tunisia
美 [tju??n????]
英 
- n.突尼斯;【國】突尼斯;突尼斯共和國
- 網絡突尼西亞;突尼斯勝利日;突尼斯首都突尼西亞
英漢解釋
英英解釋
例句
They marvelled at the protests in Tunisia, wondering if they dared to dream that this was the beginning of a new era.
它們驚嘆突尼斯的抗議活動,揣測自身有無勇氣夢想,這股抗議怒潮,就是一個新紀元的開端。
Separately the meeting reacted to the unrest in the Middle East by agreeing to "stand ready to support Egypt and Tunisia" .
此外,會議對中東的不安定局勢作出反應,同意“隨時準備支持埃及和突尼斯”。
The Islamists did not play a role in Tunisia and in Egypt the course of events seems to have taken the Muslim Brotherhood by surprise.
伊斯蘭主義者在突尼斯未起任何作用,在埃及,事態的發展似乎令穆斯林兄弟會大吃一驚。
One of the bravest men that I ever saw was a fellow on top of a telegraph pole in the midst of a furious fire fight in Tunisia.
我所見過的最勇敢的好漢,是在突尼斯一次激烈的戰斗中,爬到電話竿上的一個通訊兵。
If calm is restored and genuine elections take place in the next few months, Tunisia may yet emerge as a pluralist and peaceful democracy.
如果接下來的幾個月里,這個國家能夠回歸平靜,舉行真正的競選,那么突尼斯就有望成為多元、和平的民主國家。
Since the crises erupted in Tunisia and Egypt, the National Security Council staff has been meeting six, sometimes seven, days a week.
由于突尼斯和埃及出現危機,國家安全委員會官員一周要召開6次會議,有時候7次。
His initiative will give realistic solutions to ensure that Yemen does not become the next Tunisia or Egypt, ' he said.
他的舉動將提供現實性的解決方案,確保也門不會成為下一個突尼斯或埃及。
The point is to keep people moving and not to have them camped out in Tunisia for too long.
問題的關鍵是讓他們移動,而不能讓他們露宿在突尼斯邊境太長時間。
In Tunisia , many places sell the Desert Rose gift shop, Desert Rose seems to have become the characteristics of cultural symbols Tunisia .
在突尼斯,很多地方都有賣沙漠玫瑰的禮品店,沙漠玫瑰儼然成了突尼斯的特色文化符號。
In an attempt to make up for complicity and dithering in Tunisia and Egypt, France has stuck its neck out over Libya.
為了嘗試彌補在埃及和突尼斯造成的慌亂,法國已經為利比亞冒險出頭了。
Who can say with any confidence what sort of countries Egypt, Tunisia or Libya will be five or even two years from now?
誰有把握預言埃及、突尼斯或利比亞五年、甚至兩年后會成為什么樣的國家?
Her comments seemed one attempt to reposition the United States, which backed Tunisia's dictatorial leader as a partner against terrorism.
希拉里的講話似乎預示了美國正試圖重新定位,而正是美國在背后支持突尼斯的獨裁統治并將它作為反對恐怖主義的盟友。
"She asked me to make her a dress for a visit to Tunisia, " he said.
“她讓我為她出訪突尼斯做一套衣服,”阿拉亞說。
The question now is how much the events in Tunisia will influence people in other countries, like this man in Algeria.
現在的問題是有多少在突尼斯的事件將影響其他國家的人都覺得這人在阿爾及利亞。
The counterterrorism relationship with Tunisia, where the Arab Spring movement began, also remains strong, he said.
他說,和突尼斯的反恐合作關系也很緊密,突尼斯是阿拉伯民主之春革命的始發地。
Tunisia is in with a good chance of having a decent democracy and a perky economy by the end of next year.
突尼斯很有希望在明年底前就擁有像樣的民主和充滿活力的經濟。
But all that failed to placate the crowds, who finally got what they wanted later in the day: a Tunisia sans Ben Ali.
但所有這一切終究沒能將人群安撫下來。突尼斯人最終在當天得到了他們想要的結局:趕走本·阿里。
In Egypt and Tunisia more professional armies refused to open fire to save their beleaguered presidents after the collapse of the police.
在埃及和突尼斯,當警察系統癱瘓后,更職業化的軍隊拒絕為被圍困的總統開火。
The North African country of Tunisia is at the vanguard of the popular, anti-government uprisings spreading across the Arab world.
在北非國家突尼斯是在世界流行的先鋒,反政府的阿拉伯起義蔓延。
Nahda (Awakening), Tunisia's main Islamist group, is the only party big enough to field male and female candidates in all constituencies.
