因?yàn)?/c>他們正在等著觀察事態(tài)進(jìn)展。
At the end of a period in which the debt row left Washington all but paralysed, Congress broke up for the summer.
在這次讓華盛頓陷入癱瘓的債務(wù)爭(zhēng)端結(jié)束后,國(guó)會(huì)開(kāi)始了夏季休會(huì)。
He felt as though his bones were breaking through his chest while the rest of his body was paralysed.
他覺(jué)得胸內(nèi)的骨頭好像都快斷了,而身體的其他部位也麻痹癱瘓了。
The Egyptians knew that damage to the brain could cause other parts of the body to become paralysed.
埃及人知道,大腦的損傷會(huì)引起身體其它部分的癱瘓。
IT IS all too reminiscent of an epidemic that paralysed Beijing and other parts of China in 2003.
在2003年,一種讓北京和中國(guó)其他地方幾盡癱瘓的流行病永遠(yuǎn)都無(wú)法令人忘卻。
Others crammed into bars or gathered at home for the match, which left the country paralysed for two and a half hours Sunday evening.
還有一些球迷涌入酒吧或聚在家中觀看比賽,致使西班牙在上周日晚間陷入癱瘓狀態(tài)達(dá)兩個(gè)半小時(shí)之久。
Her cries, were paralysed And she was pale with fatigue My scarlet tears ran as sweet blood streams in her veins.
她已哭得癱軟在地,面容蒼白,無(wú)力再辯,我猩紅的淚水奪眶而出,如同她脈中奔涌的甜美血汁。
In defence, one officer said he'd been paralysed by fear over reports of widespread crime following the hurricane.
一名警官說(shuō),有報(bào)道稱,颶風(fēng)過(guò)后犯罪活動(dòng)暴漲,由于過(guò)分擔(dān)心,他的心智被麻痹了。
The fund appeared to be paralysed by the financial crisis.
金融危機(jī)似乎令該基金陷入癱瘓。
Militant unions in Paris forced the closure of a railway station, Saint-Lazare, for a day, and have paralysed public transport in Marseille.
巴黎的激進(jìn)工會(huì)已經(jīng)迫使圣拉扎爾火車站關(guān)閉一天,整個(gè)馬賽的公共交通都因此癱瘓。
But another refugee case, involving a paralysed Sikh, is beginning to test their patience.
但是有個(gè)關(guān)于一位癱瘓的印度錫克教徒的難民案例開(kāi)始考驗(yàn)他們的忍耐度。
Walking out to bat in that first game, I felt paralysed by a sense of pressure.
以至于第一場(chǎng)比賽輪到我擊球,我感到自己被重壓徹底驚呆了。
They let the paralysed walk and give care workers extra strength to carry the old and infirm to a wheelchair.
他們能使癱瘓者行走,同時(shí)給護(hù)理人員更大的力量把老弱者搬上輪椅。
Some steps will lead to greater things. But as long as you sit feeling paralysed, I can assure you nothing will change at all.
不積跬步無(wú)以成千里。但只要你覺(jué)得自己做不好,我可以向你保證任何事都不會(huì)發(fā)生變化。
Unfortunately the budgetary problems that have paralysed both the eurozone and US do not help the case.
不幸的是,使歐元區(qū)和美國(guó)都陷入癱瘓的預(yù)算問(wèn)題,在此無(wú)法被引以為鑒。
Germany huddles in the shadow of its experience during the 1930s and has been paralysed by an obsession with moral hazard.
德國(guó)蜷縮在上世紀(jì)30年代自身經(jīng)歷的陰影之中,道德風(fēng)險(xiǎn)的困擾使它喪失了正常的活動(dòng)能力。
The Egyptians knew that damage to the brain could cause other parts of the body to become paralysed.
埃及人知道,大腦的損傷會(huì)引起身體其它部分的癱瘓。
His left arm was paralysed and he could not move it.
他的左臂癱瘓了,動(dòng)彈不得。
Both legs of the old man were paralysed.
這位老人的雙腿癱瘓了。
Until the covenant is rewritten the industry is likely to continue to be paralysed and will remain so until new houses spring up.
在契約改寫(xiě)之前,私人股本行業(yè)可能一直處于停滯狀態(tài),直到出現(xiàn)新型機(jī)構(gòu)。
Theone-year-old did not break any bones in the smash - but suffered nerve damage which left his two front legs completely paralysed.
一歲大的小貓在車禍中雖沒(méi)有出現(xiàn)任何骨折,但兩條前腿卻因神經(jīng)損傷而徹底癱瘓了。
Yang Mama now cooks for her son's boyfriend, washes the two men's clothes and even helps to take care of the boyfriend's paralysed father.
