rubio
美
英 
例句
"Whereas the PRI is driven by power, the PAN tends to be driven by ideology, " says Luis Rubio, the head of CIDAC, a think-tank.
智庫機構CIDAC負責人路易斯?盧比奧說:“PRI是以權力為動力的,而PAN則傾向于受思想意識推動。”
Mr Crist has been a pretty good governor, and he is hardly the lefty squish Mr Rubio makes him out to be.
克里斯特一直都是很稱職的州長,他不是咄咄逼人的左撇子魯比奧所描述的那樣。
Ricky Rubio seems to have accepted that if he plays in the NBA, it will be in Minnesota as a member of the Timberwolves.
里基-盧比奧看起來已經接受了這一點,如果他留在NBA的話,那他會是森林狼的一員。
"This whole area used to be a terrorist haven, " says Fernando Rubio, an environmental activist and agroforestry promoter.
“這里過去曾是恐怖主義的天堂”,環保主義者和農業倡導者費爾南多·盧比奧表示。
Elected on a platform of slashing government spending, Rubio called for a simplified tax code and a reduced regulatory regime.
盧比奧當選于對政府開銷進行猛烈抨擊的平臺上,他提倡簡化稅法和減輕管制制度。
It represented his ticket out of Rubio, in the Andes, to a life of glamour, fame and ever-attentive women.
它代表了他再安第斯山脈盧比奧以外候選人名單,他過著一種充滿魅力,名望的生活,有一個一直對他很體貼的女人。
Mr Rubio is wooing them by vowing to stand up to Mr Obama: on taxes, on health care and on cap-and-trade.
魯比奧先生呼吁他們支持他,他發誓要在稅收,醫療改革和限額貿易問題上與奧巴馬對抗。
Rubio said last month that "frequent, recurring urinary infections" and a low red blood count had slowed her progress ahead of surgery.
羅比奧醫生上個月說,“頻繁復發的泌尿系統感染”和較低的紅細胞數延緩了手術前準備工作的進展。
Messrs Crist and Rubio accuse one another of charging personal items to the Republican Party.
克里斯特先生和盧比奧先生互相指責對方以共和黨名義賒購個人物品。
Marco Rubio, who won a three-way race in Florida for a Senate seat, warned his fellow Republicans against overconfidence.
在佛羅里達競爭參議員席位的三人角逐中獲勝的共和黨人盧比奧警告本黨人士,不要過于自信。
Mr Rubio speculates that the PAN's abundance of true believers may be hindering its intellectual development.
盧比奧推測,PAN因為忠實信徒太多,其智力發展將受阻。
Now Mr Rubio has become the overall favourite, ahead both of Mr Crist and of Kendrick Meek, the Democratic nominee.
現在盧比奧先生已經成為最受歡迎的競選者了,領先克里斯特先生和民主黨候選人肯德里克?米克。
Marco Rubio is the Republican candidate running for a U. S. Senate seat in Florida. He is also a favorite of Tea Party activists nationally.
魯比奧是競選佛羅里達州聯邦參議員席位的共和黨候選人,也受到全美“茶黨”活動人士的支持。
And since Republicans currently lack both charisma and Hispanic support, Mr Rubio could be just their cup of tea.
由于,目前共和黨人既缺乏魅力又缺乏西班牙裔的支持,魯比奧可能正是他們的最佳人選。
In Florida, the polls say Mr Rubio would beat Kendrick Meek, the likely Democratic candidate, by nearly ten percentage points.
在佛羅里達,民調顯示魯比奧可能以將近10個百分點的優勢戰勝有望成為民主黨候選人的KendrikMeek。
Among conservatism's foreign policy elite, Rubio's worldview commands more support. But in the grass roots, it's a different story.
盧比奧的世界觀在信奉新保守主義外交政策的共和黨精英階層內有著更多的支持,但是在共和黨底層情況則不太一樣。
"Monterrey will be a decisive battle, " says Luis Rubio, head of CIDAC, a Mexico City think-tank.
“蒙特雷之戰的結果將是決定性的。”CIDAC(墨西哥城的一家智囊公司)的路易斯·盧比奧說。
Or look at Ricky Rubio, the Timberwolves' savior that, so far, has refused to play for the Timberwolves.
或者再來看看盧比奧,這個被稱為森林狼救世主的小伙子,竟然直接拒絕了為明尼蘇達效力。
While NBA execs are skeptical of Ricky Rubio's athleticism, his leadership and resolve can't be doubted.
人們一直懷疑盧比奧的運動能力,但是他的領導才能和獲勝的決心是可以肯定的。
But like Mr Obama, Mr Rubio embodies a narrative that makes voters feel good about themselves.
但是像奧巴馬一樣,魯比奧的故事使選民對自己很有信心。
In the end, Rubio even outpolled Crist among Florida's large cache of independent voters, who make up a fifth of the electorate, 48% to 37%.
最后,盧比奧甚至outpolled在佛羅里達州的獨立選民,誰做了的選民,48%至37%第五大緩存克里斯特。
Like Mr Obama, Mr Rubio is good at seeming to agree with people without actually doing so.
魯比奧先生也擅長表面上附和民意而實際上卻不能按民意去做,這一點也與奧巴馬相似。
Both Mr Crist and Mr Meek insist that they are the ones who can defeat Mr Rubio.
克里斯特先生和米克先生都堅持說自己能夠打敗盧比奧先生。
Marco Rubio was elected to the Senate in Florida, as was Rand Paul in Kentucky.
馬可-盧比奧被選為佛羅里達州參議員,蘭德-保爾被選為肯塔基州參議員。
Victor Rubio is an expert on human behavior at the Autonomous University of Madrid.
VictorRubio是馬德里自治大學人類行為學專家。
A Quinnipiac poll this week showed Mr. Meek backed by 15% of respondents, while 42% supported Mr. Rubio and 35% backed Mr. Crist.
昆尼皮亞克大學本周的民意調查顯示Meek先生只有15%的支持率,而Rubio先生為42%,Crist是35%。
The fire forced the evacuation of some 2, 000 people, the mayor of the town, Maria Rubio, told news radio Cadena Ser.
火災被迫撤離,約2000人,市長的城市,瑪麗亞魯維奧說,電臺連鎖服務。
Maybe the Republicans can find a chameleon: Marco Rubio, Florida's boy wonder, might fit the bill.
也許共和黨可以找到一個善變的人:馬克魯比歐,一位來自佛羅里達的神童,也許正適合他們的要求。
"I'm proud to receive this award two years in a row because it proves I am working hard. " said Rubio.
盧比奧說:“能夠連續兩年獲得此項榮譽,我十分自豪,因為那證明了我有努力地打球。”
The winner will face Republican candidate Marco Rubio and current Governor Charlie Crist, who is running as an independent.
初選的勝出者將同共和黨候選人魯比奧以及以無黨派身份參選的現任州長克里斯特角逐參議員的席位。
New Florida Senator Marco Rubio adamantly opposed the measures, describing them as "weakening" U. S. policy towards Cuba. He wrote
佛羅里達州新任參議員MarcoRubio公開反對改革,認為此舉將削弱美國對古巴政策,他寫道