libyan
美
英 ['l?b??n] 
- adj.利比亞的;利比亞人的
- n.利比亞人
- 網(wǎng)絡(luò)利比亞簽證;利比亞行動(dòng);利比亞人物志
英漢解釋
例句
UK-based spokesman for the Libyan opposition group, the Transitional National Council, says Mr Ghanem is on his way to a European country.
利比亞反對(duì)派過(guò)渡國(guó)民委員會(huì)駐英國(guó)一名發(fā)言人表示,加尼姆正在前往一個(gè)歐洲國(guó)家的途中。
The Libyan intervention feels like a last reprise of that old tune, rather than a bold statement for a new age.
干預(yù)利比亞行動(dòng)給人的感覺更像是這首老歌的最后一次回放,而非開創(chuàng)一個(gè)新時(shí)代的大膽宣言。
Earlier, a Canadian newspaper reported it had discovered Libyan government documents regarding the meeting in a pile of trash in Tripoli.
之前加拿大一家報(bào)紙報(bào)道說(shuō),該報(bào)在的黎波里的一堆垃圾中找到了利比亞政府關(guān)于這次會(huì)談的文件。
We would have preferred him to be able to face justice at the International Criminal Court or in a Libyan court for his crimes.
我們寧愿看到他在國(guó)際刑事法庭上或利比亞法庭上為他的罪行接受審判。
And Sarkozy said the NATO campaign would continue until "there is no longer any threat to the Libyan people. "
薩科齊表示,北約空襲將繼續(xù),直到“不再有任何威脅利比亞人民。”
She said the NTC leaders promised to give the case early consideration but she did not link it to the return of impounded Libyan funds.
她說(shuō),全國(guó)過(guò)渡委員會(huì)領(lǐng)導(dǎo)人保證將較早地考慮這個(gè)案子,不過(guò)她并沒(méi)有把這個(gè)問(wèn)題與交還被凍結(jié)的資產(chǎn)掛鉤。
He said, the Libyan leader, Col. Moammar Gadhafi, and his loyalists will be held accountable for continuing violence.
他聲稱,利比亞領(lǐng)導(dǎo)人穆阿邁爾·卡扎菲及其追隨者要為持續(xù)的暴力事件負(fù)責(zé)。
He said the Libyan government must 'face the cost of continued violations of human rights. '
他說(shuō),利比亞政府必須承擔(dān)不斷侵犯人權(quán)的代價(jià)。
But the spokesman refused to acknowledge and Ismail talks with Libyan officials said the contact did not reach an agreement.
但這名發(fā)言人拒絕承認(rèn)與伊斯梅爾談判,稱與利比亞官員的接觸沒(méi)有達(dá)成協(xié)議。
The Libyan leader said he supported the eviction of white farmers, and said Zimbabwe's whites should return to their countries of origin.
這位利比亞領(lǐng)導(dǎo)人說(shuō),他支持把白人農(nóng)場(chǎng)主趕走,并且說(shuō),津巴布韋的白人應(yīng)該返回他們的祖國(guó)。
Jinzhong Zhang, oil analyst at Standard Bank in London, adds: "The market is not going to see the return of Libyan oil any time soon. "
標(biāo)準(zhǔn)銀行(StandardBank)駐倫敦的石油分析師JinzhongZhang補(bǔ)充道:“市場(chǎng)在短期內(nèi)不會(huì)看到利比亞石油生產(chǎn)的恢復(fù)。”
Libyan official who led CNN personnel on a tour of the area Friday said the commercial port, not the nearby military port, was hit.
一位星期五帶領(lǐng)CNN工作人員前往此地的利比亞官員表示,被擊中的是商埠而不是軍港。
Libyan government TV showed footage of what appeared to be a downed helicopter, including part of a rotor blade.
利比亞政府通過(guò)電視,展示了看上去像是被擊落了的一架直升飛機(jī)的錄像,其中包括旋轉(zhuǎn)葉片的一部分。
The Libyan Foreign Minister Moussa Koussa has arrived in London unexpectedly and is having talks with British officials.
利比亞外長(zhǎng)MoussaKoussa出人意料地抵達(dá)倫敦,并正與英國(guó)官員進(jìn)行談話。
Witnesses say many of the raids appeared to be close to a military compound where Libyan leader Moammar Gadhafi may be hiding.
目擊者說(shuō),襲擊的許多似乎是一個(gè)軍營(yíng)附近的地方利比亞領(lǐng)導(dǎo)人卡扎菲可能藏身。
Speaking in condition of anonymity, a senior U. S. military official said the strikes targeted air defense sites along the Libyan coast.
一位不愿透露姓名的美國(guó)高級(jí)官員說(shuō),此次襲擊的目標(biāo)是利比亞海岸防空系統(tǒng)的“關(guān)鍵節(jié)點(diǎn)”。
Libyan opposition forces trying to oust Moammar Gadhafi from his four decades in power are heading to China to seek support.
試圖罷黜卡扎菲,結(jié)束其40年執(zhí)政的利比亞反對(duì)派武裝,即將前往中國(guó)尋求支持。
We do not know how extensive the air attacks have been, but they clearly have dented the Libyan government forces' morale.
我們還無(wú)法確定空襲的作用有多大,但很顯然已經(jīng)嚴(yán)重削弱了利比亞政府軍的士氣。
A British diplomat said the draft would be ready in the event of a serious attack on civilians by Libyan air power.
一位英國(guó)外交人士說(shuō),如果利比亞空軍部隊(duì)對(duì)平民發(fā)動(dòng)猛烈攻擊,草案將準(zhǔn)備就緒。
McVicar wouldn't say how much the Libyan rebels paid for the drone. But she noted when asked that the drone retails for $100, 000.
