當?shù)?/c>社區(qū)的意見和經(jīng)驗為IGC的工作作出了重要貢獻。
That work had not yet been completed , and the Delegation hoped that significant progress would be made at the Tenth Session of the IGC .
這項工作尚未結(jié)束,該代表團希望IGC第十屆會議取得重大進展。
It requested the Secretariat to carry out a summary that reflected and identified clearly the findings of preceding discussions in the IGC.
它請秘書處準備一份概要文件,明確反映和指出IGC以往討論的各種結(jié)果。
The establishment of the IGC marked an important step in that direction and was the right forum to discuss this pertinent issue.
成立IGC是朝這一方向邁出的重要一步,IGC是討論這一相關(guān)問題的適當論壇。
IGC also uses the survey results to understand the state of information governance worldwide.
IGC還使用調(diào)查結(jié)果了解全球的信息治理狀態(tài)。
This document provides a brief report of subsequent activities undertaken by the IGC in pursuance of these two decisions .
本文件簡要介紹IGC隨后根據(jù)該兩項決定所實際開展的活動。
The Delegation of Bolivia stated that , as a megadiverse country , it attached great importance to the work of the IGC .
玻利維亞代表團表示,作為一個極具多樣性的國家,該國十分重視IGC的工作。
Not surprisingly, the CPA and the IGC viewed one another with mistrust and not a little incomprehension .
一點不奇怪,CPA與IGC彼此用不信任和極不了解審視對方。
The work of the IGC was extremely useful and essential for traditional knowledge, traditional cultural expressions and genetic resources.
IGC的工作對傳統(tǒng)知識、傳統(tǒng)文化表現(xiàn)形式和遺傳資源極為有用、至關(guān)重要。
The Delegation of Morocco invested much hope in the work of the IGC concerning the traditional knowledge , folklore and genetic resources .
摩洛哥代表團對IGC涉及傳統(tǒng)知識、民間文學(xué)藝術(shù)和遺傳資源的工作寄予厚望。
Intergovernmental Committee on Intellectual Property and Genetic Resources, Traditional Knowledge and Folklore (IGC).
知識產(chǎn)權(quán)與遺傳資源、傳統(tǒng)知識和民間文學(xué)藝術(shù)政府間委員會(IGC)
The work of the IGC over the past four years had demonstrated this precious variety and exposed both the differences and similarities.
IGC過去四年的工作表現(xiàn)了這種珍貴的多樣性,也揭示出差異和類似。
Mitterrand further insisted that the opening of the IGC be announced in December 1989 during the French presidency of the European Council.
密特朗進一步主張在1989年12月由法國擔任歐洲理事會輪值主席國期間宣布政府間會議的成立。
Further , the draft IGC provisions reflect views and perspectives of indigenous and local communities, including specific drafting inputs .
此外,政府間委員會的條款草案反映了土著和當?shù)?/c>社區(qū)的意見和觀點,包括具體的起草意見。
With different solvents as probes, so the thermodynamic performances of plasticizer were investigated by inverse gas chromatography (IGC).
以不同種類的溶劑作為探針分子,采用反氣相色譜(IGC)法對增塑劑的熱力學(xué)性能進行了研究。
The Delegation of Kenya stated that it was fully committed to the ongoing discussions in the IGC.
肯尼亞代表團稱,它完全致力于IGC正在進行的討論。
The Delegation of China recalled that the IGC had held nine sessions so far.
中國代表團回顧說,IGC迄今召開了九次會議。
The Delegation therefore gave priority and special importance to the work of the IGC.
因此,該代表團認為IGC的工作是優(yōu)先重點,特別重要。
With the collapse of the Berlin Wall, Mitterrand saw an opportunity for rapid convocation of Delors' IGC.
隨著柏林墻的倒塌,密特朗發(fā)現(xiàn)了一個能夠迅速召開德洛爾政府間會議的契機。
Concerning the IGC, the Delegation made an appeal that current negotiations would yield concrete results.
關(guān)于IGC,該代表團呼吁目前的磋商取得具體成果。
The Delegation of India stated that the IGC was looking into the various concerns quite competently.
印度代表團表示,IGC在研究令人關(guān)注的各項問題方面非常能干。
It took note of the decision of the Ninth Session of the IGC to continue its work until 2007 as mandated by the Assembly.
它注意到IGC第九屆會議作出的關(guān)于按大會的任務(wù)授權(quán)在2007年前繼續(xù)開展工作的決定。
The International Grains Council estimates world wheat production in 2011 will be 647m tonnes, much lower than in the two years before.
國際谷物理事會(IGC)預(yù)計,今年小麥產(chǎn)量將會是6.47億噸,遠遠低于兩年前的數(shù)字。
In the mad rush toward German unification and EMU, the IGC's grand bargain overlooked critical details.
在歐洲貨幣聯(lián)盟和德國統(tǒng)一的狂潮中,政府間會議的重大談判卻忽視了至關(guān)重要的細節(jié)。
A Voluntary Fund has been established to support participation of indigenous and local communities in the IGC.
設(shè)立了一項自愿基金,為土著和當?shù)?/c>社區(qū)參加政府間委員會提供支助。
The IGC is working to define what information governance should mean in daily practice.
IGC正在努力定義信息治理在日常實踐中應(yīng)具有的含義。
The IGC offers the opportunity to network with peers and thought leaders.
IGC提供了一個與同行和思想領(lǐng)袖聯(lián)系的機會。
In addition, the IGC should advance in parallel and without prejudice to the work being pursued in other fora.
此外,IGC還應(yīng)平行地促進和不損害其他論壇正在開展的工作。
The IGC commenced roughly a year later in Rome, on December 15, 1990, and completed its work in December 1991 in Maastricht.
大約一年后于1990年12月15日在羅馬召開了政府間會議,并于1991年12月在馬斯特里赫特結(jié)束會議工作。
Consequently, the 1989 Strasbourg summit announced both the opening of the IGC and the EC's favo-rable attitude toward German unification.
因此,在1989年的斯特拉斯堡峰會上同時宣布了政府間會議的成立以及歐共體對德國統(tǒng)一的支持態(tài)度。
In 1965, in sichuan, PuChongQuan igc WuCheng police station, coal rongchang ideal come into reality.
1965年,蒲崇泉被選送到四川省榮昌煤礦武城派出所,理想終于變成現(xiàn)實。
The IGC should adopt a comprehensive and holistic approach to facilitate discussion in order to make progress on issues related to GR.
IGC應(yīng)當采取一種全面、整體的做法來推動討論進程,爭取在與遺傳資源相關(guān)的問題上取得進展。
Japan would like to participate in the IGC from that perspective in the future.
日本愿意從這一角度參加IGC今后的工作。
International Code for the Construction and Equipment of Ships Carrying Liquefied Gases in Bulk, IGC code
國際散裝運輸液化氣體船舶構(gòu)造和設(shè)備規(guī)則
IGC; International Group for Scientific Research on Stomatoodontology;
國際口腔齒科學(xué)科研團體;
Concerning its future work, the IGC reached the following decision at its eleventh session
關(guān)于未來的工作,IGC在第十一屆會議上做出了以下決定