tzu
美
英 
例句
Grateful to have encountered Tzu Chi in his life, Xue is now seizing every moment to help others, living a spiritually wealthy life.
感恩遇見慈濟,薛江流即時把握人生來付出,現在的每一天心靈都富有。
Rebelliously, Han Fei-tzu gave her the most false answer to her question. "To lie with her, " he said.
韓非子難以控制的給了她最錯誤的答案。“和她躺在一起。”他說。
Tzu Chi volunteers were touched by how much Fuding residents appreciate the love they get from Taiwan.
福鼎居民對臺灣送來的愛很感恩,讓慈濟人很感動。
Then the guardian of the garden found Chuang Tzu with sling in hand and mistook him as a thief who intended to sneak chestnut.
這時看守栗園的人,發現莊子站在園里,手拿彈弓,以為他是偷采栗子的竊賊。
It wasn't easy for her to recover from the emotional trauma. But thankfully, a conversation with Tzu Chi volunteer changed her life around.
要走出傷痛對她來說很不容易,好幾年她一直掙扎想自殺,幸好在和慈濟志工談過后,改變了她的人生。
They told him that Chuang Tzu comes here without a good purpose and it is possible to strive for the position of minister against you.
他們告訴惠子,莊子到梁國來一定沒安什么好心,他可能是有意來搶你宰相的位子。
Han Fei-tzu set Qing-jay on her feet; she had not been deeply asleep, and so she woke at once and stood there, blinking slowly.
韓非子把清照放下,她沒有睡沉,立刻清醒過來站在了那里,慢慢的眨著眼睛。
It was not right, thought Han Fei-tzu, for his wife to die before him: her ancestor-of-the-heart had outlived her husband.
這是不對的,韓非子想,他的妻子在他之前死去是不對的:因為她的心靈之祖活得比她的丈夫要長久。
Chuang Tzu said, "The supreme benevolence is of non-self, being flexibility and no fixed object. "
莊子說:「至高無上的仁是無相、無住、沒有固定的對象的。」
Throwing off sling, Chuang Tzu had to run out of the garden.
莊子迅速的將彈弓丟在地上,狼狽地跑出栗園。
And a dream comes true for a man disabled by a road accident 8 years ago, when 41 of his paintings go on display at Taipei Tzu Chi Hospital.
8年前因為車禍意外導致身障,現在他的夢想成真了,在41歲這一年,要在臺北慈院開畫展了。
Nor did Han Fei-tzu mind the touch of his wife's flesh as he tucked his own three papers into her other sleeve.
韓非子把他的三張信紙插入她另只袖中的時候,也沒有在意觸碰妻子的身體。
After many years of search, the Tzu Chi Northern California Chapter has found a new home in San Jose.
經過許多年的尋找,北加州慈濟分會在圣荷西找到新家;
Tzu Chi is promoting the period commonly known as the "ghost month" as a time of joy, gratitude and good fortune.
慈濟推廣鬼月即是吉祥月,是歡喜感恩好運的時期;
Along with a crane-feather fan, he carries with him a copy of China's most famous military strategy text, Sun Tzu's "Art of War. "
他隨身帶著的,除了一把羽毛扇子,還有一本中國最著名的兵法著作——《孫子兵法》。
We take you to see the story of Ye's transformation from a former fish monger to a Tzu Chi community leader.
我們要帶您一起去看看,葉秀梅從做原本從事賣魚生意,轉變成為慈濟社區領導者的故事。
I said to my daughter we have to always be grateful of Tzu Chi volunteer Zheng Jinlong, for he brought back the Huang I knew.
我跟我的女兒說,我們一定要感謝鄭金龍師兄,因為是他幫我,把以前認識的黃明才找回來的。
Although it was hard to say good bye, Tzu Chi volunteers and storm victims were happy that the situation would be returning to normal.
雖然離別總是不舍,但慈濟志工與災民都很開心能回到正常生活。
We may remember, when Dalin Tzu Chi Hospital first opened, an ambulance delivered an old lady to the hospital She had a foul odor.
我們可還記得,過去在大林慈濟醫院啟用的第一天義診,有一位老婆婆,這位老婆婆被救護車送來時,就覺得一陣的惡臭。
Lao Tzu seems to be the way out for Jews and Hindus.
