国产高清精品免费区-男女一进一出抽搐免费视频-中日韩一二三级黄色永久视频-日韩精品人妻一区二区免费视频-日本久久视频在线观看-99热这里只有精品88热-亚洲韩国黄色最新短视频一区-日韩伦理在线观看免费全集-国产av一区二区三区天堂

nasreddin

nasreddin

 英

  • 網(wǎng)絡(luò)丁;納斯?fàn)柖。患{瑟瑞丁

例句

When Nasreddin was a boy, he never did what he was told, so his father always told him to do the opposite of what he wanted him to do.

當(dāng)納斯瑞丁個(gè)孩子時(shí)候從不照著別人說(shuō)所以爸爸什么時(shí)總是說(shuō)

The next morning Nasreddin went out and saw one of his white shirts hanging' on the clothes-line in the garden.

第二早晨納斯瑞丁出來(lái)看見(jiàn)一件襯衣花園里

'Well, Father', said Nasreddin, , this time I thought that I would do just what you told me, to show you how stupid your orders always are.

爸爸,”納斯瑞丁說(shuō):“一次說(shuō)看看指揮一向多么愚蠢。”

After some time, Nasreddin began to take grapes out of the other men's baskets and to put them in his.

過(guò)一會(huì)兒納斯瑞丁開(kāi)始別人葡萄自己

'You did not understand me, ' said Nasreddin. I said, that I was half mad, not quite mad. '

沒(méi)明白的話,”納斯瑞丁說(shuō):“說(shuō)只是個(gè)并不是。”

Nasreddin woke up in the middle of the night and saw something white in his garden. It seemed to be moving towards the house.

納斯瑞丁半夜醒來(lái)看見(jiàn)一個(gè)白色東西花園里看起來(lái)好像屋子這邊移動(dòng)

'My God, ' said Nasreddin, 11 was lucky last night. If I had been wearing that shirt, the bullet would have killed me! '

,”納斯瑞丁說(shuō):“昨夜真是走運(yùn)要是穿件襯衣子彈打死!”

Arabic, Persian and Turkish literature feature a Sufi sage, known as Juha or Mullah Nasreddin, notable for buffoonery, wit and wisdom.

阿拉伯波斯土耳其文學(xué)講述一位名叫Juha或者MullahNasreddin蘇菲智者滑稽舉動(dòng)風(fēng)趣睿智

When he was quite poor and alone, he went to see Nasreddin, who was a kind, clever old man and often helped people when they had troubles.

當(dāng)孤獨(dú)時(shí)候拜訪一位非常聰明樂(lè)于老人名叫Nasreddin

he said this because Nasreddin was sitting on the branch and cutting it at a place between himslf and the teunk of the tree.

因?yàn)?/c>Nasreddin正在樹(shù)枝而且himslf樹(shù)teunk之間一個(gè)地方所以說(shuō)

"Right here, Your Majesty, you see? " Nasreddin pointed to the well.

陛下這里看到?”雷丁說(shuō)

One of his neighbours saw him and said, 'Hullo, Nasreddin. What are you doing? '

一個(gè)鄰居看見(jiàn)樣子問(wèn):“納斯瑞丁干嘛?”

Nasreddin had lost his donkey. He was going about looking for it everywhere, and while he was looking, he was singing gaily.

納斯瑞丁毛驢四處尋找并且一邊一邊高興

Nasreddin put two big baskets of grapes on his donkey and went to market.

納斯雷金葡萄毛驢市集賣(mài)

The young man was very glad. "Am I going to get rich again then " he asked Nasreddin.

那個(gè)年輕人非常高興。”會(huì)富有問(wèn)納斯丁

He very often did this in front of Nasreddin's best friends, which made Nasreddin feel very uncomfortable.

經(jīng)常當(dāng)著納斯雷丁好友這樣使納斯雷丁感到非常難堪

"but i gave you the trousers in exchange for the robe, didn't i? " replied nasreddin .

但是褲子來(lái)睡衣不是嗎?,納斯雷丁回答說(shuō)

One day Nasreddin saw some beautiful apples on one of them.

一天納斯瑞丁看見(jiàn)果樹(shù)有些蘋(píng)果長(zhǎng)

'I am looking for my donkey, ' answered Nasreddin.

正在毛驢,”納斯瑞丁回答

"Oh, " said Nasreddin, "don't worry about me. I am half mad, and I do a lot of strange things. "

納斯雷金說(shuō):「~會(huì)很多古怪。」

'What have you done, Nasreddin? ' his father shouted angrily.

什么納斯瑞丁?”爸爸生氣地起來(lái)

At last he found the house of a letter writer whose name was Nasreddin.

最后找到一個(gè)字母作家名字雷丁房子