refiners
美
英 
- 網(wǎng)絡(luò)精鏈機(jī);業(yè)者
例句
The IEA's release is in the heart of consuming areas and should be readily available to refiners.
而IEA釋放儲(chǔ)備的地區(qū)是核心消費(fèi)地區(qū),這些原油應(yīng)該隨時(shí)可以抵達(dá)煉油廠。
Up to 50% of bleaching earth can be saved. This new technique will bring more profits for all the refiners .
本文所介紹的預(yù)脫色與電子過(guò)濾工藝可以有效地節(jié)省白土用量達(dá)50%之多,經(jīng)濟(jì)效益十分顯著。
One of the ways for the refiners to meet these challenges is development and application of improved technology.
煉油工業(yè)即予煉油技術(shù)的開(kāi)發(fā)和應(yīng)用來(lái)因應(yīng)這些挑戰(zhàn)。
At rival Formosa, one of the region's most profitable refiners, fuel oil accounts for less than 7 per cent.
而其競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手臺(tái)塑石化,作為該地區(qū)盈利能力最強(qiáng)的煉油商,燃油在其全部產(chǎn)能中所占比例不足7%。
Refiners often find themselves in a real crunch to try to push more n and more product through existing units.
煉廠總是一再試圖用現(xiàn)有裝置處理更多的產(chǎn)品,因而在不知不覺(jué)中陷入嚴(yán)重危機(jī)之中。
Some Japanese refiners are negotiating with top exporter Saudi Arabia to make up for any shortfall.
日本一些煉油廠正在和最大的石油出口國(guó)沙特阿拉伯談判,以彌補(bǔ)損失。
US refiners are, meanwhile, exporting hundreds of thousands of barrels of unwanted diesel to Latin America each day.
同時(shí),美國(guó)煉油企業(yè)每天把幾十萬(wàn)桶多余的柴油出口到拉美。
Unable to pass on the higher crude cost to customers on forecourts, refiners suffer losses.
當(dāng)無(wú)法將上升的原油成本轉(zhuǎn)嫁給成品油消費(fèi)者時(shí),煉油企業(yè)就會(huì)虧損。
Until a few months ago profit margins were strong and refiners were struggling to meet high demand.
直到幾個(gè)月前,煉油業(yè)利潤(rùn)率仍很強(qiáng)勁,各煉油商忙于應(yīng)對(duì)旺盛需求。
Industry experts have attributed the buying binge to political orders to refiners to avoid shortages during the Olympics.
業(yè)內(nèi)專(zhuān)家把這次大舉采購(gòu)的行動(dòng)歸結(jié)于政府相關(guān)指令,為的是避免在奧運(yùn)會(huì)期間出現(xiàn)成品油短缺。
Valero, the largest independent refiner in the U. S. , and other refiners are buying most of their oil at prices similar to Brent.
美國(guó)最大的獨(dú)立煉油商Valero以及其它煉油商正以類(lèi)似布倫特原油期貨的價(jià)格采購(gòu)其絕大多數(shù)石油。
In the event of an embargo, European refiners could declare force majeure and cancel their term contracts without penalty.
一旦實(shí)施石油禁運(yùn),歐洲煉油商可能會(huì)宣布遭遇不可抗力,從而在不支付罰金的情況下取消長(zhǎng)期合同。
Ethanol will not make economic or environmental sense until refiners perfect methods to derive the fuel from cellulose, not corn.
除非生產(chǎn)廠商開(kāi)發(fā)出完美的方法,不使用玉米,改由纖維素制造燃料,否則乙醇既不經(jīng)濟(jì),也不環(huán)保。
Much of that is exported, and any disruption could hurt Mediterranean refiners in southern France, Italy and Spain.
大多數(shù)原油用于出口。產(chǎn)出的任何中斷都會(huì)傷及地中海沿岸(法國(guó)南部、意大利和西班牙)的煉油廠商。
Moreover, at present gasoline and ethanol prices, refiners regardless of mandates and blending credits would probably blend ethanol.
在目前的汽油和乙醇價(jià)位上,即使沒(méi)有指令和補(bǔ)貼,煉油商可能也會(huì)拌合乙醇。
Low, government-fixed prices forced refiners to sell fuel below its international cost, causing big losses and widespread petrol shortages.
政府規(guī)定的低油價(jià)迫使原油提煉商將原油以低于全球價(jià)位的價(jià)格售出,從而導(dǎo)致重大損失和汽油的普遍短缺。
He has sold most of his discoveries to metal refiners or diamond sellers, while keeping some melt down for future use.
他已經(jīng)將收集的絕大部分材料賣(mài)給了煉金者和珠寶商,只保留了少許黃金準(zhǔn)備將來(lái)熔煉后再用。
That had led some refiners to halt or suspend production, creating supply interruptions and long lines at some filling stations, it said.
一些煉油廠停止或暫停生產(chǎn),直接導(dǎo)致了供應(yīng)中斷和加油站外壯觀的長(zhǎng)龍。
Product specifications that vary from country to country, meanwhile, help to protect refiners from foreign competition.
各國(guó)的產(chǎn)品規(guī)格不同也幫助保護(hù)熔煉廠免受外國(guó)競(jìng)爭(zhēng)。
Oil refiners, whose margins have been squeezed by surging crude costs and government controls on the fuel prices, led the way higher.
