當(dāng)?shù)?/c>媒體施壓也是情報(bào)局經(jīng)常做的事,通常通過(guò)行賄、哄騙或脅迫影響媒體。
The elephant is not immediately susceptible to such blandishments, however, and usually lashes fiercely with its trunk in all directions.
然而大象不會(huì)立刻被這些討好的話感動(dòng),而往往是用鼻子朝各個(gè)方向猛烈地甩動(dòng)。
Despite the salesperson's blandishments, the customer did not buy the outfit.
盡管售貨員百般奉承,但是這位顧客還是不買這套設(shè)備。
In Tibet the narrative is enforced with a few blandishments and many shows of state power.
在西藏,其歷史敘述強(qiáng)迫冠上了一些奉承之語(yǔ)與國(guó)家權(quán)威的多次展示。
They suspect the group of conspiring to further Mr Berlusconi's interests with a mix of dubious blandishments and dirty tricks.
他們懷疑,該組織同施花言巧語(yǔ)和陰謀詭計(jì)而進(jìn)一步擴(kuò)大總理貝盧斯科尼的利益。
She charmed the visitor with the arsenal of her blandishments.
她用無(wú)數(shù)的甜言蜜語(yǔ)迷住了訪客。
Much depends on how smaller countries respond to the blandishments of their giant neighbours.
這在很大程度上取決于小國(guó)如何應(yīng)對(duì)強(qiáng)大鄰居的引誘。
Hamas's resistance to Egyptian blandishments is understandable.
哈馬斯對(duì)埃及甜言蜜語(yǔ)的哄勸抱有抵觸情緒是可以理解的。
Marius' blandishments, all saturated with fancy, were, so to speak, of azure hue.
馬呂斯的甜言蜜語(yǔ)是充滿了遐想的,可以說(shuō),具有碧空的顏色。
Be carefull that she is a foxy girl, don't be beclouded by her blandishments letting her succeed.
她是個(gè)的女孩子,你一定要當(dāng)心,別被她的花言巧語(yǔ)蒙蔽,讓她得逞。
Utilities and the government responded by offering tax incentives, subsidies and other blandishments.
電力公司和政府對(duì)此提出稅收優(yōu)惠、津貼以及其他的利好行為作為補(bǔ)償。
If verbal blandishments can encourage us to sit back and relax, we can be taken care of in more ways than one.
要是甜言蜜語(yǔ)能讓我們袖手旁觀,無(wú)所作為,那對(duì)付我們的辦法可就不止一種了。
you ' ve been seduced by girlish blandishments
你被少女的哄騙誘惑了