chua
美
英 
例句
Amy Chua and I both understand that our job as mothers is to be the type of tigress that each of our different cubs needs.
蔡美兒和我都明白,為人之母,我們的責任就是根據不同幼崽的實際情況、變成一位適合他們需要的虎媽媽。
Chua also said that she called one of her daughters "garbage" when she felt she was being disrespected.
蔡女士還提到,她曾把自己的一個女兒叫做“廢物”,當她覺得不值得尊重她的時候。
Undoubtedly, many readers will find Chua's approach to self-esteem-building and parenting a bit unorthodox, to say the least.
毫無疑問,很多讀者至少會認為蔡教授幫助孩子建立自尊的方式有點不太正統。
Chua said he is the man shown in the video performing various sexual acts with a woman he described as a personal friend.
蔡細歷說,他是錄影帶中和一名他稱為私人朋友的女性進行各種性活動的男子。
Chua had to go on a national media tour just to explain herself, less she be thought of as an American parenting bashing China snob.
為此,她不得不在美國各地的媒體上進行解釋,以免被人認為是一個抨擊美式家長教育方式的中國假內行。
Ms. Chua wrote most of the book in eight weeks, yet struggled with the end, she said, reflecting the East-West tug on her parenting.
這本書的大部分是蔡女士在八周內寫就的,但她對結尾有些糾結,她說,用東西方不同視角來看肯定會有不同的情感。
They were apparently left for people to pick up in public places in parts of Johor, Chua Soi Lek's home state in the south of Malaysia.
這些光盤被放在馬來西亞南部蔡細歷家鄉柔佛地區的公共場所,顯然是供人們拿來看的。
There's no doubt that Chua's methods are extreme (though her stories, she hints, may have been slightly exaggerated for effect).
毫無疑問,蔡美兒的方法是極端的(當然她的敘述、暗示也許為了追求效果有些夸張)。
But the main thing the bluntness conveys is how much better Ms Chua and her family are than everyone around them.
但這種直言不諱傳達出的主要信息就是蔡美兒和她的家庭比身邊所有人都更加出色。
The only problem was that as far as Chua or anyone else could see, memristors did not actually exist.
唯一的問題是Chua和其他人所能看到的是,記憶電阻器在現實中并不存在。
Ms Chua is trying to protect her immoderate ambition from scrutiny and judgment by misrepresenting it as an ethnic peculiarity.
蔡美兒試圖通過把自己的過度野心假扮成一種民族特質,而使其免受審視和評判。
In Chinese parenting theory, as Chua notes, hard work produces accomplishment, which produces confidence and yet more accomplishment.
她認為,在中國的教育理念中,只有勤奮才能有所成就,而這進而培養了孩子的自信并促其獲更高的成就。
With a stroke of her razor-sharp pen, Chua has set a whole nation of parents to wondering: Are we the losers she's talking about?
以她銳利大筆一揮,蔡樹立了全民族的遐想:家長:我們是失敗者,她在說什么?
Chua excoriates in her book "Battle Hymn of the Tiger Mother, " first excerpted in The Wall Street Journal earlier this month.
本報曾在本月早些時候第一時間發表了蔡美兒新書--《虎媽的凱歌》的節選。
'It is not entirely clear that your veneration of traditional academic achievement is exactly well placed, ' he said to Ms Chua.
他對蔡美兒說,你對傳統學習成績的推崇是否合適,這一點還不完全清楚。
Chua, 48, graduated from Harvard and Harvard Law, where she was an executive editor of the Law Review.
在哈佛法學院求學時,她擔任《哈佛法律評論》的主編。
That said, the Chua manifesto, even in slightly diluted form, will continue to resonate. It is already a publishing phenomenon.
辯論是結束了,但這個已經產生出版界奇跡的“蔡美兒現象”所產生的反響還將持續下去。
Some of Mr Chua's friends have told him he is crazy for starting ventures with his own money.
蔡和平的一些朋友曾告訴他,用自己的錢創辦企業,這太瘋狂了。
On Tuesday, Mr. Chua confirmed that he was the man in the tape, saying the woman was a personal friend.