突尼斯的主要伊斯蘭組織那達黨(覺醒的意思)是唯一可以在所有選區囊括男女候選人的黨派。
Russian bloggers, as others around the globe, have entered into a lively discussed about the recent revolution in Tunisia.
俄羅斯的博客,就像全球各地的博客一樣,也熱烈討論著突尼斯人近日的革命。
We saw that same desire to be free in Tunisia, where the will of the people proved more powerful than the writ of a dictator.
我們在突尼斯看到了同樣的要求自由的愿望,在那里,事實證明人民的意志比獨裁者的敕令更有力量。
To many in Tunisia, tolerating Ben Ali seemed like a small price to pay to avoid such a fate.
對眾多突尼斯人而言,容忍本·阿里政權似乎是防止遭受鄰國厄運的微小代價。
Mr Ibrahim said Mr Koussa had been granted "sick leave" last week and allowed to travel to neighbouring Tunisia for medical treatment.
易卜拉欣表示,庫薩在上周請了“病假”,獲準前往鄰國突尼斯接受治療。
Tunisia is a friendly country of China. We are ready to consolidate and develop friendly cooperation with Tunisia.
突尼斯是中國的友好國家,我們愿繼續鞏固和發展中突友好合作關系。
It's been a weary few months, marked with strikes and demonstrations, and big questions: How will Tunisia's version of democracy play out?
這是一個疲憊的數個月,罷工和示威標記,并大問題:如何將突尼斯的民主版本打出來?
Some experts say that decision might be an attempt for Algeria to avoid uprisings like we've seen recently in Egypt and in Tunisia.
一些專家表示,鑒于發生在埃及和突尼斯的騷亂,這項決定可能是阿當局想要緩解緊張局勢的一項舉措。
In Tunisia and Egypt, decades of suppressed workers' rights and societal inequalities are bursting to the surface.
在突尼斯和埃及,數十年來勞工權利受到壓制和種種社會不平等現象正暴露出來。
The Bank first started investing in the sector in 1962, with a $5 million loan to Tunisia to build a few schools.
世行于1962年開始對教育部門投資,首筆500萬美元貸款向突尼斯提供,用于新建幾所學校。
Like Tunisia, Egypt today is in flux, as a range of interest groups contend over the direction of the future.
和突尼斯一樣,今天的埃及變化不定,各種利益團體都在爭相把控未來的發展方向。
On its own, Tunisia has done more to advance the cause of democracy than any of the west's military actions in the Middle East.
在推動民主事業方面,突尼斯憑借一己之力所做的貢獻,超出了西方在中東地區的任何軍事行動。
At present, Tunisia still faces unrest continues to spread social unrest continued to intensify in the grim situation.
目前,突尼斯仍面臨騷亂繼續蔓延、社會動蕩持續加劇的嚴峻形勢。
Meanwhile oil companies are using private military groups to help scores of staff out of Libya by road to Egypt and Tunisia.
同時,石油公司正在利用私人雇用軍來幫助許多他們的工作人員通過陸路到達埃及和突尼斯。
Such blended loans, with revenues helping to offset interest payments, are in place in Tunisia and Egypt.
突尼斯和埃及已經建立了這種混合貸款,以其收入幫助抵消利息支付。
The US did not give the location of the talks, but Libya said they had taken place on Saturday in neighbouring Tunisia.
美國方面并沒有透露會談的地點,但利比亞方面表示,會談于周六在鄰近的突尼斯舉行。
The Delegation of Tunisia thanked the Chair for his efforts in managing that committee's work in trying to reach a consensus.
突尼斯代表團感謝主席在試圖達成協商一致上維持委員會工作的努力。
Thousands of Egyptians have also been streaming out of Libya over the western border to Tunisia.
另外還有幾千埃及人越過西部的邊境線,涌入突尼斯。
Old house in Sidi-Bou-Said, the blue and white small town in Tunisia, Mediterranean coast, North Africa.
老房子西迪,和尚說,藍色和白色的小城鎮在突尼斯,地中海沿岸,北非。
The most obvious outcome of Tunisia's unrest was the exit of its president, Zine el-Abidine Ben Ali, after 23 years of rule.
該國動蕩局勢最顯著的結果便是扎因?阿比丁?本?阿里總統(Zineel-AbidineBenAli)在統治23年之后下臺。
No one expects him to go quietly, as the presidents of neighbouring Egypt and Tunisia did.
但是,沒人期望卡扎菲會像鄰國埃及和突尼斯的總統們那樣悄然離去。