麥克維卡不會(huì)說(shuō)多少利比亞叛軍所支付的無(wú)人駕駛飛機(jī)。但她指出,當(dāng)記者問(wèn),零售價(jià)10萬(wàn)美元的無(wú)人駕駛飛機(jī)。
It is unclear how much support the Libyan leader has in the capital.
目前還不清楚這位利比亞領(lǐng)導(dǎo)人在首都有多少支持力量。
He said the Libyan government has announced ceasefires several times before only to continue attacking civilians.
他說(shuō),利比亞政府已經(jīng)數(shù)次宣布停火,但仍然繼續(xù)對(duì)平民發(fā)動(dòng)攻擊。
Back in May, the British had expelled the Libyan Embassy in London, but there are still some embassy staff to remain in the UK.
早在今年五月份,英國(guó)就已經(jīng)驅(qū)逐了利比亞駐英大使館,不過(guò)仍有部分使館人員留在英國(guó)。
Kousa said the Arab and Libyan people appreciated China's promotion of justice in the international arena and its support for Arab justice.
庫(kù)薩表示,阿拉伯和利比亞人民感謝中國(guó)在國(guó)際上主持公道,支持阿拉伯人民的正義事業(yè)。
A spokesman for the rebel National Libyan Council, Abdul Hafidh Ghoga, said the group is not prepared to negotiate.
反對(duì)派利比亞國(guó)家委員會(huì)的發(fā)言人,阿卜杜勒·哈飛迪·洪噶稱,該組織尚未準(zhǔn)備談判。
Britain said the military team would not train or arm Libyan rebel forces in fighting troops loyal to Libyan leader Muammar Gadhafi.
英國(guó)稱,軍事小組將不會(huì)培訓(xùn)或武裝利比亞的反對(duì)勢(shì)力,與忠于利比亞的領(lǐng)導(dǎo)人卡扎菲的軍隊(duì)作戰(zhàn)。
He says that Mr. Gadhafi wrote that the Libyan people support him and he is ready to die for his people.
穆薩說(shuō),卡扎菲寫道,利比亞人民支持他,他也準(zhǔn)備為自己的人民而犧牲。
Marriage, a home of his own, kids -- all are dreams that the wiry Libyan had long ago steeled himself to stop hoping for.
婚姻,屬于自己的家,自己的孩子——脆弱的利比亞使得他早就斷絕了這所有的幻想。
of dollars in frozen Libyan assets are ready to be released to an alternative government .
大量被凍結(jié)的利比亞資產(chǎn)隨時(shí)可以移交給新政府。
A portion of every Libyan oil sale is credited directly to the bank accounts of all Libyan citizens.
利比亞每筆出口石油的利潤(rùn)的一部分,都會(huì)直接打到所有利比亞公民的銀行賬號(hào)里面。
The Libyan leader seems to have lost control of the east of the country, traditionally a hotbed of resentment towards his rule.
這名利比亞領(lǐng)導(dǎo)人似乎已失去對(duì)國(guó)家東部的控制,傳統(tǒng)上那里是憎恨卡扎菲統(tǒng)治的溫床。
Speaking on Libyan state TV, Colonel Gaddafi also said he would be victorious.
在利比亞國(guó)家電視臺(tái)發(fā)表講話時(shí),卡扎菲上校還表示他一定會(huì)取得勝利。
Chen said Beijing is "ready to receive" the Libyan rebels in the near future - though he did not specify a date.
陳曉東說(shuō),北京準(zhǔn)備在不久的將來(lái)接待利比亞反政府武裝代表,但是他并沒(méi)有給出確切的日期。
It has started to call for a no-fly zone and foreign intervention on the Libyan model, both of which are a further incitement to civil war.
敘利亞國(guó)家理事會(huì)已經(jīng)開始呼吁按利比亞模式建立禁飛區(qū)和進(jìn)行外國(guó)干預(yù),而這兩項(xiàng)行為都將會(huì)進(jìn)一步激發(fā)內(nèi)戰(zhàn)。
U. K. government officials said killing the Libyan leader would be legal if it prevented civilian deaths as laid out in a U. N. resolution.
英國(guó)政府官員表示,如果消滅利比亞領(lǐng)導(dǎo)人可以實(shí)現(xiàn)聯(lián)合國(guó)決議的既定目標(biāo),阻止平民死亡,那么斬首行動(dòng)也是合法的。
A spokesman said the Libyan government supported dialogue with the US but only if it was free from preconditions.
一位新聞發(fā)言人表示,在確保沒(méi)有任何預(yù)設(shè)條件的情況下,利比亞政府愿意與美國(guó)進(jìn)行對(duì)話。
She said the Libyan government will ensure the team's security only in areas under its control.
她說(shuō),利比亞政府將僅在政府控制區(qū)域內(nèi)確保這個(gè)小組的安全。
The only ground on which the Arab world and then the United Nations could agree on the use of force was the protection of Libyan civilians.
阿拉伯世界以及接下來(lái)的聯(lián)合國(guó)(UN)能夠就使用武力達(dá)成一致的唯一理由,就是保護(hù)利比亞平民。
A week later he had to cast off the Libyan leader, saying it was time to "end the bloodbath and support the Libyan people" .
一個(gè)星期后,他不得不擺脫利比亞領(lǐng)導(dǎo)人,并且說(shuō)是時(shí)候“結(jié)束流血事件,支持利比亞人民。”
From the very beginning of the Libyan uprising, the West continued to view the developments with a different prism.
從利比亞的起義一開始,西方國(guó)家就一直從另一個(gè)角度看事態(tài)的發(fā)展。