煉油類(lèi)股領(lǐng)漲。由于原油成本不斷飆升及政府對(duì)燃油價(jià)格的管制,煉油企業(yè)的利潤(rùn)一直受到擠壓。
By controlling the price at which Chinese oil companies can sell gasoline, China's government has caused heavy losses for refiners .
政府控制了國(guó)內(nèi)石油公司的汽油銷(xiāo)售價(jià)格,從而給油企造成了沉重的負(fù)擔(dān)。
Given stagnant or even falling demand at the pump, refiners are finding it difficult to pass oil price increases on to consumers.
由于加油站的需求量已出現(xiàn)停滯甚或是下降,煉油商們發(fā)現(xiàn),目前難以將油價(jià)的上漲傳遞給消費(fèi)者。
"The state refiners' stockpiles are so full that they have been reselling the stuff, " FPCC said.
“這兩家國(guó)有煉油企業(yè)的庫(kù)存已經(jīng)滿(mǎn)到不得不重新出售一些成品油的地步。”臺(tái)塑表示。
Still, refiners have been adding more gasoline supplies to storage tanks and pipelines.
但流向儲(chǔ)油庫(kù)和輸送管道的汽油供應(yīng)仍有所增加。
China has shielded consumers from rising global oil prices by controlling the prices refiners can charge for gasoline and diesel.
通過(guò)管制煉油企業(yè)的汽油和柴油價(jià)格,中國(guó)讓它的消費(fèi)者絕緣于全球不斷上漲的油價(jià)。
Some smaller, so-called teapot refiners have gone out of business.
一些規(guī)模較小的煉油企業(yè)已經(jīng)停業(yè)。
But the refiners needed another high-octane substitute and feared new initiatives calling for oxygen levels, so they rushed to ethanol.
但煉油廠需要其他高辛烷值的替代品,也擔(dān)心新措施會(huì)規(guī)定氧含量,因此目標(biāo)一致,支持乙醇。
The process is considered by some refiners as a supplement to the basic catalytic cracking process.
一些煉油公司將此工藝看作是催化裂化基本工藝的一個(gè)補(bǔ)充。
At the time, many small independent refiners had opted to shut production rather than incur losses.
當(dāng)時(shí),許多小型獨(dú)立煉油廠寧愿停產(chǎn),也不愿蒙受更大損失。
To put refiners' plight in context, oil futures hit a two-month high around $83 last week.
在煉油企業(yè)面臨困境之時(shí),上周原油期貨創(chuàng)2月來(lái)高點(diǎn),達(dá)每桶83美元。
Because refiners don't just produce just one fuel, higher capacity utilization rates could worsen the diesel and heating-oil glut.
由于煉油廠并不是只生產(chǎn)一種燃油,更高的開(kāi)工率就可能導(dǎo)致柴油和取暖油供過(guò)于求的狀況惡化。
Any growth it sees by then is wholly dependent on developing economies -- more bad news for U. S. refiners -- and China in particular.
該機(jī)構(gòu)認(rèn)為,屆時(shí)的任何需求增長(zhǎng)都將完全取決于發(fā)展中國(guó)家,尤其是中國(guó);這對(duì)美國(guó)煉油商來(lái)說(shuō)是個(gè)更壞的消息。
That has led to shortages and financial losses for power producers and refiners.
這導(dǎo)致了電廠和煉油廠的生產(chǎn)材料短缺以及虧損等問(wèn)題。
Refiners and big fuel consumers are less concerned than usual about summer supplies, as they have watched U.
由于美國(guó)汽油庫(kù)存逼近16年來(lái)的高點(diǎn),煉油商和大型油料消費(fèi)者沒(méi)有以往那么擔(dān)心夏季的供應(yīng)。
If petrol prices continue to rise, analysts expect demand to fall further, leaving refiners with oversupply.
分析師預(yù)測(cè),如果汽油價(jià)格繼續(xù)上漲,市場(chǎng)需求會(huì)進(jìn)一步下降,令煉油商處于供大于求的境地。
But Beijing's new fuel-pricing regime, which started in January, guarantees higher profit margins for refiners.
但中國(guó)政府今年1月推出了新的成品油定價(jià)機(jī)制,保證了煉廠獲得更高的利潤(rùn)率。
But lots of problems in local sales as the oil refiners haven't formed an effective sales network yet.
而由于山東地方煉油企業(yè)一直沒(méi)有形成完整有效的銷(xiāo)售網(wǎng)絡(luò),致使在油品銷(xiāo)售上存在不少問(wèn)題。
The kingdom has asked "what quantity and what quality of oil" European refiners want, a senior Saudi oil official said.
據(jù)一名沙特高級(jí)石油官員表示,該國(guó)已經(jīng)詢(xún)問(wèn)歐洲煉油廠需要“多少數(shù)量和什么質(zhì)量的石油”。
Who would think that the growers of castor beans and the refiners of castor oil are a part of it?
誰(shuí)能想到蓖麻子的種植者和蓖麻油的加工者也是我的前身的一個(gè)組成部分?
Aside from Saudi, supplies from Russia and Iraq were also keeping Asian refiners sated, trade sources said.
交易消息人士表示,除沙特之外,來(lái)自俄羅斯和伊拉克的原油也可以讓亞洲煉廠放心。