federer

federer

 英

  • 網絡費德勒;瑞士小將費德雷爾;瑞士小將費德羅

例句

In the final, Blake did not lack in effort and had 11 break points but Federer glided around the court to save all but one of them.

決賽布雷克付出極大努力拿到11個破發除了局外費德勒挽回

Federer said he learned that Sampras was coming late Saturday. He said that he actually felt nervous when Sampras entered the Royal Box.

費德勒周六晚些時候得知桑普拉斯事實上覺得有些緊張桑普拉斯進入皇家包廂

Federer added that his assistance makes for 'a good flow of the match, so spectators don't have to wait so much.

費德勒接著說有助于比賽順利進行從而不至于觀眾。”

It is not rare to see Federer be completely out of the point, then suddenly turn the tables at whim and hit a winner.

經常發生這樣情況覺得已經徹底沒戲突然反戈一擊一個致勝目瞪口呆

ROGER FEDERER: Sort of dominating the tiebreaker , and I guess my last service game.

占先認為最后一個發球

Federer: Like I said: He was electrifying. . . He was electrified. . . (laughing) He is in such a good shape at the moment! Fantastic!

牛牛如同電流一樣帶著……(),那個時刻美妙

But if you finish in front of Federer in a year then there's not many people the last five six seven years that have been able to say that.

但是如果年終時候費德勒之前過去、六、沒有很多可以這樣

Soderling's strategy was to bombard Federer on the first serve and if the ball was a fault, bombard him just as hard on the second.

索德林戰術就是首發炮轟費德勒如果一發失誤第二同樣炮轟

ROGER FEDERER: No, I mean, I am just sort of disappointed not to see my name, playing in the finals.

意思只是有些失落看到名字出現決賽對陣

It seemed as if fate had intervened and, in order to help Federer fulfil his destiny, removed Nadal from his path.

似乎命運安排為了幫助費德勒實現自己夢想納達爾前進道路清除掉

It seemed as if Federer had finally cracked when, his mouth crumpling, he just managed to get the words out: "God, it's killing me. "

費德勒最后似乎崩潰囁嚅艱難擠出:“天哪難過。”

It was exciting to see Federer challenged, forced to respond to his pursuers and search for answers.

見到費德勒受到挑戰不得不精神尋求令人異常興奮

"The match could have lasted a few more hours, " Federer said. "It was a crazy match. My head is still spinning. "

比賽可能幾個小時,”費德勒。“真是瘋狂比賽現在頭暈目眩。”

Improvement as a player does not always signify greater results, though, as Federer has found out this year.

作為一名選手費德勒今年取得進步進步并不總是意味取得驕人成績

It seemed then that the tennis age of Roger Federer was at an end, driven down by the new and irresistible force of Rafael Nadal.

那個時候看起來網球羅杰費德勒時代已經結束新興無法抵擋拉斐爾納達爾打破

From his Dubai sanctuary, Roger Federer talks about his search for the perfect adversary and his friendly rivalry with Tiger.

迪拜住所羅杰費德勒談論對于最好對手尋找以及和老虎伍茲友好競爭

Although it was an exhibition, Federer, who's 10 years younger than Sampras, needed all of his strength for the victory.

雖然只是表演賽桑普拉斯年輕費德勒決勝艱難勝出

We found out in Australia that it was twins, and we were very worried, to be honest, '' Federer said.

澳大利亞我們發現我們擔心實話,”費德勒

But since Nadal has now beaten him in five of their seven grand slam final meetings, Federer needs to explore new avenues.

但是自從納達爾他們滿貫決賽交手第五打敗費德勒需要另辟蹊徑

"I said hello to him [after he arrived], " Federer said. "I don't usually do that, but I didn't want to be rude. "

招呼[到達之后],”費德勒。“通常這樣不想失利。”

He seems to have been around for ages, but is still only 21 while Federer is 26.

似乎周圍年齡只有21費德勒26。

It was an unbelievably important shot, said Federer, but at that point it was simply what I had to do.

令人無法置信重要。”費德勒。“但是當時僅僅必須事情。”

It was a generous statement from a brilliant and unforgiving young contender who had played Federer to the very edge of his limits.

對于一個天才嚴肅年輕競爭者來說費德勒自己能力極限一個風度聲明

Even at the age of 30, sixteen-time Grand Slam champion Roger Federer believes he is still improving as a tennis player.

即使30,26滿貫冠軍羅杰費德勒相信作為一名網球選手一直進步

In the meantime, Federer said he was enjoying the building excitement.

費德勒現在享受這種慢慢積累興奮感

Roger Federer is delighted to be welcoming his first child while still in the prime of his tennis career, the Swiss star said on Saturday.

瑞士網壇名將羅杰費德勒周六相當高興就要迎來第一個孩子然而而且自己事業黃金時期

ROGER FEDERER: Well, I enjoy being the big favorite, you know, not just the favorite but the big one.

費德勒當然喜歡成為熱門人選不僅熱門而且熱門

"He's a great counterpuncher, " Federer said of what made the young Scot such a tough opponent.

非常反擊選手,”費德勒這位年輕蘇格蘭小將優點這樣描述

At Wimbledon, the two rivals played one of the best matches ever, and even though he was only a point away from winning, Federer lost.

溫布爾登兩個對手打出最好比賽之一雖然勝利只有費德勒

In an uncharacteristic display, Federer argued with chair umpire Jake Garner during a changeover in the U. S. Open final Monday.

以往優雅表現有點不同周一公開賽決賽一個問題費德勒裁判主持人杰克加納爭執

Ferrer, as runner-up in Group A, will meet third seed and five-time champion Roger Federer during the afternoon session.

作為A第二費雷爾周六下午迎戰種子賽會冠軍費德勒

"I'm not happy with this tournament. I wish I could have done much more, " said Federer.

費德勒:“這次比賽滿意本來可以。”

That 2008 setback ended Federer's streaks of 40 consecutive wins at Wimbledon and 65 in a row on grass, and he is ready to start anew.

2008年那次挫敗終結費德勒溫布爾登40連勝紀錄終結草地上65連勝紀錄現在重新開始

Rafael Nadal ended Roger Federer's five years of dominance at Wimbledon, beating the top-ranked player.

納達爾結束費德勒溫網以來冠軍稱號打敗這位世界頭號網球種子選手

Im not happy with this tournament. I wish I could have done much more, said Federer.

費德勒這次比賽表現滿意本來可以更好

And so it was, amid mounting excitement and with Federer beginning to show the first signs of uncertainty.

激動興奮氣氛費德勒第一開始顯露出一些穩定

The only other active player to achieve that feat is Roger Federer, who has already qualified for his seventh straight trip.

此外唯一做到一點現役選手費德勒已經確定可以連續第七參加大師比賽

In their last meeting, Djokovic saved two match points as he came from two sets down to beat Federer in the US Open semi-finals.

他們上次交手——半決賽德約科維奇落后局面挽救賽點擊敗費德勒

Roger Federer's forehand is the most beautiful, versatile, and powerful weapon in pro tennis. It may also be the most misunderstood.

費德勒正手職業網球選手漂亮多變致命也許也是玄妙

I think Roddick will push Federer and give him a match, but at the end of the day you have to go with the greatest player of all-time.

羅迪克也許費德勒帶來一定壓力但是最終獲得勝利費德勒——有史以來最偉大球員