slumdog
美
英 
例句
(New York Daily News) Adorable "Slumdog Millionaire" star Rubina Ali is back in the news - but not for her acting skills.
《紐約日報》報道,電影《貧民窟的百萬富翁》中的女童星魯比娜-阿里再次成為新聞的焦點,不過不是因為她的演技。
On blog, comments for the film 'SlumDog Millionaire' and the anger by some on its contents, prompt me to say the above.
在博客里,某些人對于「貧民百萬富翁」電影內容的評論與憤怒,促使我說以下的話。
Like the "Slumdog Millionaire" actors, Syed was also plucked from Mumbai's teeming slums and catapulted to global stardom.
《貧民窟的百萬富翁》里的童星們一樣,他也是從孟買的貧民窟里走出,一躍成為國際明星。
The best picture award was a first for Fox Searchlight, which distributed "Slumdog Millionaire" in the United States.
福克斯探照燈是《貧民窟的百萬富翁》在北美的發行商。這是該公司的第一個最佳影片獎。
"Slumdog Millionaire" was the big winner at the Oscars, but following the ceremony, Ali and her fellow child stars returned to slum life.
“貧民窟的百萬富翁”是這屆奧斯卡的大贏家,但是在典禮之后,阿里和她的明星伙伴回到了貧民窟的生活。
One of my friends ever advised me to watch the movie Slumdog Millionair but I hadn't planned to watch.
我的一個朋友曾建議我去看《貧民窟的百萬富翁》這部電影,但我還沒有去看。
Indians flocked to movie theaters to watch the widely-acclaimed movie "Slumdog Millionaire" when it was released Friday across the country.
周五貧民窟的百萬富翁在印度公映的時候全國人蜂擁至電影院觀看這部廣受青睞的電影。
The only thing we can do is be lucky and come out with a 'Slumdog' from time to time.
而我們,時不時能出一部《貧民窟的百萬富翁》這樣的片子就算幸運了,我們能做到的只有這個。
The last two NBR winners-- "No Country for Old Men" and "Slumdog Millionaire" --have gone on to win best picture at the Academy Awards.
之前兩個曾獲得全美影評人協會獎項的影片《老無所依》和《貧民窟的百萬富翁》都進而贏得了奧斯卡最佳影片獎。
The kids from "Slumdog Millionaire" had no trouble adjusting to the head-snapping cultural shift from India to the red carpet.
《貧民窟的百萬富翁》里的兒童演員們對于從印度到紅地毯的巨大環境轉變適應得很好。
They made such an intense connection on the set of Slumdog Millionaire that they fell in love.
他們在拍攝《貧民窟的百萬富翁》時一拍即合,墜入愛河。
Danny Boyle, director of this year's best picture Oscar recipient "Slumdog Millionaire, " will act as chair of the festival's jury.
曾囊獲今年奧斯卡最佳影片獎的“貧民窟的百萬富翁”的導演丹尼鮑爾將擔任電影節的評委會主席。
So the United States of America rich lack of noble gas, a little taste of Slumdog millionaire.
所以美國富人缺少貴族氣,有點貧民富翁的味道。
If Slumdog Millionaire wins on Sunday, viewers may ponder what India has done with its freedom.
如果《貧民窟的百萬富翁》(SlumdogMillionaire)周日能贏得奧斯卡獎,觀眾們可能會想,印度獨立后都做了些什么。
But the night belonged to Slumdog Millionaire, the rags-to-riches tale that has enchanted audiences around the world.
這個夜晚屬于《貧民窟百萬富翁》。這段有窮至富的故事征服了全世界的觀眾。
The experience of making the Oscar-winning Slumdog Millionaire had taught him the value of relying on a local cast and crew, he added.
他補充說,拍攝奧斯卡獲獎影片《貧民窟的百萬富翁》的經歷使他認識到依靠當地演員和劇組的重要性。
"Slumdog Millionaire" crowned its awards sweep by winning eight Oscars, also including best picture and director.
本屆奧斯卡最大贏家《貧民窟的百萬富翁》席卷八大獎項,包括最佳影片和最佳導演獎。
Azhar, a celebrity since appearing in the film "Slumdog Millionaire" , has since been given a new home by the filmmakers.
自從出演《貧民窟的百萬富翁》后阿扎爾成了名人,制片人給了他一套新居。
"Slumdog Millionaire" is an interesting example.
一個有趣的例子是貧民窟的百萬富翁。
The big winner of the 81st Academy Awards "Slumdog Millionaire" will debut in Chinese mainland cinemas in late March or early April.
