ungodliness
美
英 
英漢解釋
例句
For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and wickedness of men who by their wickedness suppress the truth.
人的不虔不義蒙蔽了真理,上帝就從天上啟示他的義憤。
For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who suppress the truth in unrighteousness.
原來,神的忿怒從天上顯明在一切不虔不義的人身上,就是那些行不義阻擋真理的人。
NIV It teaches us to say "No" to ungodliness and worldly passions, and to live self-controlled, upright and godly lives in this present age.
新和合本教訓我們除去不敬虔的心和世俗的情欲,在今世自守、公義、敬虔度日。
as it is written, " Out of Zion will come the Deliverer; he will banish ungodliness from Jacob, when I take away their sins. "
如經上所記:“必有一位救主從錫安出來,要消除雅各家的一切罪惡。”
The rainbow should also cause us to realise that God will not continually tolerate wickedness and ungodliness upon the earth.
虹也使我們的意識到神不會無止境地容忍地上的罪惡。
And so all Israel will be saved, [g] as it is written: "The Deliverer will come out of Zion, And He will turn away ungodliness from Jacob; "
26于是以色列全家都要得救。如經上所記:必有一位救主從錫安出來,要消除雅各家的一切罪惡;
The disciples of Osama bin Laden are still itching to accuse the king of ungodliness should he go down a venal Western path.
因為國王有可能走向腐敗的西方道路,拉登的信徒們仍在指責他不虔誠。
That they said to you, In the last time there will be mockers, going on according to their own lusts for ungodliness.
他們曾對你們說過,末后的時期必有好譏誚的人,隨從自己不敬虔的私欲而行。
The new laws and old shangyang aristocratic interests, prince, sun jia ungodliness childe master impulse taiji opposed reform etc.
商鞅的新法令與舊貴族的利益相抵觸,太子師傅公子虔、公孫賈等鼓動太子反對變法。
training us to renounce ungodliness and worldly passions, and to live self-controlled, upright, and godly lives in the present age.
教訓我們除去不敬虔的心和世俗的情欲,在今世自守、公義、敬虔度日。
" Will the monk ungodliness, so the Bodhisattva. " A monk said.
“必是和尚不虔,所以菩薩不靈。”甲和尚說。
But shun profane [and] vain babblings: for they will increase unto more ungodliness.
但要遠避世俗的虛談。因為這等人必進到更不敬虔的地步。
'It teaches us to say No to ungodliness and worldly pleasures. ' That is the negative side.
在消極方面,它教導我們向不敬虔的事和世俗的情欲說「不」。
Training us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly and righteously and godly in the present age.
教導我們棄絕不敬虔和屬世的情欲,好在今世過自守、公義、敬虔的生活。
Tim. 2: 16 But avoid profane, vain babblings, for they will advance to more ungodliness.
提后二16但要遠避世俗的空談,因為這些空談必進而成為更不敬虔。