arete
美 [ɑ:r?'te?]
英 
- n.〈外〉險(xiǎn)峻的山脊;【地】刃嶙
- 網(wǎng)絡(luò)德性;刃脊;冰脊
英漢解釋
例句
I mean I put two years of work - nine months of it undercover - to gather enough evidence to indict Dante Arete. The case was almost made.
我的意思是我用了兩年時(shí)間收集足以起訴丹蒂·阿雷特的證據(jù),其中9個(gè)月是做臥底。
Bauer moved backward, dragging Arete with him, until his spine touched the walls of the pressurized cabin.
鮑爾拖著阿雷特往后退,直到后背貼上密封艙壁。
Jack pushed Arete into a seat near a window, then strapped his prisoner down. After his own belt was fastened, he gazed out the window.
杰克把阿雷特推到一個(gè)靠窗的座位坐下,替他系上安全帶,然后再系上自己的。
Jack didn't blink. "If that's the case, then how did Arete end up in Los Angeles, pointing an anti-aircraft missile at a cargo plane? "
杰克連眼睛都沒(méi)有眨一下:“如果是這樣,阿雷特怎么會(huì)出現(xiàn)在洛杉磯,用防空導(dǎo)彈對(duì)著一架貨機(jī)?”
Granted Abilities: While bound to Arete, you gain powers that Arete had at some point in his search for immortality.
賜予能力:當(dāng)予奧雷特立契時(shí),你從他對(duì)不朽的研究中獲得能量。
Jack looked up, eyes bleak. "A prisoner named Dante Arete, and a piece of plastic. . . "
杰克抬起頭,目光陰郁:“一個(gè)叫丹蒂·阿雷特的嫌犯,還有個(gè)塑料盒……”
Arete kept clutching his head and moaning. "I don't wanna die here. "
阿雷特則一直抱著頭哀號(hào):“我不想死在這兒。”
Jack threw Arete to the cabin floor as a brilliant yellow ball of fire lit the windows on the starboard side of the airliner.
一個(gè)亮黃色的火球照亮機(jī)艙右側(cè)的舷窗,杰克把阿雷特按到在地。
Arete, a powerful psion who sought immortality, created a new race but doomed himself to never-ending rebirths.
奧雷特,一個(gè)強(qiáng)大的追求不朽的心靈術(shù)士,他創(chuàng)造了一個(gè)新種族,卻把他自己陷入了無(wú)盡重生的困境。
And you know we paid a high price for Arete. We can't just give him up without a fight.
你知道我們為阿雷特付出了高昂的代價(jià),我們不能把他拱手讓給FBI。
Dante Arete stared down the muzzle of Special Agent Hensley's weapon, eyes wide, lips beaded with sweat.
丹蒂·阿雷特盯著漢斯萊特工的槍口,眼睛瞪得大大的,嘴唇上沁出汗珠。
Legend: After a memorable battle with a powerful lich, Arete, a powerful psion, took the time to explore the path of lichdom.
傳說(shuō):在一次值得紀(jì)念的,與強(qiáng)大巫妖的戰(zhàn)斗之后,奧雷特,一個(gè)強(qiáng)大的心靈術(shù)士,開(kāi)始去探索巫妖的領(lǐng)域。
There's an FBI agent at the security gate with two federal marshals in tow. They're here to claim custody of Dante Arete.
在安全門那兒有個(gè)FBI特工帶著兩個(gè)聯(lián)邦警察,他們要求帶走丹蒂·阿雷特。
Since then, Dante Arete has climbed the ladder in the New York City narcotics scene, and recently he went national.
從那時(shí)起,丹蒂·阿雷特就在紐約市的販毒圈子里越爬越高,近來(lái)他還把手伸向全國(guó)其他城市。
Arete froze, unarmed and helpless. Then a shot boomed loud, followed by another.
手無(wú)寸鐵的阿雷特無(wú)助地呆立在那里,這時(shí)一聲震耳欲聾的槍聲響起,接著又是一響。
"Senator Cheever has been keeping close tabs on the Arete case, " Hensley replied.
“奇弗參議員一直密切關(guān)注著阿雷特的案子。”漢斯萊答道。
You can't let the FBI take Arete away from us.
你不能讓FBI從我們手里帶走阿雷特。
"Arete has a lot of associates here in LA. In Chicago and Detroit, too, " Hensley said smoothly.
阿雷特在洛杉磯有很多同伙,在芝加哥和底特律也有不少。
Arete ignored Jack, glared at Hensley. "You kill me and the whole deal's flushed, man. "
阿雷特不理杰克的追問(wèn),怒視著漢斯萊:“你要是殺了我,整個(gè)交易就吹了,伙計(jì)。”
Jack shook him awake, and Arete immediately demanded to go to the bathroom.
杰克搖醒阿雷特,他立即要求上洗手間。
"You can't just let Dante Arete get away. "
瑞安說(shuō)。“你不能讓丹蒂·阿雷特就這么逃走。”
If we lose Arete we lose any chance we have of cracking this case.
如果我們失去阿雷特,就根本沒(méi)機(jī)會(huì)破這案子了。