petraeus
美
英 
例句
Petraeus had been appointed commander of U. S. Central Command, which had ultimate authority over Afghanistan.
佩拉烏斯將軍在當年被任命為司令官,對阿富汗有著絕對的指揮權。
Attorney General Eric Holder said Thursday that he felt "very secure" that there was no national security breach in the Petraeus scandal.
美國司法部長霍爾德星期四說,他“非常確信”彼得雷烏斯丑聞沒有對國家安全構成威脅。
General Petraeus said the threat from Sunni militants of al-Qaida in Iraq has been significantly reduced, but the group is still lethal.
彼得雷烏斯將軍說,來自伊拉克境內基地組織遜尼派激進分子的威脅已經大大減低,但是該組織依然是致命的。
During Monday's change of command ceremony, Petraeus' successor, Lieutenant General John Allen, said he plans to keep up the pressure.
在星期一的交接儀式上,彼得雷烏斯將軍的繼任者艾倫中將說,他計劃繼續對塔利班施加壓力。
Petraeus said he recommended the withdrawal of U. S. troops will take full account of the number of these developments.
彼得雷烏斯說,他在建議美軍撤出多少部隊時將充分考慮這些進展。
Petraeus said that this was an accident, promises that similar incidents do not occur in the future.
彼得雷烏斯稱這是一起誤炸,承諾今后不再發生類似事件。
The general took along a flipchart of tables purporting to show that the "surge" of recent months was beginning to work.
Petraeus將軍帶去了滿是圖表的講解板,意在表明近幾個月的增兵已經開始取得成效。
"I think Dave Petraeus grew up with a code that's very demanding about duty and honor, " he said. "He violated the code. "
“我認為,在戴維·彼得雷烏斯的成長過程中,一直伴隨著一種對責任和榮譽有著嚴格要求的準則,”他說。“他違反了準則。”
S. officials. Even in public, Gen. David Petraeus, the top commander in Kabul, has said the ISI retains ties with the Taliban.
喀布爾的最高指控官彼得雷烏斯(DavidPetraeus)將軍甚至曾在公開場合表示三軍情報局與塔利班保持著聯系。
This effort, concentrated in a summer offensive in Kandahar, is likely to determine the success of what is now General Petraeus's mission.
這方面的努力,集中體現在坎大哈發起的夏季攻勢,很可能會決定如今彼得雷烏斯將軍的使命能否完成。
The top coalition commander in Afghanistan, General David Petraeus, is expected to soon present troop withdrawal options to the White House.
駐阿富汗盟軍最高指揮官彼得雷烏斯將軍預期將很快向白宮呈遞撤軍的選擇。
As David Petraeus said, no one is trying to create Switzerland.
正如大衛?彼得雷烏斯將軍所言,沒有人嘗試建立一個瑞士。
Petraeus and the U. S. military have been blaming Iran's Quds special forces for masterminding Shi'ite militia violence against the U. S.
彼得雷烏斯和美國軍方一直譴責伊朗圣城特種部隊策劃針對美國的什葉派民兵暴力事件。
Gen Petraeus noted that last month was the bloodiest of the war for the Nato-led force which lost 102 troops.
彼得雷烏斯指出,上月是北約領導下的駐阿富汗部隊傷亡最為慘重的一個月,共有102名士兵犧牲。
Progress, as General David Petraeus, the American commander on the ground, is wont to say, is "fragile and reversible" .
美駐伊負責人大衛將軍習慣性地稱進展是“脆弱而可逆轉的”。
There were other shocks. Petraeus had spent most of 2005 in Baghdad trying to train Iraqi Army units.
沒想到的還在后頭,2005年的大部分時間彼得烏斯都在巴格達訓練伊拉克軍隊。
And he said, "You should ask General Petraeus, because he supports this approach. "
他說:“你應該去問問彼得雷烏斯將軍,因為他是同意我的思路的。”
Petraeus hedged last month when asked what he would say if a new President were to order a withdrawal plan within 60 days of taking office.
彼得雷烏斯上月被問及,如果新總統在就職60天內下令撤軍計劃,他會說什么。
At a hearing a few years ago, somebody asked you, "General Petraeus, has this occupation of Iraq strengthened American national security? "
幾年前的一個聽證會上,有人問你:“彼得雷烏斯將軍,對伊拉克的占領是否增強了美國的國家安全?”
MCCAIN: And also General Petraeus said the same thing.
麥凱恩:還有彼得雷烏斯將軍也說了同樣的話。
Next month, Congress will get another report on the war from American ambassador Ryan Crocker and commanding General David Petraeus.
