Boccaccio
美 [bo?kɑt?i?o]
英 [b?u?kɑ:t?i?u] 
- na.Boccaccio
- 網(wǎng)絡(luò)薄伽丘;卜伽丘;加丘
英漢解釋
na. | 1. Boccaccio , Giovanni 薄加丘 |
例句
Boccaccio's treatment of sexual relations is often graphic, often witty, but never demeaning.
薄伽丘對性關(guān)系的處理經(jīng)常是生動細致地描繪,經(jīng)常是風趣詼諧的,但從不自貶身份。
Boccaccio was also inspired by a deep love for the beautiful wife of a Neapolitan citizen.
薄伽丘也被對那不勒斯一位公民的美麗妻子的深深愛情激發(fā)了靈感。
Boccaccio wished to portray men and women as they really are rather than as they ought to be.
薄伽丘希望按照男人和女人們真實的樣子,而不是他們應(yīng)該是的樣子去描繪他們。
The literary standard came into being in the 14th century, largely through Dante's Divine Comedy and the works of Petrarch and Boccaccio .
意大利的標準書面語基本上是通過但丁的《神曲》和皮特拉克以及薄迦丘的作品,在十四世紀才得以形成的。
He devoured newspapers, journals and articles on Tolstoy, Petrarch, Boccaccio and Wagner.
他貪婪的閱讀報紙,雜志以及關(guān)于托爾斯泰,彼得拉克,卜迦丘,瓦格納的論文。
Boccaccio , Giovanni. Decameron. Trans. Fang Ping and Wang Keyi. Shanghai: Shanghai Translation Press, 1988.
薄伽丘:《十日談》,方平王科一譯。上海:上海譯文出版社,1988年。
They later migrated into the stories of Chaucer in England and Boccaccio in Italy.
后來,傳入英國喬叟和意大利卜伽丘的故事中。
Boccaccio . Introduction to The Decameron (Course Reader [CR]).
《十日談》的介紹(課程閱讀材料[CR])。
The second great man in the Italian literary Renaissance was Giovanni Boccaccio (1313-1375).
意大利文學文藝復(fù)興中的第二個偉大人物是喬瓦尼·薄伽丘(1313-1375)。
Boccaccio's prose is "modern" in the sense that it is brisk.
薄伽丘的散文是輕快活潑的,在這個意義上,說他的散文是“現(xiàn)代的”。