wilders
美
英 
- n.懷爾德;〈美口〉撒野的人
- v.(使)困惑;〈古〉(使)迷途
- adj.“wild”的比較級(jí)
- adv.“wild”的比較級(jí)
- 網(wǎng)絡(luò)迷惑;威爾德;王爾德
詞形變化
過去分詞:wildered 現(xiàn)在分詞:wildering 第三人稱單數(shù):wilders
英漢解釋
英英解釋
例句
who loved and knew the Wilders personally, will take you around and tell you details that may not be in the Little House books.
如果你去那里的話,熱愛并熟悉懷爾德家的館長(zhǎng)會(huì)帶你四處參觀,詳細(xì)介紹一些《小木屋》叢書里可能未曾提到的故事。
Support for the biggest far-right party today, Geert Wilders's Freedom Party, has shot up in recent months.
基爾特?威爾德領(lǐng)導(dǎo)的最大的極右翼政黨——自由黨最近數(shù)月的支持率飆升。
Several prominent Labour politicians have issued a call to all parties not to allow Mr Wilders to influence the next government.
一些知名的工黨政客向所有各政黨發(fā)出呼吁不要讓威爾德先生再影響下一屆政府。
And yet the town, and its province of Limburg, are Mr Wilders's heartland.
然而這座城市,乃至它所在的省林堡,是威爾德斯先生的腹心地帶。
The prosecutors told the court in Amsterdam that Mr Wilders had criticised Islam as an ideology and not Muslims as a group.
檢控官告訴阿姆斯特丹法庭,Wilders批評(píng)的是作為意識(shí)形態(tài)的伊斯蘭主義,而不是批評(píng)穆斯林這個(gè)群體。
But Mr Wilders, who faces trial in his own country for inciting hatred, has been denied entry by the Home Office.
Wilders先生因在荷蘭被控告煽動(dòng)民族仇恨,現(xiàn)已被英國(guó)內(nèi)政部拒絕入境。
And so the Danes have been copied by Mr Wilders, pictured above, who supports a Dutch minority government but is not part of it.
丹麥的例子讓Wilders(如圖)深受啟發(fā),他同樣支持荷蘭的少數(shù)黨政府,但是又不是政府中的一員。
In some ways Mr Wilders has already exerted his influence over the next government, as other parties have started to adopt his ideas.
在某些方面,維爾德斯已經(jīng)對(duì)下屆政府施加了影響,其他政黨已經(jīng)開始采用他的觀點(diǎn)。
"Islam belongs to Germany as well, " he proclaimed, in implied rebuke to Messrs Sarrazin and Wilders.
他宣稱“伊斯蘭教同樣屬于德國(guó)”,這是在含蓄地責(zé)備薩拉辛和威爾德斯。
The Dutch government has reportedly distanced itself from Wilders views and tried unsuccessfully to convince him not to broadcast the film.
據(jù)傳荷蘭政府和威爾德斯觀點(diǎn)并不相同,他們之前未能說服威爾德斯不傳播這部影片。
A new right-wing party recently attracted hundreds to a speech by the far-right Dutch politician Geert Wilders.
還有一個(gè)新成立的右翼黨派最近吸引到數(shù)百人參加一場(chǎng)演說,主講者便是荷蘭極右政治家吉爾特·威爾德斯(GeertWilders)。
But Mr Wilders, better known for his anxieties about Islam than his concerns about Greek solvency, saw his popularity rocket.
但是以擔(dān)心伊斯蘭和憂慮希臘償貸力而名聲大噪的威爾德卻看見自己的支持率飆升。
The Dutch ambassador was also at Heathrow to make clear his government's opposition to the ban on Mr Wilders entering the UK.
荷蘭駐英大使當(dāng)時(shí)也在希思羅機(jī)場(chǎng),并明確表示荷蘭政府反對(duì)英國(guó)拒絕Wilders先生入境的禁令。
Mr Wilders was invited to the House of Lords for a screening of Fitna by the UK Independence Party's Lord Pearson.
Wilders先生是應(yīng)英國(guó)獨(dú)立黨黨首Pearson之邀赴英國(guó)上議院放映他的影片《Fitna》。
The coalition needs guaranteed support for its range of economic reforms and so is likely to come to a deal with Mr Wilders.
聯(lián)盟需要確保支持經(jīng)濟(jì)改革的范圍,因此可能未來還要積極應(yīng)對(duì)Wilders先生。
But the only party willing, in principle, to back this approach was Mr Wilders's.
原則上講,只有政黨愿意支持這個(gè)做法,Wilders的方式。
Singing "God is great" demonstrators held banners reading "Kill Geert Wilders" and "Wilders is a Christian terrorist. "
吟誦著“真主至大”的示威者舉著上面寫有“殺死威爾德斯”和“威爾德斯是基督徒恐怖分子”的標(biāo)語(yǔ)牌。
The anti-Muslim vitriol of Mr Wilders is now supplemented by anti-euro invective.
