alice
美
英 [?ælis] 
- n.艾麗斯;【女名】女子名
- 網絡愛麗絲;艾麗絲;艾莉絲
英漢解釋
英英解釋
例句
Dr. Wallace, the creator of Alice, is said to have already done that in his house and I am trying to re-create the experiment.
華萊士博士,創作者李翹如,是說已經做了,在他的房子和我想重新創建的實驗。
Alice put her hands over her ears. 'What is the matter? 'she said, in between the Queen's screams. 'Have you cut your finger? '
愛麗絲用雙手捂住了耳朵,在王后尖叫的間隙,問:“怎么回事?你割破了手指頭?”
'We must burn the house down! ' said the Rabbit's voice; and Alice called out as loud as she could, 'If you do. I'll set Dinah at you! '
“我們必須把房子燒掉!”這是兔子的聲音。愛麗絲盡力喊道:“你們敢這樣,我就放黛娜來咬你們!”
How bright a girl Alice is! --What does she often wear? --She often has a mini-skirt on. She's in good shape. --Show her to me some day.
愛麗斯是多麼漂亮的女孩啊!--她常穿什麼衣服呢?--她常穿一件迷你裙。她線條很美。--哪天讓我見見她。
"Here! " cried Alice, quite forgetting in the flurry of the moment how large she had grown in the last few minutes.
“有!”阿麗思喊道,在匆忙中,她完全忘記了自己在最近幾分鐘里已經長得多大了。
He looked at the Gryphon as if he thought it had some kind of authority over Alice.
他看看鷹頭獅,好像鷹頭獅對愛麗絲有什么權威似的。
'It turned into a pig, ' Alice quietly said, just as if it had come back in a natural way.
“已經變成一只豬了。”愛麗絲平靜地回答說,就好像貓再次出現是正常的。
At last, tired and unhappy, Alice sat down on the floor and cried. But after a while she spoke to herself angrily.
最后,愛麗絲又累又傷心,坐在地板上哭了起來。哭了一會兒她生氣地對自己說了起來。
If so, only Juan knows how much attention he is allocating to Alice and how much to other things.
如果是的話,只有Juan自己知道他給予了Alice多少關注,有多少是在關注其他事情。
'I don't know of any that do, ' Alice said very politely, feeling quite pleased to have got into a conversation.
“我連一只都沒見過。”愛麗絲非常有禮貌地說,并對這場開始了的談話感到高興。
Alice looked all round the table, but she could only see a teapot. "I don't see any coffee, " she said.
愛麗絲看看桌子周圍,可只看到一個茶壺。“我沒看見有咖啡。”她說。
'A knot! ' said Alice, always ready to make herself useful, and looking anxiously about her. 'Oh, do let me help to undo it! '
“一個結!”愛麗絲說。由于她總是熱心幫助別人的,因此就焦急地四周尋找,“哦,讓我幫你解開。”
(Alice had not the slightest idea what Latitude was, or Longitude either, but she thought they were nice grand words to say).
愛麗絲不明白經度和緯度是什么意思,可她認為這是挺時髦的字眼,說起來怪好聽的。
Then, they went to the famous department store. Jane got her red coat and yellow skirt. Alice also found a beautiful pair of shoes.
然后,她們去了那家很出名的百貨商店。簡買到了紅色外套和黃色裙子。愛麗斯買了一雙漂亮的鞋。
Alice kept her eyes anxiously fixed on it, for she felt sure she would catch a bad cold if she did not get dry very soon.
愛麗絲焦急地盯著它,她很清楚,如果濕衣服不能很快干的話,她會得重感冒的。
Oh yeah, I found out that Alice gave you a knock-back but it's not the end of the world. There are plenty more fish in the sea you know.
奧,是這樣,我發現愛麗絲拒絕了你,但這不是世界末日。你知道這個世界上還有很多姑娘。
I heard nothing, but then Alice stepped through the front door and came toward me with her arms held out.
我什么也沒聽見,但隨后愛麗絲就從前門走了進來,伸著胳膊向我走過來。
Alice felt too sleepy to play, and there was nobody to play with. It was a hot afternoon, so she was sitting in the garden under a tree.
愛麗斯覺得太困了,沒精神玩耍,也沒人跟她玩兒。這是個炎熱的下午,因此她在花園里的一棵樹下坐著。
'I said pig, ' replied Alice; 'and I wish you wouldn't keep appearing and vanishing so suddenly: you make one quite giddy . '
“我說的是豬,”愛麗絲回答,“我希望你的出現和消失不要太突然,這樣,把人搞得頭都暈了。”
said Alice, as she swam about, trying to find her way out. 'I shall be punished for it now, I suppose, by being drowned in my own tears!
愛麗絲說話時來回游著,想找條路游出去,現在我受報應了,我的眼淚快要把自己淹死啦!
To be sure Alice spoke, and sang, during her waking moments, like the child she deemed herself.
