krugman
美
英 
例句
There seems to be a bit of a debate going on between economists Stephen Roach, from Morgan Stanley, and Nobel Laureate Paul Krugman.
最近摩根斯坦利的經濟學家斯蒂芬羅奇與諾貝爾獲獎者保羅庫魯格曼之間似乎發生了一點小爭執。
So said Paul Krugman, the Princeton economics professor and New York Times columnist, long before he took up journalism.
遠在投身新聞業之前,普林斯頓經濟學教授兼《紐約時報》(NewYorkTimes)專欄作家保羅-克魯格曼(PaulKrugman)就說過這樣的話。
"What I think that study is failing to see is how much of that in-store purchase is influenced by online research, " Krugman said.
克魯格曼表示:“我覺得,這個研究沒有注意到人們在實體店的消費到底在多大程度上受到網上調查的影響。”
Then, as he does now, Krugman emphasized the dangers of a Japanese-style deflation, as well as the slow progress in bringing back jobs.
那么,如他所說,克魯格曼強調日本式通貨緊縮的危險,以及提升工作機會的緩慢過程。
Thus far some readers may be suspicious that I'm trying to wriggle out of Krugman's headlock by changing the terms of the debate.
到現在,許多的讀者可能會懷疑我正在通過改變辯論的范圍,來逃避克魯格曼的迎頭一擊。
Picking fights with neighbors over minor issues is pointless, especially now, and on this point Krugman and I are in synch.
因礦產資源同鄰國產生爭執是無意義的,特別是在當前形勢下。我和克魯格曼在在這個觀點是一致的。
What Paul Krugman fails to wrap his head around is the fact that money is not synonymous with wealth or capital.
保羅·克魯格曼腦袋里最缺那根弦——事實上貨幣并非財富和資本的同義詞。
This is precisely why we have to understand the history of how we got here, and why Krugman wants nothing to do with that enterprise.
這就是為什么我們必須要精確地明白歷史是如何讓我們走到這一步,而為什么克魯格曼希望對這些企業無所作為。
Krugman's also a great writer, as you can see from his essays on the New York Times.
克魯格曼也是一位很棒的作者,你可以從他在紐約時報上的系列短評感受到這一點。
Although he said he wanted to study the plans' details, Mr Krugman wrote "on the face of it this looks entirely reasonable" .
雖然他表示希望研究該計劃的細節,但他寫道:“從表面上看,它完全合乎情理。”
In contrast to what Keynes wrote, Krugman allows for a situation where the public is indifferent between debt and cash.
同凱恩斯的主張不同的是,克魯格曼允許該現象的發生--公眾對債務和現金持中立態度。
Ignoring the other quotes for a moment, and just judging from the 2002 column, did Krugman support pumping up a housing bubble or not?
即使我們現在不去考慮其他言論,僅僅從克魯格曼2002年的專欄進行判斷,他到底支不支持推動住房市場泡沫呢?
I do agree with Dr. Krugman that it is unfortunate and a tragedy that this debate has to be fought once again.
我確實同意克魯格曼博士的觀點,就是說重新開始這場論戰將是非常不幸并且是一幕悲劇。
The fact of the matter is that many prices are falling, contrary to Krugman's assumption.
然而事實上正與克魯格曼的假設相反,許多商品的價格正在下降。
As Krugman points out in his column this plan is the third variant of an old plan to lift the value of toxic assets.
正如克魯格曼在其《紐約時報》(NYT)專欄文章中所指出的,該計劃是一項提升不良資產價值的舊有計劃的第三種變體。
Barack Obama appears to most people (if not to Paul Krugman) to have brought back Keynesian economics with a vengeance.
巴拉克·奧巴馬對大多數人而言(如果保羅·克魯格曼不包含在內)極端地恢復了凱恩斯經濟學。
For Mr Krugman, we are living through a "Dark Age of macroeconomics" , in which the wisdom of the ancients has been lost.
對Krugman先生來說,我們正生活在“宏觀經濟的黑暗時代”,失去了古人的智慧。
The speech was interpreted by US economist Paul Krugman as an admission that China had driven itself into a dollar trap.
美國經濟學家保羅?克魯格曼(PaulKrugman)對此篇演講的解讀是,中國承認自己已跳入了一個美元陷阱。
Mr Krugman has always been an exemplar of clear economic thinking and a champion of data over anecdote.
