国产高清精品免费区-男女一进一出抽搐免费视频-中日韩一二三级黄色永久视频-日韩精品人妻一区二区免费视频-日本久久视频在线观看-99热这里只有精品88热-亚洲韩国黄色最新短视频一区-日韩伦理在线观看免费全集-国产av一区二区三区天堂

neruda

neruda

 英

  • 網(wǎng)絡(luò)聶魯達(dá);聶魯達(dá)式;詩人聶魯達(dá)

例句

Pablo Neruda's Twenty Love Poems and a Song of Despair is as sensual now as it was when he debuted the collection in 1924 at age 19.

巴勃羅聶魯達(dá)二十情詩絕望今天起來依然肉麻,如同1924年19首次發(fā)表一般。

As a result of his outspoken opposition to the Pinochet evil, Neruda's poetry was posthumously banned in Chile from 1974 until 1990.

由于生前公開反對皮諾切特黑色政權(quán),聶魯達(dá)詩作去世智利,直到1990年得以解禁。

Neruda is one of my favorite poets, this poem is his poems my favorite.

聶魯達(dá)最喜歡詩人,又是喜歡。

"In 1924 Neruda gained fame with his most widely read work " Twenty Love Poems and a Song of Despair''.

1924年,憑借最為廣泛傳誦作品廿情詩絕望”,聶魯達(dá)聲名鵲起。

famous poets recite poems written by pablo neruda in various languages , with live music accompaniment.

邀請著名詩人不同語言朗誦聶魯達(dá)詩歌現(xiàn)場音樂伴奏。

Poem, Neruda and night with the dream of the butterfly analogy lovers.

聶魯達(dá)蝴蝶黑夜比喻戀人。

The American poet Walt Whitman, whose framed picture Neruda later kept on his table, became a major influence on his work.

美國詩人惠特曼裝裱照片聶魯達(dá)后來案頭,聶魯達(dá)作品重要影響

Tonight I can write the saddest lines, I loved her, and sometimes she loved me too. - Pablo Neruda.

今晚,悲傷詩行,TA,有時候TA。

Pablo Neruda: Tonight I can write the saddest lines, I loved her, and sometimes she loved me too.

聶魯達(dá)今晚,悲傷詩行,有時候。

"Ai Qing was a great friend of Pablo Neruda, and entertained Neruda three times in China, " Wang Meng said.

王蒙:“艾青聶魯達(dá)朋友,中國招待?!?/jz>

And the degree of love, has neruda to is love in his absence.

聶魯達(dá)程度已經(jīng)就是愛上不在時候。

By Pablo Neruda Tonight I can write the saddest lines.

今夜悲傷詩行。

He has translated work of Pablo Neruda and other poets.

翻譯聶努達(dá)詩人。

Neruda: Happy despairing "you like my soul, in an my dream butterfly, you are similar to the melancholy this word. "

聶魯達(dá)幸福絕望靈魂,只蝴蝶,如同憂郁這個?!?/jz>

Author: Pablo Neruda (original Spanish)

聶魯達(dá)原文西班牙語

If You Forget Me Pablo Neruda

巴勃羅·聶魯達(dá)假如忘卻覃學(xué)嵐

Motherland is more important than our lives; she is our mother and or land. (Chile) Neruda

祖國生命,我們母親我們土地?!猍智利]聶魯達(dá)

熱門查詢