joppa
美
英 
例句
And on the next day he rose up and went away with them; and some of the brothers from Joppa accompanied him.
次日起身和他們同去,還有約帕的幾位弟兄同著他去。
The next day Peter started out with them, and some of the brothers from Joppa went along.
次日起身和他們同去,還有約帕的幾個弟兄同著他去。
He went down to Joppa, where he found a ship bound for that port.
下到約帕,遇見一只船,要往他施去。
Then called he them in, and lodged [them. ] And on the morrow Peter went away with them, and certain brethren from Joppa accompanied him.
彼得就請他們進去,住了一宿。次日起身和他們同去,還有約帕的幾個弟兄同著他去。
43 And he remained a considerable number of days in Joppa with a certain Simon, a tanner.
徒九43此后彼得在約帕一個硝皮匠西門的家里,住了好些日子。
Peter stayed in Joppa for some time with a tanner named Simon.
此后彼得在約帕一個硝皮匠西門的家里,住了多日。
Lydda was near Joppa; so when the disciples heard that Peter was in Lydda, they sent two men to him and urged him, "Please come at once! "
呂大原與約帕相近。門徒聽見彼得在那里,就打發兩個人去見他,央求他說,快到我們那里去,不要耽延。
This became known all over Joppa, and many people believed in the Lord.
這事傳遍了約帕,就有許多人信了主。
He went to Joppa, which was a sea port, and found a ship which was going to Tarshish in Spain.
他到了一個叫喬帕的海港,發現有一條前往西班牙塔什什的船。
And when he had declared all these things unto them, he sent them to Joppa.
把這事都述說給他們聽,就打發他們往約帕去。
Send to Joppa for Simon who is called Peter. He is a guest in the home of Simon the tanner, who lives by the sea. '
你當打發人往約帕去,請那稱呼彼得的西門來,他住在海邊一個硝皮匠西門的家里。
He told us how he had seen an angel appear in his house and say, 'Send to Joppa for Simon who is called Peter.
那人就告訴我們,他如何看見一位天使,站在他屋里,說,你打發人往約帕去,請那稱呼彼得的西門來。
16 and we will cut all the logs from Lebanon that you need and will float them in rafts by sea down to Joppa.
我們必照你所需用的,從利巴嫩砍伐樹木,扎成筏子,浮海運到約帕。
Now send men to Joppa, and send for Simon whose surname is Peter.
5現在你當打發人往約帕去,請那稱呼彼得的西門來。
In our reading today, we find Peter in the coastal town of Joppa.
今天的經文告訴我們,彼得當時身在沿海城巿約帕。
42 And it became known throughout all of Joppa and many believed on the Lord.
徒九42這事傳遍了約帕,就有許多人信靠了主。
Send therefore to Joppa and call for Simon, who is surnamed Peter; this man is lodging in the house of Simon, a tanner, by the sea.
你當打發人往約帕去,請那稱呼彼得的西門來,他在海邊一個硝皮匠西門的家里作客。
Now send men to Joppa to bring back a man named Simon who is called Peter.
現在你當打發人往約帕去,請那稱呼彼得的西門來。
And now send men to Joppa, and call for one Simon, whose surname is Peter:
現在你打發人往約帕去,請那稱呼彼得的西門來。
5 And now send men to Joppa and send for a certain Simon, who is surnamed Peter;
徒十5現在你要打發人往約帕去,請那稱呼彼得的西門來;