bludger
美 ['bl?d??(r)]
英 ['bl?d??(r)] 
- n.懶貨;懶骨頭;吃現成飯的人
- 網絡游走球;混混;搏格
英漢雙解
2. | 吃現成飯的人a person who asks other people for sth because they cannot or do not want to pay for it |
英漢解釋
例句
It was as Harry dodged another Bludger, which went spinning dangerously past his head, that it happened.
就在哈利躲過另一只嗖嗖旋轉、擦著他頭皮飛過的游走球時,事情發生了。
"Close one, Harry! " said George, streaking past him with his club in his hand, ready to knock the Bludger back toward a Slytherin.
“真懸,哈利!”喬治說,他手里拿著擊球棒,從哈利身邊疾馳而過,準備把游走球擊向斯萊特林隊員。
Through the thicket of legs around him, Harry spotted Fred and George Weasley, wrestling the rogue Bludger into a box.
哈利透過周圍密密麻麻的許多條腿,看見弗雷德和喬治韋斯萊兄弟倆正拼命把那只撒野的游走球按壓進箱子里。
A whistling in Harry's ear told him the Bludger had just missed him again; he turned right over and sped in the opposite direction.
一陣呼嘯聲在耳邊響過,哈利知道游走球又一次差點擊中他。他調轉頭來,朝相反方向急逮飛馳。
Hereafter see own very of kid, see that bludger guard a gate in a little while to block up up.
以后看好自己的孩子,看到那個混混就趕快把門給堵上。
Your Bludger? said Harry, anger rising once more. What d'you mean, your Bludger? You made that Bludger try and kill me?
你的游走球?哈利問,怒火又騰地躥了起來,你這是什么意思,你的游走球?是你讓那只游走球來撞死我的?
We need time out, said George, trying to signal to Wood and stop the Bludger breaking Harry's nose at the same time.
我們需要暫停。喬治說,一邊向伍德示意,一邊還要阻止游走球撞斷哈利的鼻子。
Nothing important BE, have disallowed since today at see that bludger.
沒什么可是,從今天起不準在見那個混混了。
All right there, Harry? he had time to yell, as he beat the Bludger furiously toward Marcus Flint.
“沒事兒吧,哈利?”弗雷德只喊了一聲,就狠狠地把球打向馬庫斯弗林特那邊。
He had stayed still a second too long. The Bludger had hit him at last, smashed into his elbow, and Harry felt his arm break.
他停頓的時間太長了一點兒。游走球終于擊中了他,狠狠地撞向他的臂肘,哈利感到他的胳膊一下子斷了。
I cry . . . . . . snow son, you are definitely and definitely following that bludger repeatedly.
我哭……雪兒啊,你一定一定不要再跟著那個混混了。
He could hear the Bludger whistling along behind him.
他可以聽見游走球在后面呼嘯著追趕他。
Fred Weasley was waiting for the Bludger at the other end.
弗雷德?韋斯萊正在另一端等著游走球。
I took a Bludger to the head two minutes in.
沒過兩分鐘我就被游走球打到頭了。
MeiLiang have not intact family, a rebellious her 19-year-old of cent became underworld bludger old white valentine.
梅亮有不完好的家庭,生性叛逆的她19歲的時分就成了黑社會混混老白的情人。
Oliver Wood: Bludger . Nasty little buggers. But you are a Seeker. The only thing I want you to worry about is this. The Golden Snich.
奧利弗·伍德:游走球。難纏的小東西。但你是一名找球手。你只要擔心這個就行了。金色飛賊。
Training for the ballet, Potter? yelled Malfoy as Harry was forced to do a stupid kind of twirl in midair to dodge the Bludger,
是在練芭蕾舞嗎,波特?當哈利為躲避游走球而不得不在空中傻乎乎地旋轉時,馬爾福大聲嚷道。