刻薄的反穆斯林分子威爾德斯先生現(xiàn)在又多了對(duì)歐元進(jìn)行謾罵這項(xiàng)武器。
With the economic crisis blowing in his sails, Mr Wilders may soon wield the influence they sought.
伴隨經(jīng)濟(jì)危機(jī)之風(fēng)正催促他揚(yáng)帆遠(yuǎn)航,Wilders先生或許很快就會(huì)奮力施展以證世人。
But far from the provocative joker of previous years, Mr Wilders has become an important force in Dutch politics.
但威爾德斯已遠(yuǎn)非是前些年那個(gè)無事生非的小丑,他已經(jīng)成為荷蘭政壇的重要力量。
Stranger still, Maastricht has little of the multicultural make-up that Mr Wilders rails against.
更奇怪的是,馬斯特里赫特幾乎沒有威爾德斯抱怨的多文化成分。
The liberal-led minority coalition of Mark Rutte, the prime minister, is propped up by Geert Wilders's anti-immigrant Freedom Party.
首相馬克·呂特所屬,自由主義派帶領(lǐng)的少數(shù)執(zhí)政聯(lián)盟要借助基爾特·威爾德斯持反移民態(tài)度的自由黨支持。
But Mr Rutte may be open to inviting Mr Wilders to join a three-way government of the right.
但是呂特有可能會(huì)邀請(qǐng)維爾德斯共同組成三黨聯(lián)合的右翼政府。
Geert Wilders, leader of the anti-immigrant Freedom Party, is on trial for incitement to hatred and discrimination against Muslims.
反移民自由黨領(lǐng)袖威爾德斯因?yàn)?/c>煽動(dòng)對(duì)穆斯林的歧視與仇恨情緒,而接受審判。
To cheers, Mr Wilders declared that Germans, too, needed to defend their identity against Islamisation.
威爾德斯先生聲明德國(guó)也需要保護(hù)自身不被伊斯蘭化,引起了一片歡呼聲。
"I have nothing against Muslims but I believe that Islam is a totalitarian ideology and it goes against our freedom, " Wilders said.
懷爾德斯說:“我沒有任何反穆斯林的理由,但是我相信伊斯蘭是一種極權(quán)主義的意識(shí)形態(tài),這種東西和我們的民主自由理念背道而馳。”
In polls, 60% of people said they wanted to see Mr Wilders acquitted.
根據(jù)民調(diào),60%的人表示他們想看到威爾德斯被無罪開釋。
Mr Wilders should not be underestimated.
不應(yīng)低估威爾德斯先生。
But Mr Wilders's ambitions go beyond offending minority groups and political opponents.
但威爾德斯的野心遠(yuǎn)非只是冒犯少數(shù)族群及政治對(duì)手而已。
After being questioned at Heathrow, the MP said he had been to the House of Lords two weeks ago and there had been "no problem" .
在希思羅機(jī)場(chǎng)接受采訪時(shí),Wilders表示他已于兩周前到訪過了英國(guó)上議院,“一點(diǎn)問題都沒有”。
A court in the Netherlands cleared Geert Wilders on all charges of inciting hatred against Muslims.
荷蘭一家法院撤銷所有對(duì)基爾特?韋德爾煽動(dòng)對(duì)穆斯林仇恨罪的起訴。
Many believe that Mr Wilders will call the shots even if his party is excluded from the cabinet.
許多人認(rèn)為威爾德先生將會(huì)發(fā)號(hào)施令即使他被內(nèi)閣排除在外。
Yet Americans (and Europeans) should be wary of embracing Mr Wilders.
然而美國(guó)人(和歐洲人)應(yīng)該有保留地支持威爾德斯先生。
Mr Wilders is best known for his virulent anti-Islamic rhetoric.
威爾德先生以其惡毒的反伊斯蘭言論而著稱。
Judges called some of Wilders' comments crude and denigrating - but not illegal.
法官們說,懷爾德的一些評(píng)論既粗野又有誣蔑性,但并不違法。
Expect a newly emboldened Mr Wilders to start expanding his range of concerns.
預(yù)計(jì)新近受到鼓舞的威爾德斯將會(huì)擴(kuò)大其關(guān)注的范圍。
Result: a curtailment of free speech that gives Wilders more free publicity than he could otherwise have dreamed of.
結(jié)果就是,這一對(duì)言論自由橫加剝奪的做法,為威爾德斯帶來了他不曾預(yù)期的巨大輿論關(guān)注。
The Washington Times this week called for Mr Wilders's acquittal.
本周的華盛頓時(shí)報(bào)呼吁將威爾德斯無罪釋放。
Wilders : It's a very sad day for freedom of speech in the UK .
它在英國(guó)為了言論自由是非常難過的一天。
Was it Geert Wilders, the Dutch anti-Islamic populist?
是荷蘭反伊斯蘭的民粹主義者海爾特?威爾德斯(GeertWilders)?