isaacson
美
英 
例句
She did try, however, Mr. Isaacson writes. "The body exists to serve the spirit, " she argued.
但她仍舊嘗試著去做了,因為她相信:“肉體的存在是為靈魂服務的。”
Isaacson, who said the matter created tension between the guarded CEO's desire for privacy and the rights of Apple's shareholders.
他說,此事在謹慎的喬布斯希望保護自己隱私與蘋果公司股東權利之間制造了矛盾。
Just as he did with Einstein and Benjamin Franklin, Walter Isaacson is telling a unique story of revolutionary genius.
就像與愛因斯坦和本杰明.富蘭克林一樣,沃爾特.艾薩克森給我們講述了一個變革天才的故事。
Mr. Jobs joked to Mr. Isaacson that he had to hide the kitchen knives from his wife, Laurene Powell, because of her liberal views.
喬布斯曾跟作者開玩笑說,每次默多克來,他都要把廚房的刀子藏好,因為他的妻子是個自由主義者。
The next month, Mr. Isaacson writes, he gave her a diamond engagement ring, and she moved back in.
而在下一個月,喬布斯送出了訂婚鉆戒,她才又搬了回來。
"His Zen awareness was not accompanied by an excess of calm, peace of mind or interpersonal mellowness, " Mr. Isaacson says.
“他的禪覺并不是被過度的冷靜,平和,成熟的人際觀包圍,”艾薩克森說道。
This was also a central theme in two previous biographies by Isaacson, about Benjamin Franklin and Albert Einstein.
這也是沃爾特·艾薩克森之前寫的富蘭克林傳和愛因斯坦傳的核心主題。
And he showed Mr. Isaacson the stockade fence built 50 years earlier by his father, Paul Jobs.
他還給艾薩克森看了父親保羅·喬布斯50年前修建的圍欄。
Born into a middle-class New Orleans family in 1952, Isaacson seemed to live a charmed life.
艾薩克森于1952年出生于新奧爾良的一個中產階級家庭,過著衣食無憂的生活。
But in a series of 40 interviews with biographer Walter Isaacson, he refused to let his faults be airbrushed from history.
但是,在與作家沃爾特·艾薩克森的40次談話中,喬布斯拒絕粉飾掉自己的過錯。
Isaacson, extended to a luxury yacht that he began designing in 2009.
比如從2009年開始,喬布斯就著手設計一艘豪華游艇。
"I will spend every penny of Apple's $40 billion in the bank, to right this wrong, " he told biographer Walter Isaacson.
喬布斯告訴他的傳記作家艾薩克森(WalterIsaacson)說,我會用盡蘋果在銀行的400億美元存款來改正這個錯誤,我要摧毀安卓,因為它是偷來的產品。
Mr. Isaacson takes his readers back to the time when laptops, desktops and windows were metaphors, not everyday realities.
艾薩克森將讀者帶回了筆記本,臺式機,windows仍停留于紙面,并非人人所有的年代。
Mr. Isaacson covered how Mr. Jobs's adoption convinced him he was 'chosen' and his quest to meet his biological parents.
傳記中講述了喬布斯被收養使他相信自己是“被選中”的,以及他試圖與親生父母見面的努力。
Friends, family members and physicians spoke to Mr. Isaacson openly about Mr. Jobs's illness and his shifting strategy for managing it.
在與作者的談話中,喬布斯的朋友、家人和醫生公開了喬布斯的病情和他抗癌過程中的策略轉變。
Apple sued, and Jobs told Isaacson in an expletive-laced rant that Google's actions amounted to "grand theft. "
喬布斯對伊薩克森用一串咒罵聯成的咆哮說,Google的行為構成了“嚴重偷竊罪”。
After that exchange, Simpson reported back to Jobs, and Jobs never got in touch with his biological father, Isaacson says.
在那次交流后,辛普森把事情講給喬布斯聽,但喬布斯從沒有試著跟自己的親生父親聯系。
Isaacson eventually persuaded his publisher Simon &Schuster to go with the simple title of Steve Jobs.
艾薩克森最終說服了他的出版商Simon&Schuster將書名簡化為SteveJobs。
According to Isaacson's biography of Jobs, their mother arranged the meeting between the siblings.
