zimbabwe
美 [z?m?bɑ?bwe?]
英 
- n.津巴布韋;【國】津巴布韋;津巴布韋共和國
- 網絡辛巴威;津巴布維;大津巴布韋
英漢解釋
英英解釋
例句
Haiti and Zimbabwe have both explored how much ruin there is in a nation over the past decade and show little sign of improving.
海地和津巴布韋都在過去十年里經歷了非常嚴重的破壞,而且幾乎沒有顯現出好轉的跡象。
At the time, he warned Western diplomats not to interfere in Zimbabwe's elections, which he said would be held next year.
與此同時,穆加貝也告誡西方外交官不要干涉津巴布韋的大選。這對明年大選會有所幫助。
But speaking at the burial of a veteran of Zimbabwe's war of independence Saturday he said talks between the parties would continue.
但星期六在一個參加過津巴布韋獨立戰爭的老兵的葬禮上,穆加貝表示政黨間的會談將會繼續。
Before arriving in Zimbabwe from Mozambique early Sunday, the archbishop of Canterbury said he hoped to see President Mugabe on Monday.
這位坎特伯雷大主教星期天早上從莫桑比克抵達津巴布韋之前表示,他希望在星期一會晤津巴布韋總統穆加貝。
But Zimbabwe's is probably the only one so far to declare, in effect, that whites or foreigners should not own more than half of a company.
但是到目前為止,津巴布韋政府卻是唯一宣布了白人或外國人不能擁有一個企業多于一半股份的政府。
FOR a moment it seemed as though a mortal threat to businesses in Zimbabwe had been lifted. Now the usual lack of clarity has been restored.
頃刻之間,一個對津巴布韋商業的致命威脅似乎已經解除,現在,勢態的模糊化已日趨清晰。
After experiencing uncivil interrogations by the police, she decided to leave Zimbabwe in 2007.
歷經警方不人道訊問后,她決定在2007年離開辛巴威。
FOR the first time in 28 years of increasingly reckless and vile rule, Zimbabwe's Robert Mugabe looks as if he may go. But only may.
在羅伯特?穆加貝魯莽而又無恥地統治津巴布韋長達28年來,這是頭一次他可能要下臺,但也僅僅是可能。
He said Mr. Mugabe was unwilling to put the welfare of Zimbabwe and its people first.
他說,穆加貝不愿意把津巴布韋及其人民的利益放在首位。
He said he has specific evidence of destruction of wildlife in low lying parts of southeastern Zimbabwe near a small town called Chiredzi.
他說,有些證據證明在津巴布韋東南部的低洼地區靠近奇雷齊小鎮有野生動物遭殺害。
At least one of every two 15-year-old boys in Kenya, South Africa, Zimbabwe and Botswana is on track to die of AIDS.
在肯尼亞、津巴布韋和博茨瓦納15歲的男孩每兩個人中就有一個將會死于愛滋病。
"Haiti's outbreak is arguably much more explosive than the epidemic case of Zimbabwe modelled in the paper, " he said.
他說:“可以說海地的暴發比在該論文中建模的津巴布韋霍亂暴發遠遠更具爆炸性。”
HOW much does one American dollar cost in Zimbabwe?
一美元在津巴布韋值多少錢?
Despite Mann's hopes that he might be released by Zimbabwe, he was sent to Equatorial Guinea at the end of January this year.
曼恩希望津巴布韋能夠將他釋放,但是他卻于今年一月底被送至赤道幾內亞。
Some white farmers have left Zimbabwe, but others are still in the country fighting to get their farms back or to be compensated.
一些白人農民已經離開津巴布韋,但其他仍留在那里的一直在為收回土地或領取補償而奮斗。
Some of the body's leading lights have aired the idea of a power-sharing agreement, as in Kenya and Zimbabwe after disputed elections.
該機構的一些領導人已經提出了權力共享的動議,就像在肯尼亞和津巴布韋在具有爭議性選舉后做的那樣。
The Libyan leader said he supported the eviction of white farmers, and said Zimbabwe's whites should return to their countries of origin.
這位利比亞領導人說,他支持把白人農場主趕走,并且說,津巴布韋的白人應該返回他們的祖國。
The president said the waterway would boost trading opportunities for Malawi as well as its neighbours, Zambia and Zimbabwe.
總統表示,這條水路將刺激馬拉維及其鄰國,贊比亞和津巴布韋的貿易機會。
Born in Uganda, this Archbishop of York says he would not wear one again until Robert Mugabe is no longer leader of Zimbabwe .
