toshiba
美
英 
英漢解釋
例句
Like Acer, Toshiba is trying to differentiate the Thrive from the iPad with a lower price.
與宏碁的做法一樣,東芝也試圖讓Thrive的價格低于iPad。
'The market for tablet devices like the iPad is attracting a lot of consumer attention, ' said the Toshiba spokeswoman.
東芝這位女發言人說,像iPad這樣的平板電腦市場正在吸引許多消費者的關注。
Toshiba, a large Japanese electronics firm, reckons that DMFCs can be used to produce mobile devices that have no need for batteries at all.
東芝,日本一家很大的電子產品公司,認為DMFC能被用來制造根本無需電池的移動設備。
Toshiba spokeswoman Kaori Hiraki said the loss estimate was not issued by the company, which is still reviewing its earnings forecasts.
東芝發言人KaoriHiraki稱,該虧損預估不是由公司發布的,而公司仍在評估獲利前景。
Toshiba's decision to collaborate with a company with which it competes fiercely in flash memory, among other things, is remarkable.
同其它事情相比,東芝公司與它在閃存界競爭激烈的對手公司合作的這項決定是了不起的。
Toshiba said that it had not received a complaint so could not comment.
東芝表示,尚未接到訴狀,因此不便置評。
Experts do not view Toshiba's increased stake in the nation's largest nuclear power company as a national concern.
專家們并不認為東芝公司增持全美最大的核電公司股份是一件值得國家關注的事情。
I've been testing a couple of the new Ultrabooks, from Lenovo and Toshiba, to get a feel for the category, and I'm a fan.
我測試了好幾款超級本,包括聯想(Lenovo)IdeaPadU300s和東芝(Toshiba)PortegeZ830,目的是對超級本有一個總體的感覺。
It's just a sad fight now and we are all just waiting for an official statement from Toshiba admitting defeat.
現在這只是一場凄慘的斗爭,我們都只是在等待東芝承認失敗的官方聲明。
Toshiba says none of its current notebooks contain the potentially problematic memory.
東芝表示其現在生成的筆記本電腦沒有這個潛在的內存問題。
Toshiba's tablet will be competitively priced versus the iPad, which starts at $499, although the company declined to be more specific.
東芝稱其平板電腦定價與iPad相比將有競爭力,但拒絕說明更多細節.iPad最低定價為499美元。
As a nuclear renaissance unfolds around the globe, orders for Westinghouse's AP1000 reactor have propelled Toshiba much higher.
隨著世界核電逐步復興,西屋公司AP1000反應堆訂單使得東芝公司股價推高。
A spokesman for Toshiba hinted that the company may withdraw from the LCD production business.
東芝公司一位發言人最近暗示,東芝公司很可能會退出LCD產品制造領域。
Toshiba took control of affiliates and said it would shut down unprofitable businesses.
東芝收回子公司的控股權并表示將關停虧損的業務。
This week, Toshiba announced that it would cut the price of its HD DVD players by forty to fifty percent.
本周,東芝公司宣布將自己的HDDVD播放器降價40%-50%。
Toshiba is one of the few companies left that still offers a full complement of Windows-based Tablet PCs.
東芝是寥寥數家尚提供完整的Windows系的平板電腦支持的公司之一。
Toshiba has already mapped out a plan to win orders for 39 nuclear-power plants, including some in the U. S. and China, by 2015.
東芝公司已經制定計劃,打算在2015年之前拿下39家核電廠的訂單,其中包括一些美國和中國的電廠訂單。
Toshiba's new Wipe technology offers a faster, simpler alternative to all of that, creating drives that can clear themselves instantly.
東芝新的刪除技術能為此類工作提供更為快速、簡單的解決手段,例如生產一款能自我清理的驅動設備。
Toshiba offered free repairs and compensation for faulty laptop computers sold in the U. S. While Chinese buyers were left in the lurch .
同樣地,東芝公司對在美國賣出的瑕疵筆記型電腦不僅免費修理并且提供賠償,卻丟下中國用戶不管。
Sony's Blu-ray format saw off the Toshiba-backed HD-DVD this year when it secured backing from a majority of the studios.
索尼公司(Sony)的藍光格式獲得了大多數工作室的支持,于今年將東芝(Toshiba)所支持的HD-DVD擠出市場。
Toshiba is among many electronics manufacturers around the world looking to ride the wave of demand that has swelled with the iPad.