據《喬布斯傳》記載,這場兄妹見面是母親安排的。
Steve Jobs, Isaacson's biography makes clear, was a complicated and exhausting man.
艾薩克森的傳記寫得很清楚,喬布斯是個復雜和糾結的人。
"I wanted my kids to know me, " Mr. Jobs replied, Mr. Isaacson wrote Thursday in an essay on Time. com.
“我希望我的孩子能力了解我,”喬布斯這樣回答,Isaacson先生在周四時代網站的一片文章中這樣寫道。
That's a sentiment Mr. Jobs himself echoed to author Walter Isaacson in a recently published biography.
這個稱號是沃爾特艾薩克森在他最近發表的傳記中對喬布斯的描述。
But Isaacson's biography suggests that he was much more of a tweaker.
但是艾薩克森的傳記中暗示他不僅僅是一個”巧匠“。
Most importantly, Isaacson also got the iStamp of approval, complete with an interview with Jobs himself.
更重要的是,Isaacson也得到批準發行iStamp,還對喬布斯本人進行采訪。
When was in third grade he set off an explosive under the seat of his teacher, according to Steve Jobs, the biography by Walter Isaacson.
據沃爾特·艾薩克森寫的《史蒂夫·喬布斯傳》透露,喬布斯三年級時曾在老師座位下引爆了炸藥。
In romance, Mr. Isaacson writes, Mr. Jobs fell hard, but often made it hard on the women in his life.
而在愛情上,該書稱喬布斯用情至深,但卻常弄得女方的日子不太好過。
The angriest Isaacson ever saw Steve Jobs was when the wave of Android phones appeared, running the operating system developed by Google.
艾薩克森見過的喬布斯最生氣的一次是,搭載著Google開發的操作系統的Android手機的發布浪潮。
The picture Mr Isaacson paints, particularly in the first half of this book, is not flattering.
作者使用的照片,尤其是本書前半部分的那些,并不討好。
Nathaniel Isaacson is a Ph. D. candidate in the Department of Asian Languages and Cultures at UCLA.
加州大學洛杉磯分校(UCLA)亞洲語言文化系博士候選人。
UPDATE: See Wolff's take on what kind of Jobs biography Isaacson might write here.
更新:想知道在沃爾夫眼里,艾薩克森會寫出怎樣一個喬布斯嗎?看這里。
Mr. Isaacson conducted more than 40 interviews over two years with Mr. Jobs, who died on Oct.
作者耗費兩年時間,對喬布斯進行了40多次采訪,直至他在10月5號去世。
The news came as no surprise to anyone who has worked with Isaacson.
對于任何一個和艾薩克森共過事的人而言,沒有什么好驚訝的。
Asked by Isaacson why he did this, Jobs said: "I didn't want my body to be opened. I didn't want to be violated in that way. "
當艾薩克森問及什么他這么做時,喬布斯說:“我不想自己的身體就這樣打開,以這種方式受到侵犯”。
Here we have another touching part from the Isaacson's preview story in Time Magazine's this week's issue.
這里,在本周刊發的《時代》雜志上,我們發布了艾薩克森傳記預覽故事令人動容的另外一部分。
Isaacson's authorized biography of Jobs goes on sale Monday.
艾薩克森所著的喬布斯授權傳記將于22日發售。
Mr. Isaacson said Mr. Jobs made the final decision on each new treatment regimen.
伊薩克森說,每一個的新治療方案都由喬布斯做出最后決定。
Simon &Schuster announced Sunday that Walter Isaacson's "iSteve: The Book of Jobs" will be published in early 2012.
西蒙.舒斯特周日宣布,沃爾特.埃薩克森新書《isteve》:喬布斯自傳最早將于2012年發行。
What in the world was Walter Isaacson doing at an Apple (AAPL) event in San Francisco?
他到舊金山來參加蘋果公司的新品發布會,到底要干什么呢?
Time and again, Isaacson repeatedly asks Jobs about Gates and Jobs cannot resist the gratuitous dig.
艾薩克森常常重復地問喬布斯關于蓋茨的事,而喬布斯不會拒絕免費的挖苦機會。
Not long ago I met with Walter Isaacson and asked him how many of his books were sold as ebooks.
不久前我遇到了WalterIsaacson,我就問他他的書有多少是以電子書的形式賣掉的。