下個月,國會將通過美國大事賴安和指揮官大衛出具另一份戰爭報告。
On Friday, the senate confirmed army general David Petraeus as the new commander of American troops in Iraq. There were no dissenting votes.
在周五,議員證實,大衛沛額斯將軍作為美國在伊軍隊的新司令官。沒有人提反對意見。
'We have to let go, and we're not reluctant to do that. And the Iraqis are not reluctant to take control, ' Gen. Petraeus said.
彼得雷烏斯表示,我們必須這么做,我們也沒有抗拒心理,伊拉克人也愿意接手控制權。
Col. Lawrence Sellin lost his job (working for Petraeus' deputy) after he ranted that his colleagues were a bunch of PowerPoint zombies.
勞倫斯·塞林上校在向他的同事咆哮說他們是一群PowerPoint僵尸后丟掉了工作(作為彼特雷烏斯的副手)。
For the vacant post, the US Senate on Thursday confirmed General David Petraeus, to be the new director.
對于中情局局長的空職,美國參議院星期四的時候確認戴維?彼得雷烏斯將軍將成為新的負責人。
Petraeus is expected to be confirmed as U. S commander of U. S. and NATO forces in Afghanistan with little opposition.
預計,彼得雷烏斯會作為美國和北約部隊在阿富汗新指揮官的確認任命,幾乎不會遇到反對聲音。
General David Petraeus, the new commander of coalition forces in Iraq, worked closely with the president on the troop surge plan.
駐伊拉克聯盟軍隊新任指揮官戴維·彼得雷烏斯中將(DavidPetraeus)與布什總統就增兵計劃進行密切合作。
But they might be drafted, as, just possibly, might General David Petraeus.
但是他們,僅僅是有可能,會被共和黨考慮是否參加競選,同樣的還有戴維彼得雷烏斯將軍。
Or, as Tom Ricks puts it, "For the second time in three years, David Petraeus is bailing out a president. "
或者,正如TomRicks所言,“大衛.彼得雷烏斯三年內兩度搭救總統”。
U. S. General David Petraeus, commander of the U. S. Central Command, told The Times "there is stunning potential here. "
美國中央司令部司令戴維.彼得雷烏斯將軍對《紐約時報》說,“這里蘊藏著驚人的潛能”。
Gates says the Australians are in talks with the top U. S. commander in Iraq, General David Petraeus, over their future role in Iraq.
他說,澳大利亞方面正在就澳大利亞未來在伊拉克的作用問題跟美國駐伊拉克部隊司令彼德雷烏斯進行商談。
Petraeus: It was very clear early on that we, the military, were going to have to do the nation building.
【彼得雷烏斯將軍,下同】從一開始就很明顯,我們部隊將不得不進行國家重建的工作。
They concluded that the surge had improved security and economic conditions in areas where General Petraeus had concentrated his forces.
他們得出的結論是,在彼得雷烏斯將軍部署重兵的地方,增兵計劃改善了社會和治安環境。
Probably just Washington gossip, but there was even talk of a Petraeus presidential run in 2012.
可能華盛頓城中已流言滿天飛,甚至人們還曾談到彼得雷烏斯2012年會競選總統。
This past December, an ecstatic minister of mines announced the deal. Petraeus congratulated President Karzai on the news.
去年十二月,礦業部長欣喜若狂地宣布了這一消息。
The calm General Petraeus later confirmed in a TV interview that some scaling back of the surge was probable.
后來,這位冷靜的彼得雷烏斯將軍在電視采訪中說,適當的撤軍是很有可能的。
A former commander of the 101st Airborne Division that was deployed to Mosul, General Petraeus took charge of setting up the Iraqi army.
彼得雷烏斯將軍是101空降師的前任指揮官,他被派駐摩蘇爾(Mosul),負責組建伊拉克軍隊。
The impact of promoting Petraeus, however, may be even greater in the national security establishment than on Capitol Hill.
然而,彼得雷烏斯的晉升在國家安全機構的影響可能比在國會的影響更大。
His top commander, General David Petraeus, flew from Afghanistan to be present.
他的高級指揮官大衛·彼得雷烏斯將軍(GeneralDavid·Petraeus),眼下已飛往阿富汗。
Iraq is brutally tough, maybe too far gone, but worth the last shot Bush and Petraeus are now giving it.
伊拉克殘忍嚴酷,也許太過分了,但值得布什和彼得雷烏斯給出現在正在給的最后一槍。