說如果羅登回國以后需要他幫忙的話,他很愿意出力。
The time passed so lightly in this good company, that I began to be almost reconciled to my residence at Shaw.
有了這樣絕佳的伴兒,時光輕松地一閃就過去了,我幾乎甘心情愿地想在肖府定居下來了。
Sir Launcelot, in his richest armor, came striding along the great hall now on his way to the stock-board.
這時候,郎斯洛爵士,穿著那副最講究的鎧甲,正邁著大步沿著那個很大的過廳往前走,要上證券委員會去。
This movement in industry, finance, and transportation was one of the most powerful and significant forces in recent American history.
這個工業(yè)、金融和運輸業(yè)中的運動是新近美國史上最強大而重要的力量之一。
Mr. Haley and Tom jogged onward in their wagon, each, for a time, absorbed in his own reflections.
海利先生和湯姆駕著馬車一路搖搖晃晃地向前走去,各自想著自己的心思。
The message of his eyes was instantly putting to flight the simple, weary and yet peaceful contemplation in her own.
他眼睛里的含意,把她心中正思量著的質(zhì)樸,疲倦,可是很寧靜的一些想法即刻驅(qū)散得無影無蹤了。
He asked for a margin of at least thirty percent over the German Fleet on account of expected losses in the passage.
他認(rèn)為在打開通路時,難免要遭受損失,因此,要求至少有超過德國艦隊30%的富裕船只。
The body of the general was reinterred at his native town in the earlier years of the 20th century.
這位將軍的遺體20世紀(jì)初期移葬于他的家鄉(xiāng)。
There was no real barrier between reality and fantasy in his mind.
在他的頭腦中,現(xiàn)實與幻想之間沒有真正的界線。
I'll lash the two oars together across the stern and that will slow him in the night.
我要把兩個槳放在船梢交叉著綁在一起,這樣在夜里就會叫它走得慢些。
I would rather you to hate me for my lifetime than to fall in love with me.
我想要你恨我一輩子,也不愿你愛上我的英文怎么說??
in this week's mailbag, especially after he made some comments at a function on Wednesday night, just two days before his trade to Detroit.
雨刷伯在本周的球迷們郵件中是一個被廣為談?wù)?/c>的話題,特別是在星期三晚上的一些特別的評論之后,在他被交易到底特律的兩天前。
Neighbors at the safe house had no idea drugs were moving in and out of the apartment until the cops showed up on Friday, witnesses said.
直到周五警察現(xiàn)身,毒品販子安全住所的鄰居們對搬進(jìn)搬出的毒品還毫無察覺,目擊者說。
Lukewarm sponge baths will do, and if the air is not always very fragrant in the human vicinity, the automobile fumes are gone.
溫?zé)?/c>的海綿浴將滿足人們的需要。同時,盡管人們居住地的空氣不是時時都芬香,但再也沒有機動車排出的廢氣。
So I said I wanted my own office in the next place. But then, in the end, we have one big room.
所以我說過希望自己的辦公室與他分開,但最終的結(jié)果還是倆人共用一間大辦公室。
Governor Schwarzenegger spoke with reporters after touring Malibu Monday, and said he hoped for a change in the weather.
在周一視察過Malibu之后,州長Schwarzenegger向記者表示,他希望氣候能有所改觀。
But they do not know if this applies to all children, or just those in this study.
但是,他們尚不知這是否對每個孩子都適用,或者僅限于此次的研究對象。
The existence of these formulas led to a search for their explanation in terms of the microscopic structure of gases.
這些公式的存在,導(dǎo)致了通過氣體微觀結(jié)構(gòu)來解釋它們的探索。
It had been Adolf Ogi's idea for me to get involved in the event and I was fascinated by the idea on the spot!
能夠參加這次活動,完全是因為阿道夫。奧吉他的想法,而我立刻就被他的想法吸引了。
All in all, Ericsson's theory sounds logical and appealing, but part of me rises up in rebellion.