楊媽媽現(xiàn)在為她兒子的男同性戀朋友做飯,幫他們洗衣服,甚者幫忙照顧男同性戀朋友家患癱瘓的父親。
On a more practical level, it would help disabled and paralysed people use computers, artificial limbs, motorised wheelchairs or robots.
就實(shí)用層面而言,則可以協(xié)助殘障人士與癱瘓者使用計(jì)算機(jī)、義肢、電動(dòng)輪椅或機(jī)器人。
Giorgio Napolitano, head of state, said that market fears that Italy would be paralysed for a prolonged period were groundless.
意大利總統(tǒng)喬治?納波利塔諾(GiorgioNapolitano)表示,市場(chǎng)對(duì)意大利會(huì)長(zhǎng)期陷入癱瘓的擔(dān)心毫無(wú)根據(jù)。
Without a bail-out, the financial system would have remained paralysed, making the subsequent recession much deeper and longer.
如果不進(jìn)行紓困,金融體系仍將陷入癱瘓,令隨后的衰退變得更加嚴(yán)重和持久。
Then he was pronounced a cure and could return to life again with the lower half of his body from the hips down paralysed for ever.
之后,他宣布自己康復(fù)并能恢復(fù)正常生活,盡管他從臀部以下的身軀已永遠(yuǎn)癱瘓。
That such a timid initiative should have divided and paralysed Congress for weeks is the most disappointing thing of all.
而最令人失望的是,這樣一項(xiàng)小措施竟然讓國(guó)會(huì)分裂和癱瘓了好幾周。
He is too paralysed in his upper body to be able to operate ReWalk.
他上半身的病情過(guò)于嚴(yán)重,不能操作“重新行走”。
Doctors are now finding ways to put these nerves to good use, by rewiring them to control prosthetic limbs or reanimate paralysed limbs.
醫(yī)生們正在想辦法好好利用這些神經(jīng),把它們重新連接,控制假肢或者使癱瘓的四肢重煥活力。
His eventual goal is to link the system with a muscle stimulator that could allow paralysed people to walk.
他的終極目標(biāo)是把這個(gè)系統(tǒng)連接在肌肉刺激器上以使癱瘓的人可以行走。
"When people get caught up in a crisis they become paralysed and lose perspective. They can behave in very peculiar ways. "
“當(dāng)人們陷入危機(jī),思維就容易僵化,看問(wèn)題容易鉆牛角尖,行事方式可能非常怪異。”
He was in any event severely crippled, even for a time paralysed and incontinent.
不管怎樣,羅斯福落下了嚴(yán)重的殘疾,他甚至一度麻痹癱瘓,大小便失禁。
In a worst case scenario , the EU could be paralysed or destroyed by the rise of xenophobic and nationalist extremism .
最糟糕的情形是,歐盟可能會(huì)因恐外心理與極端民族主義情緒的高漲,陷入癱瘓或解體。
Nepal's government signed a peace accord with an ethnic alliance, settling a strike that had paralysed the south of the country.
尼泊爾政府同當(dāng)?shù)?/c>少數(shù)族裔聯(lián)盟簽署和平協(xié)議,以解決已使尼泊爾南部陷入癱瘓的罷工問(wèn)題。
I'd been stuck in Seoul for weeks, paralysed by the language barrier and the heat and humidity and the crowds.
我已經(jīng)在首爾呆了幾個(gè)星期,語(yǔ)言不通,天氣濕熱加上極度擁擠使我感到行動(dòng)不便。
He had been paralysed in a rugby accident, and wanted to die, but could not kill himself without help.
他在一場(chǎng)橄欖球比賽中發(fā)生了意外,丹尼爾想要死亡,但他不能在沒(méi)有幫助的情況下結(jié)束自己的生命。
This stimulator would be directed to generate electrical impulses to move paralysed limbs.
這些信號(hào)將指揮刺激裝置產(chǎn)生電磁脈沖讓癱瘓的拇指活動(dòng)起來(lái)。
Development, and in particular badly needed construction, is paralysed, often in parts of the UK that need it most.
開(kāi)發(fā)項(xiàng)目,尤其是亟需的建設(shè)項(xiàng)目,無(wú)法正常開(kāi)展,而且往往是在英國(guó)最需要的領(lǐng)域。
For the last three years, the country has been paralysed by a political gridlock that has put its future on the line.
在過(guò)去3年中,一場(chǎng)嚴(yán)重危及美國(guó)未來(lái)的政治僵局令這個(gè)國(guó)家陷入癱瘓狀態(tài)。