這位生于烏干達的約克角的大教主稱只要RobertMugabe還是津巴布韋的總統,他就不會戴再領帶。
He said the people of Zimbabwe have suffered too much and too long.
他認為津巴布韋人民所經受的苦難已太多太久。
After a busy day trying to survive Zimbabwe 's economic crisis, Jeffrey Ndoro likes to relax after work with a beer.
為了捱過辛巴威經濟危機,恩多洛度過忙碌的一天后,喜歡在下班后喝杯啤酒放松一下。
But in the end, he seems to have decided that a bad deal was better for Zimbabwe's wretched people than no deal at all.
但看起來他最終還是作出了決定:對于飽受痛苦的津巴布韋人民來說,一個不太滿意的結果總比什么沒有要好。
On top of that, because of Zimbabwe's petrol shortages, we had been warned the car inspection could be a real challenge.
除此之外,由于該國石油短缺,有人警告我們,車檢可能是真正的挑戰。
The countries where HDI has improved the least are mainly in Africa, with Zimbabwe at the bottom of the pile.
人類發展指數進步最少的國家主要在非洲,其中津巴布韋的情況最差。
One of the reasons Zimbabwe's economy is such a mess is the collapse of the commercial farming sector.
津巴布韋經濟如此混亂的原因之一是商業化農業的崩潰。
The governor of Zimbabwe's Reserve Bank received the prize for mathematics for printing bank notes with such a wide range of denominations.
津巴布韋儲備銀行的行長獲得了“另類諾貝爾數學獎”,因為其印制的鈔票面額由小到大差異巨大。
The Zimbabwe Election Support Network says it believes there was a fair turnout, but is still busy compiling its statistics.
津巴布韋選舉支持網絡說,他們認為,投票踴躍程度適度,但是目前他們還在忙于統計數據。
Slowly but surely, British tour operators, safari specialists and travel agents are beginning to re-engage with Zimbabwe.
緩慢地,但步伐堅定地,英國旅行經營商,狩獵旅行專家和旅行社開始重返津巴布韋。
If Africa's leaders want to be taken seriously on democracy and human rights, they simply must speak out in a case as clear as Zimbabwe's.
如果非洲領導人想讓外界真正承認他們正視民主和人權,他們必須劃清自己與津巴布韋的界限。
Speaking to Agence France Presse, spokesman Nelson Chamisa said Mr. Mugabe is trying to hijack the leadership of Zimbabwe.
這位發言人對法新社說,穆加貝是想劫持津巴布韋的領導權。
The runoff became necessary after the Zimbabwe Election Commission determined Tsvangirai did not get more than 50 percent of the vote.
在這之前,津巴布韋選舉委員會認定,茨萬吉拉伊在總統選舉中的得票率沒有超過50%,因此必須進行決選。
"The funds will come but it will be in the context of Zimbabwe having committed to clearing these debts, " he said.
“這些資金會到來,但是是在津巴布韋已經允諾清除這些債務的前提下,”他說。
Growing numbers of children in Zimbabwe are turning to prostitution to survive, the charity Save the Children says.
在津巴布韋,越來越多的孩子為了生存開始賣淫,名為“拯救孩子”的慈善機構稱。
In fact, Zimbabwe has a strong school system "and a literacy rate of close to 99 percent. "
事實上,津巴布韋有很強的學校系統,“掃盲率接近99%”。
Now, as the Prime Minister recently put it, Zimbabwe is "prepared to work with any country" .
現在,正如總理最近指出,津巴布韋“準備同任何國家合作。”
A boy just like the sweet little kid above is imprisoned right now in one of Zimbabwe's most brutal and notorious prisons.
上圖這樣一個可愛的小男孩目前身陷囹圄,關在辛巴威最血腥與惡名昭彰的監獄里。
"They can go and hang. They can go and hang, a thousand times. They've no claim on Zimbabwe at all, and that's exactly the issue, " he said.
查拉姆巴說:“他們去見鬼吧,見鬼一千次吧。他們完全無權對津巴布韋指手劃腳,這才是問題的關鍵。”
Annual inflation in Zimbabwe was more than 1, 700% in February and since then statisticians appear to have lost count of rising prices.
津巴布韋二月份的年通脹率超過1700%,在那之后統計員似乎就不再記錄物價的上漲了。
The story's author had already had the case against him thrown out by the High Court after nine days in one of Zimbabwe's ghastly jails.
9天后,文章的作者也被高等法院投進了津巴布韋最恐怖的監獄之一。
Tsvangirai also repeated his belief that thea transitional period and dialogue are the only way forward for Zimbabwe in the current climate.
T還重復了他相信一個過渡期和對話是Z國在當前環境下的唯一出路。