本屆奧斯卡的最大贏家《貧民窟的百萬富翁》有望于3月底或4月初在內地上映。
Slumdog Millionaire is a dark horse candidate for the Best Picture Oscar.
《貧民窟的百萬富翁》是奧斯卡最佳影片提名中的一匹黑馬。
"Slumdog Millionaire" picked up eight Academy Awards, including Best Picture and Best Director.
在本屆奧斯卡上,《貧民窟的百萬富翁》奪取8座小金人,其中包括最佳影片獎和最佳導演獎。
However, it seems not everyone is satisfied with the portrayal of poverty in Slumdog Millionaire.
然而,并非所有人都滿意「貧民百萬富翁」里對貧窮的描繪。
They have made a beautiful couple onscreen (in Slumdog Millionare) and also look perfect with each other off-screen.
他們在銀幕(《貧民窟的百萬富翁》)上很是般配,而在銀幕外他們看起來也是絕配的一對。
As with Slumdog Millionaire, so too here: a director who made his reputation in the West plunders the genre treasures of Asia.
正如《貧民窟的百萬富翁》一樣,這部電影的導演也是在西方成名之后,又到亞洲尋找寶藏。
US actor Mickey Rourke won the best dramatic actor award and "Slumdog Millionaire" got 4 awards including best drama award.
最佳劇情類男主角獎由美國演員米基·洛克獲得,電影《貧民富翁》則一舉囊括包括最佳劇情類影片在內的4項大獎。
Danny Boyle who just did Slumdog Millionaire, an incredible film, the cinematography is amazing.
執導了《貧民富翁》的丹尼·伯夷,那是一部極妙的電影,電影藝術驚人。
An Indian version of the show also was central to the plot of the 2008 Academy Award best picture, "Slumdog Millionaire. "
該節目的印度版本正是2008年奧斯卡最佳影片《貧民窟的百萬富翁》的核心。
When government schools fail, people start private schools in the slums, and the result is millions of 'slumdog millionaires'.
當公立學校失敗時,人們在貧民窟開辦私立學校,結果是造就了成千上萬的“貧民窟的百萬富翁”。
Slumdog Millionaire faced protests in some quarters of India, where it was accused of being "poverty porn" .
《貧民窟的百萬富翁》受到了類似“用貧窮來取悅富人”的指控,在印度很多地區遭到游行抗議。
The answer -- "Slumdog Millionaire" -- is history.
答案——是“平民窟的百萬富翁”——已經成為歷史。
But it was "Slumdog Millionaire" that carried the evening.
但是“貧民窟的百萬富翁”主宰了整個頒獎禮。
There's hope: As Slumdog Millionaire showed, sometimes, through street smarts and scrappiness, the underdog can indeed win.
當然偶爾還是會有希望的,就像電影《貧民窟的百萬富翁》里的一樣,耍些小聰明,弱者一樣能贏。
Recently, 9-year-old "Slumdog Millionaire" star Rubina Ali described working on a commercial with Nicole.
最近,9歲的“貧民窟的百萬富翁”的明星阿里描述與妮可一起拍的廣告。
In a scene from the Oscar-winning film Slumdog Millionaire, the leading actors ran for their lives by train riding.
據英國《每日郵報》報道,在奧斯卡獲獎電影《貧民窟的百萬富翁》中,主角曾扒火車逃命。
Watching Slumdog Millionaire is like being run over by a carnival.
觀看《貧民窟的百萬富翁》就像在狂歡節上被碾死。
The previous year, Fox Searchlight's 'Slumdog Millionaire' rocketed to $143 million, from $44 million before its nomination.
2009年,福克斯探照燈(FoxSearchlight)出品的《貧民窟的百萬富翁》(SlumdogMillionaire)票房從提名前的4400萬美元攀升至1.43億美元。
The biggest winner of all at the 2009 Oscars was Slumdog Millionaire, a movie about a slum dweller winning a game show in India.
2009年奧斯卡獎的大贏家是描寫印度貧民窟青年贏得電視知識問答競賽的故事片《貧民窟的百萬富翁》(SlumdogMillionaire)。
"From 'Twilight' to 'Slumdog' -- this year's ceremony belongs to our most avid movie fans, " Toffler said.
從《暮光之城》到《貧民窟百萬富翁》,今年的頒獎典禮屬于我們最熱情的影迷們。
The jury is headed by "Slumdog Millionaire" director Danny Boyle.
據悉,本屆電影節評委會主席由《貧民窟的百萬富翁》導演丹尼-博伊爾擔任。