因?yàn)?/c>我本來也不喜歡她,對(duì)于我的其他家人,學(xué)學(xué)打方向盤。
Gawker Media Chief Operating Officer Gaby Darbyshire declined further comment.
GawkerMedia首席運(yùn)營長戴比夏爾(GabyDarbyshire)拒絕進(jìn)一步發(fā)表評(píng)論。
For Season Eight, Carlos's murder of Gaby's evil stepfather and the cover up by Susan, Gaby, Bree and Lynette has far reaching effects.
在第八季中,卡洛斯殺死妻子邪惡的繼父和主婦們幫助掩藏尸體這件事對(duì)大家產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。
He still has two-years left on his contract and I think we have stood by Gaby very well.
他還有兩年合約,我覺得我們已幫助了海因策許多。
Gaby: Listen, nurse. I know you spend your days emptying bedpans. And shaving the groins of senior citizens, but there's no drama here.
加比:聽著,小護(hù)士,我知道你整天就是倒倒便盆,給老人們剃剃毛,但少來八卦我解悶。
Lazio midfielder Gaby Mudingayi admits he's aware Liverpool are following him.
拉齊奧中場穆丁加伊承認(rèn)他知道利物浦正在追逐他。
Manchester United boss Sir Alex Ferguson has cleared up Gaby Heinze's contract terms.
曼切斯特聯(lián)教練弗爵爺已經(jīng)澄清了海因策的合同條款。
There was a tackle on Gaby Heinze and the player didn't get booked.
海因策被暴鏟放倒,羅馬球員安然無恙,這簡直是開玩笑。
Well, I can talk to Gaby, but she's sick of listening.
我可以和加布談,可她也聽煩了
Gaby: I' m being judged by my own child!
戈比:我正在被自己的孩子審問!
Gaby: Well, you better think of something'. You're starting to freak me out.
加比:最好別是什么事吧,你有點(diǎn)嚇到我了哦。
Gaby: Im being judged by my own child!
戈比:我正在被本身的孩子審問!
Gaby: And send my husband back to prison? This time for murder?
然后把我老公送回監(jiān)獄?這次是謀殺罪?
You're a good wife, Gaby. A real partner.
加布你是個(gè)好妻子真正的伴侶
It is a heavy blow for Coach Delio Rossi, as Angelo Peruzzi, Matteo Sereni and Gaby Mudingayi are also injured.
對(duì)于羅西教練來說這是一個(gè)嚴(yán)重的打擊,同時(shí)佩魯吉,塞里尼,和穆丁加伊也受傷了。
Gaby: That's right. No matter what happens, I will always love you to the moon and back.
加比:沒錯(cuò),無論發(fā)生什么,我都會(huì)愛你遠(yuǎn)到月球再繞回來。
Gaby, there's a reason I asked to see you.
Gaby,我要求見你是有原因的
Edie: Gaby, I don't have time for this. Why don't you just surprise me.
我沒時(shí)間和你說這個(gè)。你就給我個(gè)驚喜怎么樣。
Gaby: Shut it. Juanita and Celia found these under your bed.
閉嘴,胡安妮塔和西利婭在你床下發(fā)現(xiàn)的。
Gaby: I don't just love you, I love the way that you love me.
我不僅僅愛你,我還愛你愛我的方式。
We think our case is strong and Gaby definitely has a future here.
我們想我們的材料是充分的,海因策還有未來。
He is a leader, a winner. Also, Gaby has a European passport and that is an advantage.
他是一個(gè)領(lǐng)袖,一個(gè)勝利者。同時(shí),加布有歐盟護(hù)照,這是個(gè)有利條件。
Gaby: I know a guy named Tom Collins. He's a great listener.
我認(rèn)識(shí)一個(gè)叫TomCollins的人,他是個(gè)很好的傾聽者。
Gaby: Normally, I'd give you a hug, but right now I sorta don't give a crap!
加比:正常情況下,我該擁抱擁抱你,不過這會(huì)兒我真做不到。
Gaby: Playing with fire, almost getting burned but not quite.
玩火幾乎自焚,但卻又不完全是。
Gaby: Yeah, let's keep our fingers crossed.
是啊,讓我們祈求好運(yùn)吧!
Everything is fine with Gaby? Do good.
一切都與蓋比沒事?做的不錯(cuò)。
It's not a bad thing, Gaby.
加布,這不是什么壞事。
Gaby: Or a prowl around Marcel' s room! What happened?
戈比:或者是在馬賽爾的房間游蕩!發(fā)生了什么?