總而言之,艾里克斯的理論似乎合乎邏輯和易懂,但在我有點不贊成他的觀點。
Buddha may be easy subject to understand for many, but to implement it in life one needs to have faith, dedication and determination.
佛或許對很多人而言,是一個容易理解的對象,但要把它在生活中實踐,需要信心、虔心和決心。
Connor is a character who, at the moment, is very easy to dislike. Is there something in his backstory that would surprise us?
從Connor出場到現(xiàn)在來看,這個角色很容易讓大家討厭。那么他會不會有什么讓觀眾大為吃驚的背后故事呢?
In the darkness, as he steered toward the faint glow of Havana against the sky, he heard them hitting the carcass again and again.
在黑暗中,他對哈瓦那對天空微弱的燈光指導(dǎo),他聽到他們打的胴體一次又一次。
He began to look wiser than he really was. Like a fisherman in a city. With sea secrets in him.
他開始顯現(xiàn)出比實際年齡更有智慧的模樣,就像城市里的一個漁夫,懷著海洋的奧秘。
Spring covers autumn to freeze, old comes to have no disease; Spring does not reduce clothing, do not add hat in autumn.
春捂秋凍,老來無病;春不減衣,秋不加帽。
It was a display of unusual restraint in a country where officials and businessmen rarely bother to ask if their habit offends.
在一個官員和商人很少關(guān)注他們的行為舉止是否妥當(dāng)的國家,黃先生向我們展現(xiàn)了一種罕見的、可貴的自制力。
"Excess liquidity in private equity has created temptation like there has never been temptation before, " he says.
他說:“私人股本中的過剩流動性激發(fā)了前所未有的吸引力。”
We live in the south (georgia) and I know many people here did not want Obama to win but there was no problems at my daughters school today.
我知道這里很多人都不想奧巴馬獲選,但是今天我女兒學(xué)校里倒沒發(fā)生這樣的問題啵。
Adding a bit of ruthlessness has, in just the right amount, been very helpful for me.
多一點恰當(dāng)的冷酷對我非常有幫助。
If you throw a handful of straw into a river, some of it stays afloat even in a rapids.
一把稻草投在河里,即使到急流險灘也總有些稻草可以不沉。
Actors West had the smell of professionalism. Toby could sense it the moment he walked in the door.
西部演員學(xué)校有點專業(yè)性氣氛,托比一進(jìn)門就覺察到了這一點。
Whenever the subject was Grace, his judgment resigned the ministry of speech in spite of him.
任何話題一扯到格雷絲,他的判斷力就失去了對自己說話的控制。
The party was no longer able to command a majority in Parliament.
該黨已不再能夠在國會中占有多數(shù)。
Chile was positively opposed to any treaty that would bind her hand in her old border dispute with Peru.
智利則積極反對在它與秘魯年深月久的邊界糾紛中束縛它們手腳的任何條約。
As if moved by a single thought, they cried out in dismay and grief.
他們似乎是被一種念頭所感動,全都悲痛難過地哭了起來。
She tried to think of another occasion in her life when she had deceived someone close to her.
她竭力回想自己是否還有欺騙過親人的時候。
In nuclear fusion, a pair of light nuclei unite (or fuse) together, form a nucleus of a heavier atom.
在核聚變的情況下,一對輕核合并(或聚合)在一起,形成一個較重的原子核。
The Roman Aurelius Cassiodorus rendered a few parts of the Greek works on mathematics and astronomy in his own poor version.
羅馬人AureliusCassiodorus用蹩腳的譯文翻出了一小部分希臘數(shù)學(xué)和天文學(xué)著作。
She had felt that the changing of the world, the ending of all that echoed in her father's moaning, was the simplest thing on earth.
她卻曾經(jīng)覺得要改革世界,要終止她父親訴苦的話里所顯示的那一切,是易如反掌的事。
Mr. Creamer, her medical man, would not hear of her returning to her old haunts and dissipation in London.
她的醫(yī)生克里默先生堅決反對她回老家,說是倫敦的放蕩生活對于她極不相宜。