因?yàn)?/c>他們見(jiàn)她來(lái)時(shí)撒腿便跑。
Willa Cather's pioneer novels were very famous among her early writings.
威拉·凱瑟的拓荒小說(shuō),在她的早期創(chuàng)作中非常著名。
The household with Willa was dissolved.
與威拉組成的家庭破裂了。
Firm, feminine, amused, mature, her writing reminds the reader at once of Willa Cather (1876-1947) .
她的文筆堅(jiān)定、纖柔、有趣而成熟,立刻使讀者想到威拉·凱瑟(1876-1947)。
Some observers, such as Willa Bruckner, a partner at Alston &Bird law firm and veteran of earlier battles, hope this time will be different.
一些觀察人士,如奧斯頓與伯德(Alston&Bird)律師事務(wù)所合伙人及早期論戰(zhàn)的老資格人士維拉·布魯克納(WillaBruckner),就希望這次會(huì)有所不同。
A Wagner Martinee " written by Willa Cather is full of changes of time and space. "
薇拉·凱瑟的短篇小說(shuō)《瓦格納日場(chǎng)》中充滿了時(shí)間和空間的變化。
The works of Willa Cather has went through this three periods, at the same time, it is also the author's life experience.
凱瑟的創(chuàng)作經(jīng)歷了以上三個(gè)不同的階段,這同時(shí)也是作家一生的心路歷程。
Short, exquisite, this is Willa Cather's most perfect novel.
這部小說(shuō)簡(jiǎn)短、精致,是薇拉?凱瑟最完美的作品。
For example, Somerset Maugham would read Voltaire's "Candide" before starting work, while Willa Cather read the Bible.
例如,毛姆會(huì)在工作前閱讀伏爾泰的《老實(shí)人》,而凱瑟則會(huì)讀圣經(jīng)。
You have just heard the American story "Paul's Case. " It was written by Willa Cather. Your storyteller was Kay Gallant.
您剛才聽(tīng)到的是美國(guó)故事“PAUL的案子”,由薇拉-凱瑟編寫(xiě),凱-格蘭特播講。
Fresh Morning and Stupid Faces--A Study of Conflicts between the Country and City Life of Willa Cather's Early Works
清新的早晨與無(wú)聊的面孔--解讀薇拉·凱瑟作品中鄉(xiāng)村與城市生活的矛盾
you thought , willa , that the moment you walked in that door
你以為,威拉,當(dāng)你走進(jìn)那扇門(mén)的時(shí)候
The therapist told Ruth all about the "new memory" of her other patient, Willa's sister:
治療師告訴露絲關(guān)于她其他病人的“新記憶”,威拉的姐姐:
"The light brought the white church. . . Into relief from the flat ledges" (Willa Cather)
“光芒使得白色的教堂凸現(xiàn)于平坦的壁臺(tái)之上”(威拉·卡瑟)
The three foundations of learning: seeing much, suffering much, and studying much. Willa Catherall, American writer
求學(xué)的三個(gè)基本條件:多觀察、多磨礪、多研究。??卡瑟羅爾,美國(guó)作家
l think it ' s time we made one thing perfectly clear , willa
我覺(jué)得我們有必要把這件事說(shuō)明白,威拉
lt ' s a man you need in the house , willa harper
你需要一個(gè)男人,威拉哈珀