愛麗斯每次醒來,總是一個人講話、唱歌,她自己以為自己是個小孩。
"Here! You may nurse it a bit, if you like! " the duchess said to Alice, flinging the baby at her as she spoke.
“喂,你愿意的話,也可以抱他一會兒!”公爵夫人一邊對阿麗思說,一邊就把孩子向她扔了過去。
Alice felt a little irritated at the caterpillar's making such very short remarks.
艾麗思對于“大青蟲”老是把話說得那么簡短,感到有點兒惱火。
Alice is always wanting to get in onthe act.
艾麗絲總想在這項活動中充當主要角色。
Alice had begun studying the plan this morning.
艾麗絲今天早上就開始披閱這個計劃了。
Grandma cozied Alice tenderly.
奶奶親切地撫慰愛麗絲。
'Well, I've tried to say "HOW DOTH THE LITTLE BUSY BEE, " but it all came different! ' Alice replied in a very melancholy voice.
“我試著背《小蜜蜂怎么干活》,可是背出來的完全變了樣!”愛麗絲憂郁地回答。
A shower or two near the coast in the Top End. Isolated showers near Alice Springs and a late gusty storm in the southwest.
頂部盡頭海濱附近將有一兩場雨。愛麗絲普林斯附近將有局部陣雨,西南部將有暴風。
' said Alice indignantly, and she sat down in a large arm-chair at one end of the table.
愛麗絲說著就在桌子一端的大扶手椅上坐下了。
Alice did not dare to disobey, though she felt sure it would all come wrong, and she went on in a trembling voice.
愛麗絲不敢違背,雖然她明知道一切都會弄錯的。她用發抖的聲音背道。
'But what happens if there is no crime, 'asked Alice, 'and he doesn't do anything wrong at all? That seems a strange way of-'
愛麗絲問:“如果他根本沒犯罪,沒做錯事,那又能有什么后果呢?這似乎是用離奇的方式來--”
Alice said nothing: she had never been so much contradicted in her life before, and she felt that she was losing her temper.
愛麗絲不說話了,她從來沒有遭到過這么多的反駁,感到自己要發脾氣了。
Itmust also be able to reach Alice or Bob anywhere they may happen to be, supposedly not in a predefined place.
它也必須能接通到任何愛麗絲和鮑勃可能出現的地方,假設這些地方都不事先設定。
Alice was just beginning to think to herself, 'Now, what am I to do with this creature when I get it home?
愛麗絲正在想:“我回家可把這小生物怎么辦呢?”
In his eyes, slimming was a girl's business. Alice laughed and said, "I never expected that you would join the slimmers3. "
他認為減肥是女孩子的事情,愛麗絲笑著說:“沒想到你也要加入減肥者3的行列了。”
The baby grunted again, and Alice looked very anxiously into its face to see what was the matter with it.
那嬰孩又咕嚕了一聲,愛麗絲很不安地看了看他的臉,想知道是怎么回事。
Alice's mom put a pair of fluffy mittens and a lovely doll into the stocking when Alice played outside.
當艾麗絲在外面玩耍的時候,她的媽媽在長襪里放了毛手套和洋娃娃。
'I--I'm a little girl, ' said Alice, rather doubtfully, as she remembered the number of changes she had gone through that day.
“我是一個小姑娘。”愛麗絲拿不準地說,因為她想起了這一天中經歷的那么多的變化。
Alice went up to the door and knocked, but there was a lot of noise inside and nobody answered. So she opened the door and walked in.
愛麗絲走上前去敲了敲門,里面一片嘈雜聲,卻無人應門。于是她打開門,走了進去。
"Easy, Bells, " Charlie said. He turned to Alice nervously. "She looks a little sick. Do you think she's going to make it? "
“放松,貝兒,”查理說。他緊張地轉向艾麗絲。“她看上去不太舒服。你覺得她能順利過關嗎?”
They were now back at the beginning of their conversation, which was not very helpful. Alice felt a little cross and decided to walk away.
現在他們又回到談話的開頭了,這于事無補。愛麗絲有點生氣了,決定走開。
Alice is one of the founders of Richmond Greenspace Society, and a supporter to save Garden City Lands.
黃陳小萍創立了列治文綠色空間協會,并支持保存花園城市土地。
But then the Rabbit took a watch out of its pocket, looked at it, and hurried on. At once Alice jumped to her feet.
然后兔子從自己的口袋里掏出一塊表,看了看,趕緊走了。愛麗絲立刻跳了起來。
Alice was a little worried for her friend, but when the executioner arrived, everybody began to argue.
愛麗絲有點替朋友擔心,但等執行官來了,大家開始爭執起來。
As the day went on, neither Edward nor Alice brought my birthday up again, and I began to relax a little.
接下來相處的時間里,愛德華和艾麗絲沒再提及我的生日,我也放松了一點。
So we understand the poor White Rabbit from Alice's Adventures in Wonderland having a bit of a freak out.
所以我們非常同情《愛麗絲漫游奇境記》里可憐的白色兔子,它毫不懼怕什么。