周四,蔡先生承認帶子里的人是他,并且說那女人是他私人朋友。
Were we, as Amy Chua said in her best-selling memoir, "Battle Hymn of the Tiger Mother, " raising children who were "soft" and "entitled? "
我們是不是像AmyChua在她暢銷回憶錄《虎媽的戰斗贊美詩》中寫的那樣,過于溫和的養育子女呢?
You can be a Chinese mother without being Chua's brand of Chinese mother, my mother wanted me to know.
你可以做一個不像蔡媽媽那樣的中國母親,我的媽媽希望我知道這一點。
Stef: I think people like Tanya Chua, who's beginning to get a lot of international recognition now.
燕姿:我想大家都喜歡蔡健雅,她贏得了很多國際上的認可。
Ms. Chua, herself the author of two previous books, was reported to have received an advance in the high six figures for "Tiger Mother. "
蔡美兒之前也著有兩本書,據傳第三本書《虎媽的戰歌》為她賺得了高達六位數的預付款。
It's not your typical school run, but his mother, Shirley Chua thinks it's worth it.
這和一般的接送孩子不一樣,但是他的母親雪莉·蔡認為這是值得的。
In fact, Chua calculated, it would behave like a resistor that could "remember" what current had flowed through it before (see diagram).
事實上,Chua已經計算出它會像一個能記憶之前經過的電流一樣的電阻那樣運作。
About "The Little White Donkey" : she was perhaps too severe in enforcing long hours of practice, Chua says now.
關于“小白驢”:蔡美兒承認也許自己強迫孩子彈那么長時間有點太過分了。
Robert Chua is only half-joking when he says he launched the world's first reality television show.
蔡和平(RobertChua)說,他推出了全球首個真人秀電視節目。當時,他只是在半開玩笑。
Like Chua, my parents sacrificed a great deal to raise me and my siblings--they make for great stories now that we're all adults.
像蔡媽媽一樣,我的父母為了養育我和我的兄弟姐妹長大成人付出了很多——我們現在都是成年人了,僅僅這樣就是一個很大的成就了。
Williams had accidentally made a memristor just as Chua had described it.
Williams意外地制造了一個Chua所描述的記憶電阻器。
What Ms. Chua and her critics agree on is that childhood is all about preparation for adulthood.
蔡美兒和批評她的人都認為,童年不過是為長大成人做準備。
There's no consensus on the best parenting style, but, thanks to Amy Chua, at least we know that Chinese and American parents are different.
關于養育孩子的最佳方式,世上并無定論,但是,多虧了蔡美兒(虎媽),至少讓我們知道了中國父母同美國父母是不一樣的。
It took three years and a chance tip-off from a colleague about Chua's work before the revelation came.
三年后,在一次偶然的機會受到一個同事關于Chua研究成果的啟示。
Chua might scoff at my wonderful parents' crumbling resolve.
蔡媽媽可能會藐視我的好父母在子女教育上破碎的決心。
She was not just responding to Chua, she was speaking in defense of all sensible, rational, compassionate Chinese mothers.
她不僅僅是在回應蔡媽媽的言論,她更是在為所有通情達理的、理性的、慈悲的中國母親辯護。
Tanya Chua recently lamented that her pal Stefanie Sun gets all the lurve. Indeed, why do we love Stef so much? Let's count the ways.
近來,蔡健雅抱怨她的好朋友孫燕姿得到了所有人的愛,確實,我們為什么這么愛孫燕姿呢?讓我們逐一道來。
AMY CHUA: "Attend a sleepover, have a play date, watch TV or play computer games, be in a school play, get any grade less than an A. "
蔡美兒:“在外面過夜、與同學聚會、看電視或玩電腦游戲、參加課外活動、任何一門成績低于A,(這些都是不允許的。)”
I am, actually, grateful to Ms. Chua, and a little in awe of her.
說實在的,我對蔡女士心存感激,甚至還抱有一點兒敬畏。
From the beginning, Chua's second daughter was nothing like her obedient sister.
從一開始她的二女兒就跟溫順的姐姐不一樣。
She called Chua's description of filial devotion "twisted, " but didn't totally disagree with her either.
她稱蔡媽媽關于子女奉獻的描述是“扭曲的”,但是她又并非完全反對她的觀點。
Ms Chua considers it "less a burden than a privilege" to feel like an outsider in America.
蔡美兒認為,在美國感覺像局外人“與其說是一種負擔,不如說是一種特權”。