克魯格曼一直是清晰經濟思考的典范,同時也是“用數據而非跡象說話”的捍衛者。
Yet, while they are not objects of my sympathy, nonetheless they are not the "cause" of the current meltdown, despite Krugman's statements.
他們不是我同情的對象,然而,無任如何,他們不是現在金融癱瘓的原因,雖然克魯格曼如是說。
I'd like to see some contingency planning in case the rest of the world doesn't line up the way he thinks.
我倒想看看假使世界其他國家沒有依照Krugman的步調前進,那么應急計劃何在。
And yet the channels through which these operations may work are clear, and Mr Krugman has acknowledged them.
然而,這項操作的工作機制是明確的,克魯格曼先生也認可了這項操作的機制。
Still, Mr Krugman has no idea if the current surge in equity markets is a response to actual recovery.
盡管如此,克魯格曼并不清楚,當前的股市飆升是否是對實際復蘇的一種回應。
Krugman believes that this breakthrough is his biggest achievement.
克魯格曼相信,這個突破,就是他最大的成就。
PAUL KRUGMAN: Well, I don't seem to have much free time these days!
保羅.克魯格曼:嗯,這些日子我好象沒有多少閑暇時間!
And Krugman has no problems denying economic science and current events to advocate it.
克魯格曼先生為了支持自己的理念,還不惜拒絕經濟科學和當前的事實
As indeed it has. Krugman's blog the day after the policy change had just six comments the last time I looked.
確實如此。在政策改變后的第一天,我最后一次上去看的時候,克魯格曼的博客里只有6條新評論。
Krugman 's blog commenters were especially relentless in pointing out his inconsistencies .
克魯格曼博客上的評論者們尤其熱衷于指出他觀點的前后矛盾。
So with a deft little two-step, Krugman paints himself as a doctor who gave an excellent diagnostic, and not a disastrous prescription.
就這樣狡辯一下,克魯格曼就把自己打扮成了一個醫生,他給出了絕妙的診斷而不是致命的藥方。
Krugman insists that Hayek is worse than he thought and that Keynes was better than he imagined.
克魯格曼堅持哈耶克比他想象得還要糟糕而凱恩斯則好得超出他得想象。
"Doing the prudent thing about deficits now would be an extremely foolish thing, " observes Paul Krugman, a Nobel-winning economist.
正如諾貝爾經濟學獎得主保羅?克魯格曼(PaulKrugman)評論的“畏懼當前赤字而謹言慎行是非常愚蠢的事情。”
Mr Krugman might note the irony that the accuracy of his older theories may ultimately assuage his more contemporary worries.
克魯格曼或許會注意到其中的諷刺意味:他舊時理論的正確性,或許最終會緩解他現時的擔憂。
One of them, Paul Krugman, recently won the Nobel prize for his models of international trade and economic geography.
其中之一的保羅.克魯格曼最近因他的國際貿易和經濟地理模型而獲得了諾貝爾獎。
Paul Krugman famously said that much of recent macroeconomics had been "spectacularly useless at best, and positively harmful at worst" .
PaulKrugman說了一句著名的話,就是大部分近期的宏觀經濟學“百害而無一利”。
No doubt, this contributor is a faithful reader of Paul Krugman's column.
毫無疑問,這位論者是克魯格曼專欄的忠實讀者。
It's safe to say that the neocon meme got Krugman and his supporters a wee bit snippy.
認為新保守主義的文化因子令Krugman和他的支持者有那么一點傲慢,所言不虛。
Then, as he does now, Krugman ignored the adverse long-term consequences of the policies he advocated.
克魯格曼忽視了相反的他倡導的政策的長期性后果。
What Professor Krugman has done is to take Keynesian theory back to its capital-free roots.
克魯格曼教授所做的是將凱恩斯的理論回歸到無資本理論的狀態。
But Krugman looks to have made the same mistake, at least in late 2009.
至少在2009年下半年,Krugman看起來已經犯了相同的錯誤。
The British economist has modern intellectual champions in Paul Krugman and Robert Skidelsky.
這位英國經濟學家得到了當代大家保羅?克魯格曼及羅伯特?史基德斯基的擁護。