kissinger

kissinger

美 [?k?s?nd??]  英 [?kis?nd??]

  • n.基辛格
  • 網絡季辛吉傳;國務卿基辛格;基辛格傳

英漢解釋

n.
1.
基辛格

例句

The fact that until now China's rise has been a boon to the United States rather than a bane owes much to the work of Henry Kissinger.

事實現在中國崛起已經稱為美國福祉基辛格工作沒有禍根

Kissinger said he did not favour the view that his country should give lectures to sovereign countries about their own domestic evolution.

基辛格表示贊同美國應該主權國家國內發展問題提供指導觀點

It would be easy to nominate new members to the Security Council, said Henry Kissinger, but difficult with the increased number of vetoes .

基辛格表示任命安理會成員容易事情否決票數量增加

Now, with On China, Kissinger has turned his mind to a subject on which he has a unique vantage point.

如今憑借中國》(OnChina基辛格思想轉向另一個話題這個問題有著獨特發言權

As Henry Kissinger once said, "Nobody will ever win the battle of the sexes. There's too much fraternizing with the enemy. "

正如亨利·基辛格,“兩性戰爭沒有地方需要我們我們敵人保持良好關系。”

Kissinger has no curiosity at all: he never looks behind the curtain, let alone listens to spokesmen of the Chinese opposition.

基辛格木訥如此從不探究幕后秘密別說傾聽中國反對派代言人的話

Mao Zedong extended a warm welcome to Kissinger 's visit and had a wide -ranging talk with him in a friendly atmosphere .

主席基辛格博士再次我國訪問表示歡迎友好氣氛進行范圍廣泛交談

About an hour later I was getting ready to take a shower when kissinger burst in with the news that chairman mao wanted to meet me.

大約小時以后準備淋浴基辛格突然帶著主席消息進來

Kissinger can truly claim to be the chief architect of what was and remains one of the pillars of the international order.

基辛格真正首席建筑師杰作曾經而且仍然維持國際秩序支柱之一

What the press did not know was that Kissinger was on his way back from a trailblazing excursion to Peking.

基辛格北京開路先鋒訪問歸國途中新聞界蒙在鼓里

Kissinger later said Zhou was one of the two or three most impressive men he had ever met.

基辛格后來周恩來見過人中令人印象深刻兩、三個人中一個

They arrived at Hangzhou at noon. The beautiful West Lake cheered up Nixon and Kissinger. Nixon had a tour of the West Lake with his wife.

中午抵達杭州下榻劉莊賓館美麗西湖景色使得尼克松基辛格心境豁然開朗起來尼克松夫人游覽西湖

There is quite a bit of water between Kissinger and the President on the agreement.

基辛格總統協定問題存在不少分歧

The border war is one of the only parts of the book where Mr. Kissinger deals with India directly, giving a blow-by-blow account of events.

有關邊境戰爭內容基辛格唯一直接提到印度部分相關內容事件前前后后進行詳盡描述

How much did Kissinger know about Chinese history and culture when he set off for his first rendezvous with Zhou?

第一啟程周恩來會面時候基辛格中國歷史文化了解多少

Kissinger spends little time relaxing at his country home in Connecticut as a man of his years might be tempted to do.

基辛格不能這個年齡希望那樣幾乎沒有時間康涅狄格州鄉間放松

Dr Kissinger said any country had to have a major industrial base if it wanted to be an important power in the political context.

基辛格博士認為任何想要政治成為重要份量國家必須擁有主要工業基礎

Zhou came through to Kissinger as subtle, brilliant, and indirect, a politician of vision who refused to get bogged down in petty detail.

基辛格周恩來敏銳聰慧含蓄一位目光遠大拘泥小節政治家

But we need to remember one fact, small but relevant, that Kissinger does not pursue: namely, Crowe's memorandum did not go unchallenged.

但是我們需要記住一個相關小小事實基辛格并未就此繼續深入就是克羅備忘錄并不是沒有受到質疑

Kissinger asked Nixon for a week to think over it.

基辛格要求尼克松一個星期時間考慮

HENRY KISSINGER was guilty of understatement when he said that power is the ultimate aphrodisiac.

權力最好催情”,亨利?基辛格說法輕描淡寫

As America's foreign-policy " realists " such as Mr Baker and Henry Kissinger have long argued, talking to foes is often essential.

正如貝克亨利·基辛格這樣美國外交政策現實主義長期以來主張對手對話很多時候必要

"Throughout the 18th century and earlier, " Kissinger resumes, like a patient tutor, "armies had marched up and down through Flanders. "

基辛格一位耐心導師一樣繼續解釋:“18世紀以及整個18世紀,軍隊弗蘭德進退退。”

One of the most notable recent realists is the former U. S. Secretary of State Henry Kissinger, who was a great fan of Metternich.

近來一個著名現實主義美國國務卿亨利·基辛格克萊門斯·梅特狂熱愛好者

Backing up for a moment: Henry Kissinger famously observed that power is the ultimate aphrodisiac.

理論支持亨利基辛格著名觀察最好壯陽就是權力

A spokeswoman for Dr Kissinger said that "he has no precise recollection but that the Freeman version seems much more plausible" .

基辛格一位女發言人表示:“清楚不過傅立民說法似乎更加真實可信。”

Thinking about Mao in power gives Kissinger the chance to circle back to some of the themes with which he opened his variations.

思考當政基辛格機會開始提及部分主題

Later, Kissinger himself was appointed chairman of the National Commission on Terrorist Attacks Upon the United States by George W. Bush.

后來基辛格本人任命主席全國委員會關于美國遭受恐怖襲擊美國總統布什

Back to the article at the beginning, Henry Kissinger said, meaning that the two-tier is also a concentrated expression.

回到文章開頭,亨利·基辛格說法正是上述意思集中體現

Although Kissinger does not use the word, the picture he paints is of an eternal -- and very Oriental -- China.

雖然基辛格沒有使用這樣但是描繪中國長期以來確實這個樣子

Harvard makes mistakes too, you know. Kissinger taught there.

哈佛因為基辛格那兒

S. Henry Kissinger, who was chairing the meeting, observed that the situation held the makings of "a social and political cataclysm. "

會議主持人亨利?基辛格評論局面可能引發一場社會政治災難”。

Take Kissinger: Would he show up to speak to you alone? Probably not.

基辛格來單獨說話可能不會

And Kissinger's portraits of his colleagues and counterparts are often candid and full of insights.

基辛格同事以及對手刻畫經常坦率洞見

Kissinger concedes that these years of hell produced "human and institutional carnage" .

基辛格承認暗無天日幾年里上演個人機構實施大屠殺”。

Whereas Kissinger had once needed Nixon as a channel to power, Nixon now needed Kissinger to help him remain in power.

當年基辛格需要尼克松援引獲得權勢如今尼克松需要基辛格繼續掌權

In the plane on the homeward journey the next day, they started to tease Kissinger about the incident.

第二回國途中專機他們就此捉弄一下基辛格

The United States should aim to be on equal footing with China, Henry Kissinger told CTV's Lloyd Robertson on Friday.

周五,亨利·基辛格日本電視臺勞埃德·羅伯遜表示美國應該力爭中國平起平坐

"They were a rebellion against mortality, " Kissinger says, a little gnomically, but offering an interesting addendum.

這些反叛,”基辛格說道起來有點玄妙提供一個有趣補遺

Kissinger's "shuttle diplomacy" did not work out the way he had expected.

基辛格穿梭外交并不預料那樣奏效

熱門查詢