全球許多電子產品制造企業都想在因iPad而需求大增的市場乘機撈一把,東芝就是其中之一。
Mr Gates ' TerraPower and Toshiba are investigating technology for mini- reactors, which are more cost-efficient than conventional units .
蓋茨先生的特拉派沃公司和東芝公司正在研究比傳統反應器更經濟的迷你反應器技術。
Now Toshiba laptop product base oversea has settled down here, Japanese enterprises will reach up to 40.
日前東芝筆記本電腦海外生產基地項目已在這里落戶,日資企業將達到40家。
It has smaller energy consumption in comparison with the previous it is eighth by the discharge cores, developed into Toshiba.
它規模較小的能源消耗的比較與前,這是第八所排放的核心,已發展成為東芝公司。
TOSHIBA INFORMATION EQUIPMENT (HANGZHOU) Co. , Ltd. Do Not Copy!
員工宿舍東芝信息機器(杭州)有限公司
Mr Feng said that he decided to sue HP and Toshiba after the PC makers rejected Aigo's claims and refused to negotiate.
馮軍表示,在惠普和東芝拒絕了愛國者的主張并拒絕談判后,他決定起訴這兩家電腦制造商。
Toshiba converted it into a Chinese version only before the press conference in Beijing.
它是在北京記者會前夕才由東芝改為中文版。
"Samsung buying SanDisk would mean big damage for Toshiba, " said Yoshihisa Toyosaki, head of IT research firm J-Star Inc.
“三星若買下SanDisk,意味著東芝將受傷慘重。”資訊科技(IT)研究公司J-Star主管豊崎禎久表示。
SanDisk, which manufactures flash memory in a joint venture with Toshiba, said its operations south of Tokyo felt 'modest' impact.
晟碟通過與東芝的一家合資企業制造閃存。該公司說其東京南部的工廠“略微”受到了影響。
Sony is currently locked in a battle with Toshiba, which, despite helping to develop the Cell chip, is pushing an alternative DVD standard.
目前,盡管東芝正在幫助索尼開發電池芯片,他們正處在交戰之中。東芝極力推行新的DVD標準。
However, both Toshiba and Best Buy have recently put this machine on sale, and I found it on Best Buy's website for $700.
不過,東芝公司和百思買(BestBuy)最近在促銷這款機器,我發現百思買網站上其售價只要700美元。
But the sound, which Toshiba says is superior to that on other tablets, was tinny on several songs compared with the sound on the iPad.
東芝聲稱Thrive的音效優于其他平板電腦,但在播放幾首歌時,Thrive的聲音比iPad要小。
Toshiba is also pushing the PDA up a notch4, with its high-end pocket PC that supports wireless networking.
東芝公司也推出了支持無線上網的高端袖珍電腦,將PDA技術推向了一個新的高度。
Also, like the Apple, but unlike the Toshiba, Lenovo offers a roomier, 256 GB solid-state drive for extra money.
和蘋果本一樣,聯想超級本可以加價配置容量更大的256G固態硬盤,東芝本則沒有這種選擇。
Toshiba has announced a new hard drive technology that takes the hassle out of wiping sensitive data.
東芝發布了一項新的硬盤技術,免去了刪除敏感數據時的繁雜。
Asian consumer-electronics giants such as Samsung, LG, Toshiba, Panasonic and Sharp are gearing up to produce LED lights.
亞洲的消費電子產品巨擘們——諸如三星、LG、東芝、松下和夏普,已經在緊鑼密鼓地加快生產LED燈。
A company backed by Microsoft chairman Bill Gates is in talks with Japan's Toshiba to develop a new generation of nuclear reactors.
由微軟主席比爾蓋茨投資的一家公司和日本的東芝公司就發展新一代核反應器進行談話。
Toshiba, Apple's frequent source for mobile device storage, created a 128 GB flash drive in June, with samples to be available in September.
蘋果的移動設備儲存單元的主要來源東芝(Toshiba)在6月發明了128GB的閃存驅動器,預計9月發布樣品。
Unless Toshiba will be able to secure profits by other means, it could be risky, ' said Goldman Sachs analyst Ikuo Matsuhashi.
除非東芝能夠通過其他手段保持利潤,否則風險不小。
Unlike the Apple and like the ThinkPad, the new Toshiba has a built-in DVD drive.
這種新款東芝筆記本電腦帶有內置DVD光驅,這一點不同于MacBookAir,但與ThinkPad相同。