老子好像是給猶太人和印度教徒的出路。
"All warfare is based on deception, " wrote the Chinese analyst Sun Tzu around 500 B. C.
公元前五世紀左右,中國的軍事分析家孫子就曾寫道:“兵不厭詐”。
The Chinese philosopher Lao-Tzu said "The journey of a thousand miles starts with a single step. "
中國的老子有一句話:“千里之行,始于足下。”
Kinghelu asks sun tzu, challenges sun tzu in something of a mocking way.
闔閭不太相信,用幾乎嘲笑的口吻詢問孫子。
Thename of their executioner is one you might have heard - Sun Tzu, warrior, philosopher and creator of the art of war.
處死她們的人你可能聽說過——孫子,一名戰士、哲學家、《孫子兵法》的作者。
"Harmony as integration" by Laotse and Chuang Tzu means the harmony of each parts of a machine for normal operation.
老子、莊子所說的“通為一”,指的就是如何整合一部機器的各個零件,并使其正常運作的協調性而言。
A businessman wanted to invite Chuang Tzu as the general manager of his shoe factory.
有商人想聘請莊子出任其制鞋工廠的總經理。
Tzu Chi volunteers in the United States set to work to help wildfire victims in Southern California through their hardship.
美國慈濟志工組隊幫助南加州野火災民渡過困難。
Tzu Chi launches its "welfare-to-work" program to help Ketsana victims in the Philippines restore their neighborhood and get paid for it.
慈濟進行“以工代賑”的計畫,幫助菲律賓凱莎娜受災民眾,以付費方式協助鄰近地區打掃。
So, he looked at Chuang Tzu quietly with expectation to petition him for the answer.
因此,東郭子默不作聲地看著莊子,用祈盼的眼光,等待著他的解答。
When his uncle chastised him for studying magic, Han Hsiang-Tzu materialized two flowers with poems written on the leaves.
當他的叔父因為他學習法術而懲罰他的時候,韓湘子變出了兩朵花,葉子上還寫著詩。
Han Fei- tzu heard a new sound in her breathy voice -- a popping sound, like bubbles bursting with her words .
韓非子聽見她微弱的聲音有著一種新的聲響——爆裂的聲響,像是她的語句中含著氣泡爆裂。
Coming up in today's show, Tzu Chi volunteers hold a free clinic for people living off a huge landfill outside Jakarta in Indonesia.
慈濟志工為居住在印尼雅加達市郊垃圾山附近的民眾舉辦義診。
Andsun tzu likes this idea because, by forcing the enemy to maneuver, to respond to you, he reveals strengths and weaknesses.
這與孫子的思想不謀而合,一旦敵人跟著你動起來,他的優勢和劣勢就會暴露無疑。
Tzu Chi medical volunteers from Taiwan, Thailand, Malaysia and the Philippines have arrived in Myanmar to carry out a three-day free clinic.
在臺灣、泰國、馬來西亞和菲律賓的慈濟醫療志工,到達緬甸進行為期三天的義診。
Chuang Tzu insisted "no intrinsic change and no extrinsic following" , which happens to be as the same as Buddhism way of practice.
莊子主張“不內變、不外從”。這一點與世尊所倡導的修行方法是不謀而合的。
If Chuang Tzu had predicted the side effects of Taiwan's election system, he would have been right.
如果莊子是在預言臺灣的選舉制度,那他倒是不幸言中矣!
A general, said Sun Tzu, "must be able to mystify his officers and men by false reports and appearances" to ensure secrecy.
孫武曾言,為將者須“能愚士卒之耳目,使之無知”,以確保秘密。
Therefore, words from his pen have "unconventional" color. And ugly and monster board the stage on behalf of Chuang-tzu to speak Tao.
因此,莊子筆下的文字就不免具有了“不經”的色彩:讓丑人和怪物登上了舞臺,代表莊子來言說大道。
Coming up in today's show, the Tzu Chi relief team in flood-hit Pakistan visit tent camps to assess the needs of survivors.
今天節目中,慈濟巴基斯坦賑災團訪視帳棚區了解災民的需求;
Chuang Tzu told us that the sound is produced by the wind blowing various cleft .
莊子告訴我們,風聲是由于風吹拂過各式的縫隙而引起的。
Huizi told Chuang Tzu, "What you speak of all day is useless and impractical. "
惠子對莊子說:「你這個人一天到晚講的都是些不切實際的無用之言。」